Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Co
Last update: 2024-10-17Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Cn < | index | > Cr
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
1Co (abbreviation) | 林前 | 林前 | Lín Qián | Làhm Chìhn | |
2Co (abbreviation) | 林后 | 林後 | Lín Hòu | Làhm Hauh | |
Coahoma | 科荷马 | 科荷馬 | Kēhémǎ | Fō-hòh-máh | |
coal-mining region | 煤矿区 | 煤礦區 | méikuàngqū | mùih-kwong-kēui | |
coal power | 煤电 | 煤電 | méidiàn | mùih-dihn | |
Coalter; Colter; Coulter | 科尔特 | 科爾特 | Kē'ěrtè | Fō-yíh-dahk | |
coal tit (bird) | 煤山雀 | 煤山雀 | méi shānquè | mùih sāan-jeuk | |
coarse meal | 粗面 | 粗麵 | cūmiàn | chōu-mihn | |
coarse meal | 粗面粉 | 粗面粉 | cūmiànfěn | chōu-mihn-fán | |
coastal; overlooking the sea | 临海 | 臨海 | lín hǎi | làhm hói | |
coastal city | 临海城市 | 臨海城市 | lín hǎi chéngshì | làhm hói sìhng-síh | |
coastal region | 沿岸地区 | 沿岸地區 | yán'àn dìqū | yùhn-ngohn deih-kēui | |
coastal town | 沿海城镇 | 沿海城鎮 | yánhǎi chéngzhèn | yùhn-hói sìhng-jan | |
Coaster (minibus) | 考斯特 | 考斯特 | Kǎosītè | Háau-sī-dahk | kˈəʊstɚ |
Coatepeque | 科阿特佩克 | 科阿特佩克 | Kē'ātèpèikè | Fō-a-dahk-pui-hāk | |
Coates | 科茨 | 科茨 | Kēcí | Fō-chìh | |
Coat (name) | 科阿特 | 科阿特 | Kē'ātè | Fō-a-dahk | |
coat of arms | 盾形徽章 | 盾形徽章 | dùnxíng huīzhāng | téuhn-yìhng fāi-jēung | |
Coatsworth | 科茨沃思 | 科茨沃思 | Kēcíwòsī | Fō-chìh-yūk-sī | |
co-author; collaborator | 合作者 | 合作者 | hézuòzhě | hahp-jok-jé | |
co-authors | 合著者 | 合著者 | hézhùzhě | hahp-jyu-jé | |
Cobbs | 科布斯 | 科布斯 | Kēbùsī | Fō-bou-sī | |
Cobb (surname) | 科布 | 科布 | Kēbù | Fō-bou | |
Cober | 科伯 | 科伯 | Kēbó | Fō-baak | |
Cobert | 科伯特 | 科伯特 | Kēbótè | Fō-baak-dahk | |
Cobh | 科夫 | 科夫 | Kēfū | Fō-fū | |
Cobham | 科巴姆 | 科巴姆 | Kēbāmǔ | Fō-bā-móuh | kˈɒbəm |
Cobleigh; Corbley | 科布利 | 科布利 | Kēbùlì | Fō-bou-leih | |
Cobo | 科博 | 科博 | Kēbó | Fō-bok | |
Coburn | 科伯恩 | 科伯恩 | Kēbó'ēn | Fō-ba-yān | |
coca leaves | 古柯叶 | 古柯葉 | gǔkēyè | gú-ō-yihp | |
Cochabamba | 科恰班巴 | 科恰班巴 | Kēqiàbānbā | Fō-hāp-bāan-bā | |
Cochin | 科钦 | 科欽 | Kēqīn | Fō-yām | |
Cochin ware (pottery type) | 交趾陶 | 交趾陶 | Jiāozhǐtáo | Gāau-jí-tòuh | |
cochlear implant | 人工耳蜗 | 人工耳蝸 | réngōng ěrwō | yàhn-gūng yíh-wō | |
Cochran | 科克伦 | 科克倫 | Kēkèlún | Fō-hāk-lèuhn | |
Cochrane | 考科蓝 | 考科藍 | Kǎokēlán | Háau-fō-làahm | |
Cockerill | 科克勒 | 科克勒 | Kēkèlè | Fō-hāk-lahk | |
Cockerill; Cockriel; Cockrill | 科克里尔 | 科克里爾 | Kēkèlǐ'ěr | Fō-hāk-léuih-yíh | |
Cockett | 科克特 | 科克特 | Kēkètè | Fō-hāk-dahk | |
Cockfield | 科克菲尔德 | 科克菲爾德 | Kēkèfēi'ěrdé | Fō-hāk-fēi-yíh-dāk | |
Cockley; Kirkley | 科克利 | 科克利 | Kēkèlì | Fō-hāk-leih | |
Cockman | 科克曼 | 科克曼 | Kēkèmàn | Fō-hāk-maahn | |
cockpit | 驾驶舱 | 駕駛艙 | jiàshǐcāng | ga-sái-chōng | |
Cockran | 科克兰 | 科克蘭 | Kēkèlán | Fō-hāk-làahn | |
Cockrell | 科克雷尔 | 科克雷爾 | Kēkèléi'ěr | Fō-hāk-lèuih-yíh | |
<Cantonese> cockroach | 曱甴 | 曱甴 | yuēzhá | gaaht-jaaht | |
<Cantonese/netspeak> cockroach | 甲由 | 甲由 | jiǎyóu | gaap-yàuh | |
<netspeak> cockroach; annoying person | 小强 | 小強 | xiǎoqiáng | síu-kèuhng | |
Cockroft | 科克罗夫特 | 科克羅夫特 | Kēkèluófūtè | Fō-hāk-lòh-fū-dahk | |
Coco | 科科 | 科科 | Kēkē | Fō-fō | |
cocoa content (of dark chocolate product) | 可可含量 | 可可含量 | kěkě hánliàng | hó-hó hàhm-leuhng | |
Cocom | 科孔 | 科孔 | Kēkǒng | Fō-húng | kˌəʊkˈɒm |
coconut milk | 椰浆 | 椰漿 | yējiāng | yèh-jēung | |
cocoon; chrysalis | 虫茧 | 蟲繭 | chóngjiǎn | chùhng-gáan | kˌəkˈʉːn |
cocoyam | 可可芋头 | 可可芋頭 | kěkě yùtou | hó-hó wuh-tàuh | |
Coddington | 科丁顿 | 科丁頓 | Kēdīngdùn | Fō-dīng-deuhn | |
<comp.> code hosting | 代码托管 | 代碼托管 | dàimǎ tuōguǎn | doih-máh tok-gún | |
code hosting platform | 代码托管平台 | 代碼托管平台 | dàimǎ tuōguǎn píngtái | doih-máh tok-gún pìhng-tòih | |
code monkey (humorous term for coder?) | 程序猿 | 程序猿 | chéngxùyuán | chìhng-jeuih-yùhn | |
code-named | 代号为 | 代號為 | dàihào wéi | doih-houh wàih | |
coder | 编码员 | 編碼員 | biānmǎyuán | pīn-máh-yùhn | |
<comp.> code review | 代码审查 | 代碼審查 | dàimǎ shěnchá | doih-máh sám-chàh | |
coder (who works long hours?) | 码农 | 碼農 | mǎnóng | máh-nùhng | |
co-design | 协同设计 | 協同設計 | xiétóng shèjì | hip-tùhng chit-gai | |
Codex Bezae | 伯撒抄本 | 伯撒抄本 | Bósā chāoběn | Baak-saat chāau-bún | |
Codex Sinaiticus; Sinaiticus | 西奈抄本 | 西奈抄本 | Xīnài chāoběn | Sāi-noih chāau-bún | |
codling moth | 苹果蠹蛾 | 蘋果蠹蛾 | píngguǒ dù é | pìhng-gwó dou ngòh | |
Cody | 寇迪 | 寇迪 | Kòudí | Kau-dihk | |
Cody | 科迪 | 科迪 | Kēdí | Fō-dihk | |
Cody | 考蒂 | 考蒂 | Kǎodì | Háau-dai | |
co-editor-in-chief | 联合主编 | 聯合主編 | liánhé zhǔbiān | lyùhn-hahp jyú-pīn | |
Coelho | 科埃略 | 科埃略 | Kē'āilüè | Fō-āai-leuhk | |
coeliac disease; celiac disease | 乳糜泻 | 乳糜瀉 | rǔmíxiè | yúh-mèih-se | |
Coene; Kerner | 克纳 | 克納 | Kènà | Hāk-naahp | |
coercive control | 强制控制 | 強制控制 | qiángzhì kòngzhì | kèuhng-jai hung-jai | |
coercive diplomacy | 强制外交 | 強制外交 | qiángzhì wàijiāo | kèuhng-jai ngoih-gāau | |
Coerper | 科尔珀 | 科爾珀 | Kē'ěrpò | Fō-yíh-paak | |
Coesens | 考森斯 | 考森斯 | Kǎosēnsī | Háau-sām-sī | |
COFCO (abbreviation) | 中粮 | 中糧 | Zhōng Liáng | Jūng Lèuhng | |
COFCO (China Oil and Food Company) | 中粮集团 | 中糧集團 | Zhōng Liáng Jítuán | Jūng Lèuhng Jaahp-tyùhn | |
coffee machine | 咖啡机 | 咖啡機 | kāfēijī | ga-fē-gēi | |
Coffield | 科菲尔德 | 科菲爾德 | Kēfēi'ěrdé | Fō-fēi-yíh-dāk | |
Coffin (surname) | 科芬 | 科芬 | Kēfēn | Fō-fān | |
Coffs Harbour | 科夫斯港 | 科夫斯港 | Kēfūsīgǎng | Fō-fū-sī-góng | |
co-founder | 联合创始人 | 聯合創始人 | liánhé chuàngshǐrén | lyùhn-hahp chong-chí-yàhn | |
Cogdell | 科格德尔 | 科格德爾 | Kēgédé'ěr | Fō-gaak-dāk-yíh | |
Coggan; Kogan | 科根 | 科根 | Kēgēn | Fō-gān | |
Coggin | 科金 | 科金 | Kējīn | Fō-gām | |
Coggins | 科金斯 | 科金斯 | Kējīnsī | Fō-gām-sī | |
Coghlan | 科格伦 | 科格倫 | Kēgélún | Fō-gaak-lèuhn | |
Cogley | 科格利 | 科格利 | Kēgélì | Fō-gaak-leih | |
Cognac (town and brandy) | 干邑 | 干邑 | Gānyì | Gōn-yāp | |
cognitive and neural mechanisms | 认知神经机制 | 認知神經機制 | rènzhī shénjīng jīzhì | yihng-jī sàhn-gīng gēi-jai | |
cognitive behavioural therapy; CBT | 认知行为治疗 | 認知行為治療 | rènzhī xíngwéi zhìliáo | yihng-jī hàhng-wàih jih-lìuh | |
cognitive behavioural therapy; CBT | 认知行为疗法 | 認知行為療法 | rènzhī xíngwéi liáofǎ | yihng-jī hàhng-wàih lìuh-faat | |
cognitive bias | 认知偏差 | 認知偏差 | rènzhī piānchā | yihng-jī pīn-chā | |
cognitive bias | 认知偏见 | 認知偏見 | rènzhī piānjiàn | yihng-jī pīn-gin | |
cognitive bias | 认知偏误 | 認知偏誤 | rènzhī piānwù | yihng-jī pīn-ngh | |
cognitive development | 认知发展 | 認知發展 | rènzhī fāzhǎn | yihng-jī faat-jín | |
cognitive empathy | 认知共情 | 認知共情 | rènzhī gòngqíng | yihng-jī guhng-chìhng | |
cognitive functions | 认知功能 | 認知功能 | rènzhī gōngnéng | yihng-jī gūng-nàhng | |
cognitive level; level of cognition | 认知程度 | 認知程度 | rènzhī chéngdu | yihng-jī chìhng-douh | |
cognitive neuropsychology | 认知神经心理学 | 認知神經心理學 | rènzhī shénjīng xīnlǐxué | yihng-jī sàhn-gīng sām-léih-hohk | |
cognitive neuroscience | 认知神经科学 | 認知神經科學 | rènzhī shénjīng kēxué | yihng-jī sàhn-gīng fō-hohk | |
cognitive principles | 认知原理 | 認知原理 | rènzhī yuánlǐ | yihng-jī yùhn-léih | |
cognitive scientist | 认知科学家 | 認知科學家 | rènzhī kēxuéjiā | yihng-jī fō-hohk-gā | |
cognitive training | 认知训练 | 認知訓練 | rènzhī xùnliàn | yihng-jī fan-lihn | |
co-governance | 共治 | 共治 | gòngzhì | guhng-jih | |
Cogswell | 科格斯韦尔 | 科格斯韋爾 | Kēgésīwéi'ěr | Fō-gaak-sī-wáih-yíh | |
Cohee | 科希 | 科希 | Kēxī | Fō-hēi | |
Cohen | 寇恩 | 寇恩 | Kòu'ēn | Kau-yān | kˈəʊɛn |
Cohen | 科亨 | 科亨 | Kēhēng | Fō-hāng | kˈəʊɛn |
Cohen | 科恩 | 科恩 | Kē'ēn | Fō-yān | kˈəʊɛn |
Cohen; Cohn; Kawhe | 考亨 | 考亨 | Kǎohēng | Háau-hāng | kˈəʊɛn |
Cohrs | 科尔斯 | 科爾斯 | Kē'ěrsī | Fō-yíh-sī | |
coinsurance; shared responsibility | 共同保险 | 共同保險 | gòngtóng bǎoxiǎn | guhng-tùhng bóu-hím | |
Coira | 科伊拉 | 科伊拉 | Kēyīlā | Fō-yī-lāai | |
Coker | 科克尔 | 科克爾 | Kēkè'ěr | Fō-hāk-yíh | |
Coladangelo | 科拉丹杰洛 | 科拉丹傑洛 | Kēlādānjiéluò | Fō-lāai-dāan-giht-lohk | |
Colagne (river) | 科拉涅河 | 科拉涅河 | Kēlāniè Hé | Fō-lāai-nihp Hòh | |
Colaizzi | 科拉伊奇 | 科拉伊奇 | Kēlāyīqí | Fō-lāai-yī-kèih | |
Colaneri | 科拉内里 | 科拉內里 | Kēlānèilǐ | Fō-lāai-noih-léih | |
Colangelo | 科兰杰洛 | 科蘭傑洛 | Kēlánjiéluò | Fō-làahn-giht-lohk | |
Colani | 科拉尼 | 科拉尼 | Kēlāní | Fō-lāai-nèih | |
Colarusso | 科拉鲁索 | 科拉魯索 | Kēlālǔsuǒ | Fō-lāai-lóuh-sok | |
Colas; Colás | 科拉斯 | 科拉斯 | Kēlāsī | Fō-lāai-sī | |
Colasanti | 科拉桑蒂 | 科拉桑蒂 | Kēlāsāngdì | Fō-lāai-sōng-dai | |
Colbeck | 科尔贝克 | 科爾貝克 | Kē'ěrbèikè | Fō-yíh-bui-hāk | |
Colberg | 科尔伯格 | 科爾伯格 | Kē'ěrbógé | Fō-yíh-baak-gaak | |
Colbert | 科尔贝 | 科爾貝 | Kē'ěrbèi | Fō-yíh-bui | |
Colbert | 考伯特 | 考伯特 | Kǎobótè | Háau-baak-dahk | |
Colbie; Kolby | 科尔比 | 科爾比 | Kē'ěrbǐ | Fō-yíh-béi | |
Colburn | 科尔伯恩 | 科爾伯恩 | Kē'ěrbó'ēn | Fō-yíh-ba-yān | |
Colby | 考尔比 | 考爾比 | Kǎo'ěrbǐ | Háau-yíh-béi | |
Colchester | 科尔切斯特 | 科爾切斯特 | Kē'ěrqièsītè | Fō-yíh-chit-sī-dahk | kˈɒltʃɛstɚ |
cold beauty | 冷艳 | 冷艷 | lěngyàn | láahng-yihm | |
cold chain (refrigerated supply chain) | 冷链 | 冷鏈 | lěngliàn | láahng-lín | |
cold day | 寒天 | 寒天 | hántiān | hòhn-tīn | |
Colden | 科尔登 | 科爾登 | Kē'ěrdēng | Fō-yíh-dāng | |
Coldfield | 科尔菲尔德 | 科爾菲爾德 | Kē'ěrfēi'ěrdé | Fō-yíh-fēi-yíh-dāk | |
cold hands warm heart | 外冷内热 | 外冷內熱 | wàilěngnèirè | ngoih-láahng-noih-yiht | |
cold knife hysteroscopy | 镜冷刀 | 鏡冷刀 | jìnglěngdāo | geng-láahng-dōu | |
Cold (name) | 科尔德 | 科爾德 | Kē'ěrdé | Fō-yíh-dāk | |
cold noodles | 凉皮 | 涼皮 | liángpí | lèuhng-pèih | |
Col du Géant | 巨人山谷 | 巨人山谷 | Jùrén Shāngǔ | Geuih-yàhn Sāan-gūk | |
cold war mentality | 冷战思维 | 冷戰思維 | lěngzhàn sīwéi | láahng-jin sī-wàih | |
Coldwater | 科德沃特 | 科德沃特 | Kēdéwòtè | Fō-dāk-yūk-dahk | |
Coldwell; Cordwell | 科德韦尔 | 科德韋爾 | Kēdéwéi'ěr | Fō-dāk-wáih-yíh | |
Colebrook | 科尔布鲁克 | 科爾布魯克 | Kē'ěrbùlǔkè | Fō-yíh-bou-lóuh-hāk | |
Colegrove; Colgrove | 科尔格罗夫 | 科爾格羅夫 | Kē'ěrgéluófū | Fō-yíh-gaak-lòh-fū | |
Coleman | 柯尔曼 | 柯爾曼 | Kē'ěrmàn | Ō-yíh-maahn | |
Coleman | 柯曼 | 柯曼 | Kēmàn | Ō-maahn | |
Coleridge | 柯勒律治 | 柯勒律治 | Kēlèlǜzhì | Ō-lahk-leuht-jih | |
Coleridge | 柯尔律治 | 柯爾律治 | Kē'ěrlǜzhì | Ō-yíh-leuht-jih | |
Coleridge | 科尔里奇 | 科爾里奇 | Kē'ěrlǐqí | Fō-yíh-léih-kèih | |
Colette | 科罗特 | 科羅特 | Kēluótè | Fō-lòh-dahk | |
Colette | 科莱特 | 科萊特 | Kēláitè | Fō-lòih-dahk | |
coleus (plant type) | 鞘蕊 | 鞘蕊 | qiàoruǐ | chiu-yéuih | |
Coley | 科莱 | 科萊 | Kēlái | Fō-lòih | |
Coley; Colie; Colley | 科利 | 科利 | Kēlì | Fō-leih | |
Colfax | 科尔法克斯 | 科爾法克斯 | Kē'ěrfǎkèsī | Fō-yíh-faat-hāk-sī | |
Colford | 科尔福德 | 科爾福德 | Kē'ěrfúdé | Fō-yíh-fūk-dāk | |
Colgan | 科尔根 | 科爾根 | Kē'ěrgēn | Fō-yíh-gān | |
Colgate (brand) | 高露 | 高露 | Gāolù | Gōu-louh | |
Colgate (name) | 科尔盖特 | 科爾蓋特 | Kē'ěrgàitè | Fō-yíh-goi-dahk | |
Colhoun | 科尔霍恩 | 科爾霍恩 | Kē'ěrhuò'ēn | Fō-yíh-fok-yān | |
Coligny | 科利尼 | 科利尼 | Kēlìní | Fō-leih-nèih | |
Colin | 哥连 | 哥連 | Gēlián | Gō-lìhn | |
Colin | 科林 | 科林 | Kēlín | Fō-làhm | |
Colin; Collin; Currin; Kirlin | 柯林 | 柯林 | Kēlín | Ō-làhm | |
Colker | 科尔克 | 科爾克 | Kē'ěrkè | Fō-yíh-hāk | |
collagen | 胶原蛋白 | 膠原蛋白 | jiāoyuán dànbái | gāau-yùhn dáan-baahk | |
Collamer | 科拉默 | 科拉默 | Kēlāmò | Fō-lāai-mahk | |
collared dove | 灰斑鸠 | 灰斑鳩 | huībānjiū | fūi-bāan-gāu | |
Collas | 科勒斯 | 科勒斯 | Kēlèsī | Fō-lahk-sī | |
Collazo | 科拉佐 | 科拉佐 | Kēlāzuǒ | Fō-lāai-jo | |
colleagues; counterparts | 同行们 | 同行們 | tónghángmen | tùhng-hàhng-mùhn | |
collect-and-swap; trading (game type) | 集换式 | 集換式 | jíhuànshì | jaahp-wuhn-sīk | |
collect data | 收数据 | 收數據 | shōu shùjù | sāu sou-geui | |
collect firewood | 捡柴 | 撿柴 | jiǎnchái | gím-chàaih | |
collect (information etc, variant) | 蒐集 | 蒐集 | sōují | sāu-jaahp | |
collection | 代收 | 代收 | dàishōu | doih-sāu | |
collection book (for stickers etc) | 收集册 | 收集冊 | shōujícè | sāu-jaahp-chaak | |
<TW?> collection book (for stickers etc) | 收集簿 | 收集簿 | shōujíbù | sāu-jaahp-bouh | |
collection (monetary) | 筹集捐款 | 籌集捐款 | chóují juānkuǎn | chàuh-jaahp gyūn-fún | |
collection (monetary etc) | 收集捐款 | 收集捐款 | shōují juānkuǎn | sāu-jaahp gyūn-fún | |
collection plate | 奉献袋 | 奉獻袋 | fèngxiàndài | fuhng-hin-doih | |
collection point; plagiarist website? | 采集站 | 采集站 | cǎijí zhàn | chói-jaahp jaahm | |
collective bias | 集体偏见 | 集體偏見 | jítǐ piānjiàn | jaahp-tái pīn-gin | |
Collective Security Treaty Organisation; CSTO (1992 post-USSR alliance) | 集体安全条约组织 | 集體安全條約組織 | Jítǐ Ānquán Tiáoyuē Zǔzhī | Jaahp-tái Ngōn-chyùhn Tìuh-yeuk Jóu-jīk | |
<TW?> collect points (retail promotions etc) | 集点 | 集點 | jídiǎn | jaahp-dím | |
collect (records etc) | 调取 | 調取 | diàoqǔ | diuh-chéui | |
collect together | 招聚 | 招聚 | zhāojù | jīu-jeuih | |
Colleen | 克琳 | 克琳 | Kèlín | Hāk-làhm | |
Colleen | 科琳 | 科琳 | Kēlín | Fō-làhm | |
(college) alumni | 院友 | 院友 | yuànyǒu | yún-yáuh | |
College Daily (PRC magazine for USA students-abroad 2014+) | 北美留学生日报 | 北美留學生日報 | Běiměi Liúxuéshēng Rìbào | Bāk-méih Làuh-hohk-sāang Yaht-bou | |
college style | 学院风 | 學院風 | xuéyuànfēng | hohk-yún-fūng | |
Collens | 科伦斯 | 科倫斯 | Kēlúnsī | Fō-lèuhn-sī | |
Collick | 科利克 | 科利克 | Kēlìkè | Fō-leih-hāk | |
<phy.> collider | 对撞机 | 對撞機 | duìzhuàngjī | deui-johng-gēi | |
Collier | 科利尔 | 科利爾 | Kēlì'ěr | Fō-leih-yíh | kˈɒlɪə |
Collier's Encyclopedia; Collier's | 科利尔百科全书 | 科利爾百科全書 | Kēlì'ěr bǎikēquánshū | Fō-leih-yíh baak-fō-chyùhn-syū | |
Colligan | 科利根 | 科利根 | Kēlìgēn | Fō-leih-gān | |
Collin | 科兰 | 科蘭 | Kēlán | Fō-làahn | |
Collinge | 科林奇 | 科林奇 | Kēlínqí | Fō-làhm-kèih | |
Collins | 哥连斯 | 哥連斯 | Gēliánsī | Gō-lìhn-sī | |
Collins | 柯林斯 | 柯林斯 | Kēlínsī | Ō-làhm-sī | |
Collins | 科林斯 | 科林斯 | Kēlínsī | Fō-làhm-sī | |
Collinson | 科林森 | 科林森 | Kēlínsēn | Fō-làhm-sām | |
Collinsville | 科林斯维尔 | 科林斯維爾 | Kēlínsīwéi'ěr | Fō-làhm-sī-wàih-yíh | |
Collison | 科利森 | 科利森 | Kēlìsēn | Fō-leih-sām | |
Collison | 科里森 | 科里森 | Kēlǐsēn | Fō-léih-sām | |
Collister | 科利斯特 | 科利斯特 | Kēlìsītè | Fō-leih-sī-dahk | |
Collmer; Colmer | 科尔默 | 科爾默 | Kē'ěrmò | Fō-yíh-mahk | |
Collom | 科洛姆 | 科洛姆 | Kēluòmǔ | Fō-lohk-móuh | |
Collopy | 科洛皮 | 科洛皮 | Kēluòpí | Fō-lohk-pèih | |
colloquial reading (of multi-sound character) | 白读 | 白讀 | báidú | baahk-duhk | |
Colloton | 科洛顿 | 科洛頓 | Kēluòdùn | Fō-lohk-deuhn | |
collude with (variant) | 夥同 | 夥同 | huǒtóng | fó-tùhng | |
Collyer | 科耶尔 | 科耶爾 | Kēyē'ěr | Fō-yèh-yíh | |
Colm | 柯尔姆 | 柯爾姆 | Kē'ěrmǔ | Ō-yíh-móuh | |
Colm | 科尔姆 | 科爾姆 | Kē'ěrmǔ | Fō-yíh-móuh | |
Colman | 科尔曼 | 科爾曼 | Kē'ěrmàn | Fō-yíh-maahn | |
Colmar (in France) | 科尔马 | 科爾馬 | Kē'ěrmǎ | Fō-yíh-máh | |
Colmen | 科尔门 | 科爾門 | Kē'ěrmén | Fō-yíh-mùhn | |
Colodny | 科洛德尼 | 科洛德尼 | Kēluòdéní | Fō-lohk-dāk-nèih | |
Cologne (city in Germany) | 科隆 | 科隆 | Kēlóng | Fō-lùhng | |
Cologne (older translation of the city in Germany) | 科伦 | 科倫 | Kēlún | Fō-lèuhn | |
Colombano | 科隆巴诺 | 科隆巴諾 | Kēlóngbānuò | Fō-lùhng-bā-nohk | |
Colombes | 科隆布 | 科隆布 | Kēlóngbù | Fō-lùhng-bou | |
Colombo | 科伦坡 | 科倫坡 | Kēlúnpō | Fō-lèuhn-bō | kˌəlˈɒmbəʊ |
Colombo (alternate translation) | 可伦坡 | 可倫坡 | Kělúnpō | Hó-lèuhn-bō | kˌəlˈɒmbəʊ |
Colombo (city) | 科伦坡市 | 科倫坡市 | Kēlúnpō Shì | Fō-lèuhn-bō Síh | kˌəlˈɒmbəʊ |
Coloney | 科洛尼 | 科洛尼 | Kēluòní | Fō-lohk-nèih | |
colonial rule | 殖民统治 | 殖民統治 | zhímín tǒngzhì | jihk-màhn túng-jih | |
Colonie | 科隆尼 | 科隆尼 | Kēlóngní | Fō-lùhng-nèih | |
Colonna | 科隆纳 | 科隆納 | Kēlóngnà | Fō-lùhng-naahp | |
Colonus | 科洛纳斯 | 科洛納斯 | Kēluònàsī | Fō-lohk-naahp-sī | |
colony (biological) | 生物群 | 生物群 | shēngwùqún | sāang-maht-kwàhn | kˈɒləni |
Colorado (state in USA) | 科罗拉多州 | 科羅拉多州 | Kēluólāduō Zhōu | Fō-lòh-lāai-dō Jāu | kˌɒləɹˈɑdəʊ |
color page; colour page (in a reference book etc) | 彩页 | 彩頁 | cǎiyè | chói-yihp | |
Colosi | 科洛西 | 科洛西 | Kēluòxī | Fō-lohk-sāi | |
Colosimo | 科洛西莫 | 科洛西莫 | Kēluòxīmò | Fō-lohk-sāi-mohk | |
Colossae | 歌罗西 | 歌羅西 | Gēluóxī | Gō-lòh-sāi | kˌɒlˈɒsi |
Colossae | 科洛塞 | 科洛塞 | Kēluòsài | Fō-lohk-choi | kˌɒlˈɒsi |
Colosseum (lit. Fight beast site) | 斗兽场 | 鬥獸場 | dòushòuchǎng | dáu-sau-chèuhng | |
Colossians (Bible book) | 歌罗西书 | 歌羅西書 | Gēluóxīshū | Gō-lòh-sāi-syū | |
Colossians (book, Catholic version) | 哥罗森书 | 哥羅森書 | Gēluósēnshū | Gō-lòh-sām-syū | |
Colosó | 科洛索 | 科洛索 | Kēluòsuǒ | Fō-lohk-sok | |
coloured cloth | 彩布 | 彩布 | cǎibù | chói-bou | |
coloured lights (outdoor; festive) | 彩色灯光 | 彩色燈光 | cǎisè dēngguāng | chói-sīk dāng-gwōng | |
coloured pencils | 彩铅 | 彩鉛 | cǎiqiān | chói-yùhn | |
colour gradient | 渐变色 | 漸變色 | jiànbiànsè | jihm-bin-sīk | |
colour in; color in (a picture) | 涂上颜色 | 塗上顏色 | túshàng yánsè | tòuh-séuhng ngàahn-sīk | |
colour in (a picture; child's activity) | 涂色 | 塗色 | túsè | tòuh-sīk | |
colour sensitive | 感色 | 感色 | gǎnsè | gám-sīk | |
colour sensitivity | 感色灵敏度 | 感色靈敏度 | gǎnsè língmǐndù | gám-sīk lìhng-máhn-douh | |
colour ultrasound (showing Doppler effects on flows) | 彩超 | 彩超 | cǎichāo | chói-chīu | |
colour vision deficiency | 色觉缺陷 | 色覺缺陷 | sèjué quēxiàn | sīk-gok kyut-hahm | |
Colson | 寇尔森 | 寇爾森 | Kòu'ěrsēn | Kau-yíh-sām | |
Colson | 科尔松 | 科爾松 | Kē'ěrsōng | Fō-yíh-chùhng | |
colt | 驴驹 | 驢駒 | lǘjū | lèuih-kēui | kˈəʊlt |
Colten; Kolten | 科尔滕 | 科爾滕 | Kē'ěrténg | Fō-yíh-tàhng | |
Coltman | 科尔特曼 | 科爾特曼 | Kē'ěrtèmàn | Fō-yíh-dahk-maahn | |
Colton | 科尔顿 | 科爾頓 | Kē'ěrdùn | Fō-yíh-deuhn | |
Colucci | 科卢奇 | 科盧奇 | Kēlúqí | Fō-lòuh-kèih | |
Columban | 科伦班 | 科倫班 | Kēlúnbān | Fō-lèuhn-bāan | |
Columbano | 科伦巴诺 | 科倫巴諾 | Kēlúnbānuò | Fō-lèuhn-bā-nohk | |
Columbia (city) | 哥伦比亚市 | 哥倫比亞市 | Gēlúnbǐyà Shì | Gō-lèuhn-béi-nga Síh | kˌəlˈʌmbɪə |
Columbine | 哥伦拜恩 | 哥倫拜恩 | Gēlúnbài'ēn | Gō-lèuhn-baai-yān | |
Columella | 科卢梅拉 | 科盧梅拉 | Kēlúméilā | Fō-lòuh-mùih-lāai | |
columnist | 专栏作者 | 專欄作者 | zhuānlán zuòzhě | jyūn-làahn jok-jé | |
<math.> column space | 列空间 | 列空間 | liè kōngjiān | liht hūng-gāan | |
Coluzzi | 科鲁奇 | 科魯奇 | Kēlǔqí | Fō-lóuh-kèih | |
Colver | 科尔弗 | 科爾弗 | Kē'ěrfú | Fō-yíh-fāt | |
Colvile | 科尔维尔 | 科爾維爾 | Kē'ěrwéi'ěr | Fō-yíh-wàih-yíh | |
Colwill | 科尔威尔 | 科爾威爾 | Kē'ěrwēi'ěr | Fō-yíh-wāi-yíh | |
Colyar | 科利亚尔 | 科利亞爾 | Kēlìyà'ěr | Fō-leih-nga-yíh | |
Colò | 科洛 | 科洛 | Kēluò | Fō-lohk | |
Comac (aircraft, abbreviated version) | 商飞 | 商飛 | Shāngfēi | Sēung-fēi | |
Coman | 科曼 | 科曼 | Kēmàn | Fō-maahn | |
Comana | 科马纳 | 科馬納 | Kēmǎnà | Fō-máh-naahp | |
Comas | 科马斯 | 科馬斯 | Kēmǎsī | Fō-máh-sī | |
Comber | 康柏 | 康柏 | Kāngbó | Hōng-paak | |
Combes; Combs; Coombes; Coombs | 库姆斯 | 庫姆斯 | Kùmǔsī | Fu-móuh-sī | |
Combest | 康贝斯特 | 康貝斯特 | Kāngbèisītè | Hōng-bui-sī-dahk | |
combinatorial | 组合性 | 組合性 | zǔhéxìng | jóu-hahp-sing | |
combinatorial explosion | 组合性爆炸 | 組合性爆炸 | zǔhéxìng bàozhà | jóu-hahp-sing baau-ja | |
<TW> combined heat and power; CHP; cogeneration | 汽电共生 | 汽電共生 | qì-diàn gòngshēng | hei-dihn guhng-sāang | |
combined heat and power; CHP; cogeneration | 热电联产 | 熱電聯產 | rè-diàn liánchǎn | yiht-dihn lyùhn-cháan | |
combine (documents) into | 理顺为 | 理順為 | lǐshùn wéi | léih-seuhn wàih | |
combine into one body | 合为一体 | 合為一體 | héwéi-yītǐ | hahp-wàih-yāt-tái | |
Combourg | 孔堡 | 孔堡 | Kǒngbǎo | Húng-bóu | |
Combès | 孔布 | 孔布 | Kǒngbù | Húng-bou | |
Comcast | 康卡斯特 | 康卡斯特 | Kāngkǎsītè | Hōng-kā-sī-dahk | |
Comden | 科姆登 | 科姆登 | Kēmǔdēng | Fō-móuh-dāng | |
<Cantonese> come | 嚟 | 嚟 | lí | làih | |
come/rise-up together | 一起来 | 一起來 | yīqǐ lái | yāt-héi lòih | |
come a long way (advertisement slogan) | 已今非昔比 | 已今非昔比 | yǐ jīnfēixībǐ | yíh gām-fēi-sīk-béi | |
come and attack | 来攻打 | 來攻打 | lái gōngdǎ | lòih gūng-dá | |
come and blow (wind) | 吹来 | 吹來 | chuīlai | chēui-lòih | |
come and go promptly; keep scheduled appointment times | 即来即走 | 即來即走 | jíláijízǒu | jīk-lòih-jīk-jáu | |
come and read | 来读读 | 來讀讀 | lái dúdú | lòih duhk-duhk | |
come and report | 来报 | 來報 | láibào | lòih-bou | |
come as a visiting scholar | 来访学 | 來訪學 | lái fǎngxué | lòih fóng-hohk | |
come blowing (of wind) | 刮来 | 刮來 | guālai | gwaat-lòih | |
come come come | 来来来 | 來來來 | lái lái lái | lòih lòih lòih | |
come fast | 速来 | 速來 | sùlái | chūk-lòih | |
come flying | 飞来 | 飛來 | fēilai | fēi-lòih | |
Comegys | 科米吉斯 | 科米吉斯 | Kēmǐjísī | Fō-máih-gāt-sī | |
come in all sizes | 有大有小 | 有大有小 | yǒu dà yǒu xiǎo | yáuh daaih yáuh síu | |
come in (intruding) | 进侵 | 進侵 | jìnqīn | jeun-chām | |
come in person to a hybrid (online-offline) event | 线下来 | 線下來 | xiànxià lái | sin-hah lòih | |
come inside (Cantonese) | 入黎 | 入黎 | rùlí | yahp-làih | |
come into the belly (via eating) | 吃进 | 吃進 | chījìn | hek-jeun | |
come into the world | 到世上来 | 到世上來 | dào shìshang lái | dou sai-seuhng lòih | |
come late; arrive late | 来晚 | 來晚 | láiwǎn | lòih-máahn | |
Comenius | 夸美纽斯 | 誇美紐斯 | Kuāměiniǔsī | Kwā-méih-náu-sī | |
comes from what? | 从何而来 | 從何而來 | cónghé'érlái | chùhng-hòh-yìh-lòih | |
come to be (useful etc) | 派得上 | 派得上 | pàideshàng | paai-dāk-séuhng | |
come to China | 来华 | 來華 | lái Huá | lòih Wàh | |
come to Hong Kong | 来港 | 來港 | lái Gǎng | lòih Góng | |
come to one's end in smoke | 灰飞烟灭 | 灰飛煙滅 | huīfēi-yānmiè | fūi-fēi-yīn-miht | |
come to the wrong house or person (by mistake) | 找错人了 | 找錯人了 | zhǎo cuò rén le | jáau cho yàhn líuh | |
come true | 成真 | 成真 | chéng zhēn | sìhng jān | |
Comey | 科米 | 科米 | Kēmǐ | Fō-máih | |
comforter | 安慰者 | 安慰者 | ānwèizhě | ngōn-wai-jé | kˈʌmfətɚ |
<netspeak> comfort (in new shoes) | 踩屎感 | 踩屎感 | cǎishǐgǎn | cháai-sí-gám | |
comfort (physical) | 舒适性 | 舒適性 | shūshìxìng | syū-sīk-sing | |
Comfort (surname) | 康福特 | 康福特 | Kāngfútè | Hōng-fūk-dahk | |
comfort zone | 舒适圈 | 舒適圈 | shūshì quān | syū-sīk hyūn | |
Comic Relief (charity) | 喜剧救济 | 喜劇救濟 | Xǐjù Jiùjì | Héi-kehk Gau-jai | |
comics | 连环图 | 連環圖 | liánhuántú | lìhn-wàahn-tòuh | |
coming soon (of film) | 即将上映 | 即將上映 | jíjiāng shàngyìng | jīk-jēung séuhng-yíng | |
Comini | 科米尼 | 科米尼 | Kēmǐní | Fō-máih-nèih | |
Comish | 科米什 | 科米什 | Kēmǐshí | Fō-máih-sahp | |
Comiskey; Comisky | 科米斯基 | 科米斯基 | Kēmǐsījī | Fō-máih-sī-gēi | |
Comitan | 科米坦 | 科米坦 | Kēmǐtǎn | Fō-máih-táan | |
command and control; C&C (in malware etc) | 指挥及管制 | 指揮及管制 | zhǐhuī jí guǎnzhì | jí-fāi kahp gún-jai | |
Commandant of a prison | 狱长 | 獄長 | yùzhǎng | yuhk-jéung | |
<comp.> command key (e.g. on Mac) | 命令键 | 命令鍵 | mìnglìng jiàn | mihng-lihng gihn | |
<comp.> command line | 命令行 | 命令行 | mìnglìngháng | mihng-lihng-hòhng | |
<comp.> command-line interface; CLI | 命令行界面 | 命令行界面 | mìnglìngháng jièmiàn | mihng-lihng-hòhng gaai-mihn | |
<comp.> command-line tool | 命令行工具 | 命令行工具 | mìnglìngháng gōngjù | mihng-lihng-hòhng gūng-geuih | |
command prompt | 命令提示符 | 命令提示符 | mìnglìng tíshìfú | mihng-lihng tàih-sih-fùh | |
commendable | 值得称赞 | 值得稱贊 | zhídé chēngzàn | jihk-dāk chīng-jaan | |
commentary of Zuo (300+BCE) | 左传 | 左傳 | Zuǒ zhuàn | Jó jyuhn | |
commentator | 注释家 | 注釋家 | zhùshìjiā | jyu-sīk-gā | kˈɒmənteɪtɚ |
commentator | 评注家 | 評注家 | píngzhùjiā | pìhng-jyu-gā | kˈɒmənteɪtɚ |
comment (on video) in bubble | 发弹幕 | 發彈幕 | fā tánmù | faat daahn-mohk | |
Comment Robot (Weibo 2023) | 评论罗伯特 | 評論羅伯特 | Pínglùn Luóbótè | Pìhng-leuhn Lòh-baak-dahk | |
comments area (on website) | 留言区 | 留言區 | liúyánqū | làuh-yìhn-kēui | |
<comp.> comments at top (of code etc) | 头部注释 | 頭部注釋 | tóubù zhùshì | tàuh-bouh jyu-sīk | |
comments section (on social media etc) | 评论区 | 評論區 | pínglùn qū | pìhng-leuhn kēui | |
commercial affairs; business matters | 商业事务 | 商業事務 | shāngyè shìwù | sēung-yihp sih-mouh | |
Commercial Aircraft Corporation of China; Comac (airliner manufacturer) | 中国商用飞机 | 中國商用飛機 | Zhōngguó Shāngyòng Fēijī | Jūng-gwok Sēung-yuhng Fēi-gēi | |
commercial atmosphere | 商业气息 | 商業氣息 | shāngyè qìxī | sēung-yihp hei-sīk | |
commercial in nature | 商业性质 | 商業性質 | shāngyè xìngzhì | sēung-yihp sing-jāt | |
commercial (in nature) | 营业性 | 營業性 | yíngyèxìng | yìhng-yihp-sing | |
commercial Jews; Geldjudentum | 犹太商人 | 猶太商人 | Yóutài shāngrén | Yàuh-taai sēung-yàhn | |
Commercial Press | 商务印书馆 | 商務印書館 | Shāngwù Yìnshūguǎn | Sēung-mouh Yan-syū-gún | |
commercial slogan | 商业标语 | 商業標語 | shāngyè biāoyǔ | sēung-yihp bīu-yúh | |
commercial software; paid software | 付费软件 | 付費軟件 | fùfèi ruǎnjiàn | fuh-fai yúhn-gín | |
commercial system | 商业制度 | 商業制度 | shāngyè zhìdù | sēung-yihp jai-douh | |
commercial (thing); of a commercial nature | 商业性 | 商業性 | shāngyèxìng | sēung-yihp-sing | |
commercial vehicle | 商用车 | 商用車 | shāngyòngchē | sēung-yuhng-chē | |
Commerford | 康默福德 | 康默福德 | Kāngmòfúdé | Hōng-mahk-fūk-dāk | |
Commins | 康明斯 | 康明斯 | Kāngmíngsī | Hōng-mìhng-sī | |
Committee for Language Reform in China | 中国文字改革委员会 | 中國文字改革委員會 | Zhōngguó Wénzì Gǎigé Wěiyuánhuì | Jūng-gwok Màhn-jih Gói-gaak Wái-yùhn-wúi | |
common ancestor | 共同祖先 | 共同祖先 | gòngtóng zǔxiān | guhng-tùhng jóu-sīn | |
common and unimportant viewpoint (of married woman, misogynistic label) | 妇人之见 | 婦人之見 | fùrén zhī jiàn | fúh-yàhn jī gin | |
common descent (biology theory) | 生物同祖 | 生物同祖 | shēngwù tóng zǔ | sāang-maht tùhng jóu | |
common factor (older translation) | 共同因素 | 共同因素 | gòngtóng yīnsù | guhng-tùhng yān-sou | |
Common Language Infrastructure (Microsoft); CLI | 通用语言架构 | 通用語言架構 | Tōngyòng Yǔyán Jiàgòu | Tūng-yuhng Yúh-yìhn Ga-kau | |
commonplace men | 平凡人 | 平凡人 | píngfánrén | pìhng-fàahn-yàhn | |
common problem; frequently asked questions; FAQ | 常见的问题 | 常見的問題 | chángjiàn de wèntí | sèuhng-gin dīk mahn-tàih | |
<PRC> common prosperity | 共同富裕 | 共同富裕 | gòngtóng fùyù | guhng-tùhng fu-yuh | |
common prosperity | 共富 | 共富 | gòngfù | guhng-fu | |
common prosperity (between countries etc) | 共荣 | 共榮 | gòngróng | guhng-wìhng | |
common resources | 公共资源 | 公共資源 | gōnggòng zīyuán | gūng-guhng jī-yùhn | |
common thing (lit. often-seen thing) | 常见的事 | 常見的事 | chángjiàn de shì | sèuhng-gin dīk sih | |
(common typo?) market | 巿场 | 巿場 | fúchǎng | fāt-chèuhng | |
common use; profane | 俗用 | 俗用 | súyòng | juhk-yuhng | |
communicable disease | 传染性疾病 | 傳染性疾病 | chuánrǎnxìng jíbìng | chyùhn-yíhm-sing jaht-behng | |
communicated | 沟通过 | 溝通過 | gōutōngguo | kāu-tūng-gwo | |
communicate (with people) | 跟人沟通 | 跟人溝通 | gēn rén gōutōng | gān yàhn kāu-tūng | |
communicating party; respondent | 通讯者 | 通訊者 | tōngxùnzhě | tūng-seun-jé | |
communication | 传达信息 | 傳達信息 | chuándá xìnxī | chyùhn-daaht seun-sīk | kˈəmjˈʉːnɪkˈeɪʃən |
communication abilities (of brain) | 沟通能力 | 溝通能力 | gōutōng nénglì | kāu-tūng nàhng-lihk | |
communication difficulty | 沟通障碍 | 溝通障礙 | gōutōng zhàng'ài | kāu-tūng jeung-ngoih | |
communications engineer | 通讯工程师 | 通訊工程師 | tōngxùn gōngchéngshī | tūng-seun gūng-chìhng-sī | |
communication skills | 沟通技巧 | 溝通技巧 | gōutōng jìqiǎo | kāu-tūng geih-háau | |
communication skills; articulate ability | 表达能力 | 表達能力 | biǎodá nénglì | bíu-daaht nàhng-lihk | |
communications technology | 通讯科技 | 通訊科技 | tōngxùn kējì | tūng-seun fō-geih | |
communication studies | 传播学 | 傳播學 | chuánbōxué | chyùhn-bo-hohk | |
Communication University of China | 中国传媒大学 | 中國傳媒大學 | Zhōngguó Chuánméi Dàxué | Jūng-gwok Chyùhn-mùih Daaih-hohk | |
communicative approach (language learning via real communication) | 交际法 | 交際法 | jiāojìfǎ | gāau-jai-faat | |
(Communist Youth) League Cadre | 团干部 | 團幹部 | Tuán Gànbù | Tyùhn Gon-bouh | |
community leaders; tribal leaders | 部落首领 | 部落首領 | bùluò shǒulǐng | bouh-lohk sáu-líhng | |
community meeting | 社区集会 | 社區集會 | shèqū jíhuì | séh-kēui jaahp-wúi | |
community nurse | 社区护士 | 社區護士 | shèqū hùshi | séh-kēui wuh-sih | |
<PRC> Community of Mankind's Destiny; community with shared future for mankind (foreign policy slogan) | 人类命运共同体 | 人類命運共同體 | Rénlèi Mìngyùn Gòngtóngtǐ | Yàhn-leuih Mihng-wahn Guhng-tùhng-tái | |
community (online chat group etc) | 交流群 | 交流群 | jiāoliúqún | gāau-làuh-kwàhn | |
community spirit; contribution to the community | 对社区的贡献 | 對社區的貢獻 | duì shèqū de gòngxiàn | deui séh-kēui dīk gung-hin | |
community stock cooperative (in rural PRC) | 社区股份合作联社 | 社區股份合作聯社 | shèqū gǔfèn hézuò liánshè | séh-kēui gú-fahn hahp-jok lyùhn-séh | |
community support; community-supported | 社群支持 | 社群支持 | shèqún zhīchí | séh-kwàhn jī-chìh | |
community with shared destiny (in PRC policy) | 命运共同体 | 命運共同體 | mìngyùn gòngtóngtǐ | mihng-wahn guhng-tùhng-tái | |
commute (route) | 通勤路线 | 通勤路線 | tōngqín lùxiàn | tūng-kàhn louh-sin | |
ComNews (China business news publisher) | 中国商务新闻网 | 中國商務新聞網 | Zhōngguó Shāngwù Xīnwén Wǎng | Jūng-gwok Sēung-mouh Sān-màhn Móhng | |
Como | 科莫 | 科莫 | Kēmò | Fō-mohk | |
comorbidity (extra conditions in the patient) | 共症 | 共症 | gòngzhèng | guhng-jing | |
Comorian (language) | 科摩罗语 | 科摩羅語 | Kēmóluóyǔ | Fō-mō-lòh-yúh | |
companion of mountains and seas | 山海为伴 | 山海為伴 | shānhǎi wéi bàn | sāan-hói wàih buhn | |
company philosophy (lit. brand belief) | 品牌信仰 | 品牌信仰 | pǐnpái xìnyǎng | bán-pàaih seun-yéuhng | |
comparative | 对比性 | 對比性 | duìbǐxìng | deui-béi-sing | |
Comparato | 孔帕拉托 | 孔帕拉托 | Kǒngpàlātuō | Húng-paak-lāai-tok | |
compared to last time | 跟上次 | 跟上次 | gēn shàngcì | gān seuhng-chi | |
compared to the virtue of jade; (of a person) as virtuous as jade | 比德于玉 | 比德於玉 | bǐdéyúyù | béi-dāk-yū-yuhk | |
compare with | 比作 | 比作 | bǐzuò | béi-jok | |
comparison; comparability | 可比性 | 可比性 | kěbǐxìng | hó-béi-sing | |
comparison function | 比较函数 | 比較函數 | bǐjiào hánshù | béi-gaau hàahm-sou | |
compassion | 慈悲心 | 慈悲心 | cíbēixīn | chìh-bēi-sām | |
compassion fatigue | 同情心疲乏 | 同情心疲乏 | tóngqíngxīn pífá | tùhng-chìhng-sām pèih-faht | |
compatible; in agreement | 说得通 | 說得通 | shuōdetōng | syut-dāk-tūng | |
compelled to become | 逼成 | 逼成 | bīchéng | bīk-sìhng | |
compelled to become crazy; driven to madness | 逼疯 | 逼瘋 | bīfēng | bīk-fūng | |
compelling evidence | 有力的证据 | 有力的證據 | yǒulì de zhèngjù | yáuh-lihk dīk jing-geui | |
compensation | 赔偿款 | 賠償款 | péichángkuǎn | pùih-sèuhng-fún | kˌɒmpɛnsˈeɪʃən |
compensatory time (in an exam) | 补偿时间 | 補償時間 | bǔcháng shíjiān | bóu-sèuhng sìh-gāan | |
Compere | 康佩尔 | 康佩爾 | Kāngpèi'ěr | Hōng-pui-yíh | |
compete (for job post) | 竞聘 | 競聘 | jìngpìn | gihng-ping | |
competitive (of company etc) | 有竞争力 | 有競爭力 | yǒu jìngzhēnglì | yáuh gihng-jāng-lihk | kˌəmpˈɛtətɪv |
competitors (of business etc) | 竞争对手 | 競爭對手 | jìngzhēng duìshǒu | gihng-jāng deui-sáu | |
<comp.> compilation stage; compiler phase | 编译阶段 | 編譯階段 | biānyì jiēduàn | pīn-yihk gāai-dyuhn | |
compile (a work) | 编定 | 編定 | biāndìng | pīn-dihng | |
compiler (of anthology etc) | 编订者 | 編訂者 | biāndìngzhě | pīn-dehng-jé | kˌəmpˈaɪlɚ |
compiler (of dictionary etc) | 编纂者 | 編纂者 | biānzuǎnzhě | pīn-jyún-jé | kˌəmpˈaɪlɚ |
compilers (of dictionaries etc) | 编纂者们 | 編纂者們 | biānzuǎnzhěmen | pīn-jyún-jé-mùhn | |
Compiègne | 贡比涅 | 貢比涅 | Gòngbǐniè | Gung-béi-nihp | |
complement (old translation) | 补足物 | 補足物 | bǔzúwù | bóu-jūk-maht | |
complete (a job etc) | 办完 | 辦完 | bànwán | baahn-yùhn | kˌəmplˈit |
completed | 做妥 | 做妥 | zuòtuǒ | jouh-tóh | kˌəmplˈitɪd |
completed a qualification (used on certificates) | 修毕 | 修畢 | xiūbì | sāu-bāt | |
completed constructing (something) | 架设完 | 架設完 | jiàshèwán | ga-chit-yùhn | |
completed (of something being made) | 造好 | 造好 | zàohǎo | jouh-hóu | kˌəmplˈitɪd |
completed project | 已结项 | 已結項 | yǐ jiéxiàng | yíh git-hohng | |
completely abstain from alcohol; tee-total | 滴酒不沾 | 滴酒不沾 | dījiǔbùzhān | dihk-jáu-bāt-jīm | |
completely (apply oneself etc) | 全情 | 全情 | quánqíng | chyùhn-chìhng | kˌəmplˈitli |
completely destroy | 灭尽 | 滅盡 | mièjìn | miht-jeuhn | |
completely eliminated (?) | 除尽 | 除盡 | chújìn | chèuih-jeuhn | |
completely free of charge | 完全免费 | 完全免費 | wánquán miǎnfèi | yùhn-chyùhn míhn-fai | |
completely lost | 尽丧 | 盡喪 | jìn sàng | jeuhn song | |
completely perish | 消灭净尽 | 消滅凈盡 | xiāomiè-jìngjìn | sīu-miht-jihng-jeuhn | |
completely recover (variant?) | 痊癒 | 痊癒 | quányù | chyùhn-yuh | |
completely sell out; empty the shelves | 彻底下架 | 徹底下架 | chèdǐ xià jià | chit-dái hah ga | |
completely trust | 全心信赖 | 全心信賴 | quánxīn xìnlài | chyùhn-sām seun-laaih | |
completely without | 全无 | 全無 | quánwú | chyùhn-mòuh | |
complete with your imagination / brain | 自动脑补 | 自動腦補 | zì dòngnǎo bǔ | jih duhng-nóuh bóu | |
complete works | 全部作品 | 全部作品 | quánbù zuòpǐn | chyùhn-bouh jok-bán | |
complete works of Shakespeare | 莎士比亚全集 | 莎士比亞全集 | Shāshìbǐyà quánjí | Sā-sih-béi-nga chyùhn-jaahp | |
completion (in real-estate) | 交房 | 交房 | jiāofáng | gāau-fòhng | kˌəmplˈiʃən |
completion (of task etc) | 完成情况 | 完成情況 | wánchéng qíngkuàng | yùhn-sìhng chìhng-fong | kˌəmplˈiʃən |
compliance testing | 服从性测试 | 服從性測試 | fúcóngxìng cèshì | fuhk-chùhng-sing chāak-si | |
compliance (type) | 服从性 | 服從性 | fúcóngxìng | fuhk-chùhng-sing | kˌəmplˈaɪəns |
compliant with regulations | 合规 | 合規 | héguī | hahp-kwāi | |
complicating factor | 复杂的因素 | 複雜的因素 | fùzá de yīnsù | fūk-jaahp dīk yān-sou | |
Complutense | 康普斯顿 | 康普斯頓 | Kāngpǔsīdùn | Hōng-póu-sī-deuhn | |
Complutensian Polyglot | 康普鲁顿合参本圣经 | 康普魯頓合參本聖經 | Kāngpǔlǔdùn Hécānběn Shèngjīng | Hōng-póu-lóuh-deuhn Hahp-sām-bún Sing-gīng | |
component; extract (of sthg) | 提取物 | 提取物 | tíqǔwù | tàih-chéui-maht | |
composite resin | 复合树脂 | 複合樹脂 | fùhé shùzhī | fūk-hahp syuh-jī | |
comprehension (ability) | 理解能力 | 理解能力 | lǐjiě nénglì | léih-gáai nàhng-lihk | |
comprehensive abilities; problem-solving skills | 综合能力 | 綜合能力 | zōnghé nénglì | jung-hahp nàhng-lihk | |
comprehensive analysis | 综合分析 | 綜合分析 | zōnghé fēnxi | jung-hahp fān-sīk | |
Comprehensive and Progressive agreement for Trans-Pacific Partnership; CPTPP | 全面与进步跨太平洋伙伴关系协定 | 全面與進步跨太平洋伙伴關係協定 | Quánmiàn Yǔ Jìnbù Kuà Tàipíngyáng Huǒbàn Guānxi Xiédìng | Chyùhn-mihn Yúh Jeun-bouh Kwā Taai-pìhng-yèuhng Fó-buhn Gwāan-haih Hip-dihng | |
compressed archive; ZIP archive | 压缩包 | 壓縮包 | yāsuōbāo | ngaat-sūk-bāau | |
compressed file; zip file | 压缩档 | 壓縮檔 | yāsuōdàng | ngaat-sūk-dong | |
compressed natural gas; CNG | 压缩天然气 | 壓縮天然氣 | yāsuō tiānránqì | ngaat-sūk tīn-yìhn-hei | |
compression fracture | 压迫式骨折 | 壓迫式骨折 | yāpòshì gǔzhé | ngaat-bīk-sīk gwāt-jit | |
compression (type, of fracture etc) | 压迫式 | 壓迫式 | yāpòshì | ngaat-bīk-sīk | |
Compton | 康普顿 | 康普頓 | Kāngpǔdùn | Hōng-póu-deuhn | |
Compton's Encyclopedia | 康普顿百科全书 | 康普頓百科全書 | Kāngpǔdùn bǎikēquánshū | Hōng-póu-deuhn baak-fō-chyùhn-syū | |
Compton (older translation) | 坎坦 | 坎坦 | Kǎntǎn | Hām-táan | |
compulsory abortions | 强迫堕胎 | 強迫墮胎 | qiǎngpò duòtāi | kéuhng-bīk doh-tōi | |
compulsory license (of patent etc) | 强制许可 | 強制許可 | qiángzhì xǔkě | kèuhng-jai héui-hó | |
computational biologist | 计算生物学家 | 計算生物學家 | jìsuàn shēngwùxuéjiā | gai-syun sāang-maht-hohk-gā | |
computational biology | 计算生物学 | 計算生物學 | jìsuàn shēngwùxué | gai-syun sāang-maht-hohk | |
computational fluid dynamics; CFD | 计算流体力学 | 計算流體力學 | jìsuàn liútǐ lìxué | gai-syun làuh-tái lihk-hohk | |
computational neuroscience | 计算神经科学 | 計算神經科學 | jìsuàn shénjīng kēxué | gai-syun sàhn-gīng fō-hohk | |
computational social science | 计算社会科学 | 計算社會科學 | jìsuàn shèhuì kēxué | gai-syun séh-wúi fō-hohk | |
computational thinking | 计算思维 | 計算思維 | jìsuàn sīwéi | gai-syun sī-wàih | |
computed tomography; CT scan | 电脑断层扫描 | 電腦斷層掃描 | diànnǎo duàncéng sǎomiáo | dihn-nóuh tyúhn-chàhng sou-mìuh | |
compute kernel (for GPU, FPGA etc); kernel function | 内核函数 | 內核函數 | nèihé hánshù | noih-haht hàahm-sou | |
Computer Aided Design; CAD | 电脑辅助设计 | 電腦輔助設計 | diànnǎo fǔzhù shèjì | dihn-nóuh fuh-joh chit-gai | |
computer animation | 电脑动画 | 電腦動畫 | diànnǎo dònghuà | dihn-nóuh duhng-wá | |
computer case; chassis | 机箱 | 機箱 | jīxiāng | gēi-sēung | |
computer conference (lit. video conference) | 视像会议 | 視像會議 | shìxiàng huìyì | sih-jeuhng wuih-yíh | |
computer-controlled | 电脑控制 | 電腦控制 | diànnǎo kòngzhì | dihn-nóuh hung-jai | |
computer-controlled | 电脑操作 | 電腦操作 | diànnǎo cāozuò | dihn-nóuh chōu-jok | |
computer department (of an organisation) | 电脑部 | 電腦部 | diànnǎo bù | dihn-nóuh bouh | |
computer desk | 电脑桌 | 電腦桌 | diànnǎozhuō | dihn-nóuh-cheuk | |
computer game | 电脑游戏 | 電腦游戲 | diànnǎo yóuxì | dihn-nóuh yàuh-hei | |
computer graphics | 电脑制图 | 電腦制圖 | diànnǎo zhìtú | dihn-nóuh jai-tòuh | |
computerised | 计算机化 | 計算機化 | jìsuànjīhuà | gai-syun-gēi-fa | |
(computerised) control panel | 电脑板 | 電腦板 | diànnǎobǎn | dihn-nóuh-báan | |
computerised examination | 机考 | 機考 | jīkǎo | gēi-háau | |
computer literacy | 计算机文化 | 計算機文化 | jìsuànjī wénhuà | gai-syun-gēi màhn-fa | |
computer-mediated communication; CMC | 电脑辅助沟通 | 電腦輔助溝通 | diànnǎo fǔzhù gōutōng | dihn-nóuh fuh-joh kāu-tūng | |
computer numerical control; CNC | 数控机床 | 數控機床 | shùkòng jīchuáng | sou-hung gēi-chòhng | |
computer program | 电脑程序 | 電腦程序 | diànnǎo chéngxù | dihn-nóuh chìhng-jeuih | |
computer programmer | 程式编写员 | 程式編寫員 | chéngshì biānxiěyuán | chìhng-sīk pīn-sé-yùhn | |
computer programmer | 程式设计师 | 程式設計師 | chéngshì shèjìshī | chìhng-sīk chit-gai-sī | |
computer programmer | 编程人员 | 編程人員 | biānchéng rényuán | pīn-chìhng yàhn-yùhn | |
computer programming | 电脑编程 | 電腦編程 | diànnǎo biānchéng | dihn-nóuh pīn-chìhng | |
computer room (for mainframe?) | 电脑室 | 電腦室 | diànnǎoshì | dihn-nóuh-sāt | |
computer room (of microcomputers) | 微机室 | 微機室 | wēijīshì | mèih-gēi-sāt | |
computer science | 计算机科学 | 計算機科學 | jìsuànjī kēxué | gai-syun-gēi fō-hohk | |
computer science and technology; CST | 计算机科学与技术 | 計算機科學與技術 | jìsuànjī kēxué yǔ jìshù | gai-syun-gēi fō-hohk yúh geih-seuht | |
computer science department | 计算机系 | 計算機系 | jìsuànjī xì | gai-syun-gēi haih | |
computer science (old translation) | 电脑科 | 電腦科 | diànnǎokē | dihn-nóuh-fō | |
computer scientist | 计算机科学家 | 計算機科學家 | jìsuànjī kēxuéjiā | gai-syun-gēi fō-hohk-gā | |
computer scientists | 电脑专家 | 電腦專家 | diànnǎo zhuānjiā | dihn-nóuh jyūn-gā | |
(computer) server (Cantonese version?) | 伺服器 | 伺服器 | sìfúqì | sih-fuhk-hei | |
(computer) server (Cantonese version?) | 侍服器 | 侍服器 | shìfúqì | sih-fuhk-hei | |
computer shop | 电脑店 | 電腦店 | diànnǎo diàn | dihn-nóuh dim | |
computer systems administrator | 电脑系统管理员 | 電腦系統管理員 | diànnǎo xìtǒng guǎnlǐyuán | dihn-nóuh haih-túng gún-léih-yùhn | |
computer systems engineer; software engineer | 电脑工程师 | 電腦工程師 | diànnǎo gōngchéngshī | dihn-nóuh gūng-chìhng-sī | |
computer technology | 电脑科技 | 電腦科技 | diànnǎo kējì | dihn-nóuh fō-geih | |
computer translation | 电脑翻译 | 電腦翻譯 | diànnǎo fānyì | dihn-nóuh fāan-yihk | |
computer vision | 计算机视觉 | 計算機視覺 | jìsuànjī shìjué | gai-syun-gēi sih-gok | |
computing power | 算力 | 算力 | suànlì | syun-lihk | |
<netspeak?> comrade | 小伙 | 小伙 | xiǎohuǒ | síu-fó | |
<netspeak?> comrade | 小伙伴 | 小伙伴 | xiǎohuǒbàn | síu-fó-buhn | |
<netspeak?> comrades | 小伙伴们 | 小伙伴們 | xiǎohuǒbànmen | síu-fó-buhn-mùhn | |
Comyns | 科明斯 | 科明斯 | Kēmíngsī | Fō-mìhng-sī | |
Conahan | 科纳汉 | 科納漢 | Kēnàhàn | Fō-naahp-hon | |
Conakry | 科纳克里 | 科納克里 | Kēnàkèlǐ | Fō-naahp-hāk-léih | |
Conal; Conall | 科纳尔 | 科納爾 | Kēnà'ěr | Fō-naahp-yíh | |
Conan | 柯南 | 柯南 | Kēnán | Ō-nàahm | kˈɒnən |
Conan | 科南 | 科南 | Kēnán | Fō-nàahm | kˈɒnən |
Conant | 科南特 | 科南特 | Kēnántè | Fō-nàahm-dahk | kˈɒnənt |
Conarroe | 科纳罗 | 科納羅 | Kēnàluó | Fō-naahp-lòh | |
con artist | 大骗子 | 大騙子 | dàpiànzi | daaih-pin-jí | |
Conat | 科纳特 | 科納特 | Kēnàtè | Fō-naahp-dahk | |
Conaty; Conerty | 科纳蒂 | 科納蒂 | Kēnàdì | Fō-naahp-dai | |
Conaway | 科纳韦 | 科納韋 | Kēnàwéi | Fō-naahp-wáih | |
Concannon | 康坎农 | 康坎農 | Kāngkǎnnóng | Hōng-hām-nùhng | |
concave (-shape) | 凹型 | 凹型 | āoxíng | lāp-yìhng | kˈɒŋkeɪv |
concealed | 隐而未现 | 隱而未現 | yǐn'érwèixiàn | yán-yìh-meih-yihn | kˌənsˈild |
concealer (makeup) | 遮瑕 | 遮瑕 | zhēxiá | jē-hàh | |
concealer (makeup) | 遮瑕膏 | 遮瑕膏 | zhēxiágāo | jē-hàh-gōu | |
conceal face and not look | 掩面不看 | 掩面不看 | yǎnmiàn-bùkàn | yím-mihn-bāt-hon | |
conceal one's face | 掩面 | 掩面 | yǎn miàn | yím mihn | |
conceive; bear young ones | 产下 | 產下 | chǎnxia | cháan-hah | kˌənsˈiv |
conceive; bear young ones | 産下 | 産下 | chǎnxia | cháan-hah | kˌənsˈiv |
conceived (in the womb; lit. become foetus) | 成胎 | 成胎 | chéngtāi | sìhng-tōi | kˌənsˈivd |
conceive (lit. become pregnant) | 成孕 | 成孕 | chéngyùn | sìhng-yahn | kˌənsˈiv |
concentrate on | 集中于 | 集中於 | jízhōng yú | jaahp-jūng yū | |
concentrate one's attention (e.g. on study) | 集中注意力 | 集中注意力 | jízhōng zhùyìlì | jaahp-jūng jyu-yi-lihk | |
Concepción | 康塞普西翁 | 康塞普西翁 | Kāngsèpǔxīwēng | Hōng-choi-póu-sāi-yūng | |
concept of honour and dishonour (in socialism) | 荣辱观 | 榮辱觀 | róngrǔguān | wìhng-yuhk-gūn | |
conceptual thinking | 概念思维 | 概念思維 | gàiniàn sīwéi | koi-nihm sī-wàih | |
concertina (lit. hexagonal accordian) | 六角手风琴 | 六角手風琴 | liùjiǎo shǒufēngqín | luhk-gok sáu-fūng-kàhm | kˌɒnsətˈinə |
concert programme | 音乐会节目 | 音樂會節目 | yīnyuèhuì jiémù | yām-ngohk-wúi jit-muhk | |
conch | 风螺 | 風螺 | fēngluó | fūng-lòh | |
Conchas | 孔沙斯 | 孔沙斯 | Kǒngshāsī | Húng-sā-sī | |
conch girl (in S.China stories) | 海螺姑娘 | 海螺姑娘 | hǎiluó gūniang | hói-lòh gū-nèuhng | |
conch girl (in S.China stories) | 田螺姑娘 | 田螺姑娘 | tiánluó gūniang | tìhn-lòh gū-nèuhng | |
conch girl (in S.China stories) | 螺女 | 螺女 | luónǚ | lòh-néuih | |
Conchita | 孔奇塔 | 孔奇塔 | Kǒngqítǎ | Húng-kèih-taap | |
Conchita | 康奇塔 | 康奇塔 | Kāngqítǎ | Hōng-kèih-taap | |
Conchita | 肯奇塔 | 肯奇塔 | Kěnqítǎ | Háng-kèih-taap | |
conch (meat) | 螺肉 | 螺肉 | luóròu | lòh-yuhk | |
concise | 精简扼要 | 精簡扼要 | jīngjiǎn èyào | jīng-gáan āak-yiu | |
Concise Oxford Dictionary | 简明牛津词典 | 簡明牛津詞典 | Jiǎnmíng Niújīn Cídiǎn | Gáan-mìhng Ngàuh-jēun Chìh-dín | |
concluding observations (in court) | 结论性意见 | 結論性意見 | jiélùnxìng yìjian | git-leuhn-sing yi-gin | |
Concord | 康科德 | 康科德 | Kāngkēdé | Hōng-fō-dāk | kˈɒŋkɔːd |
concordance | 词语索引 | 詞語索引 | cíyǔ suǒyǐn | chìh-yúh sok-yáhn | kˌənkˈɔːdəns |
Concordia | 孔科尔迪亚 | 孔科爾迪亞 | Kǒngkē'ěrdíyà | Húng-fō-yíh-dihk-nga | |
Concordia | 康科迪亚 | 康科迪亞 | Kāngkēdíyà | Hōng-fō-dihk-nga | |
Concordia | 康考迪亚 | 康考迪亞 | Kāngkǎodíyà | Hōng-háau-dihk-nga | |
concrete forming panel | 混凝土模板 | 混凝土模板 | hùnníngtǔ múbǎn | wahn-yìhng-tóu mòuh-báan | |
concrete frame | 混凝土框架 | 混凝土框架 | hùnníngtǔ kuàngjià | wahn-yìhng-tóu kwāang-ga | |
concrete panels | 混凝土墙板 | 混凝土牆板 | hùnníngtǔ qiángbǎn | wahn-yìhng-tóu chèuhng-báan | |
concrete pump | 混凝土泵 | 混凝土泵 | hùnníngtǔ bèng | wahn-yìhng-tóu bām | |
concrete slab | 混凝土板块 | 混凝土板塊 | hùnníngtǔ bǎnkuài | wahn-yìhng-tóu báan-faai | |
concrete structure | 混凝土结构 | 混凝土結構 | hùnníngtǔ jiégòu | wahn-yìhng-tóu git-kau | |
Conde | 孔德 | 孔德 | Kǒngdé | Húng-dāk | |
condensation trail; contrail | 飞机云 | 飛機雲 | fēijīyún | fēi-gēi-wàhn | |
condensing unit (for air con etc) | 冷凝机组 | 冷凝機組 | lěngníng jīzǔ | láahng-yìhng gēi-jóu | |
condescendingly (treating as a child) | 低幼化 | 低幼化 | dīyòuhuà | dāi-yau-fa | kˌɒndɪsˈɛndɪŋli |
condition of one's eyes; eye condition | 眼睛状况 | 眼睛狀況 | yǎnjing zhuàngkuàng | ngáahn-jīng johng-fong | |
Condoleezza | 康多莉扎 | 康多莉扎 | Kāngduōlìzhā | Hōng-dō-leih-jaat | |
condolence book | 吊唁簿 | 吊唁簿 | diàoyànbù | diu-yihn-bouh | |
Condon; Congdon | 康登 | 康登 | Kāngdēng | Hōng-dāng | |
Condor (surname) | 孔多尔 | 孔多爾 | Kǒngduō'ěr | Húng-dō-yíh | kˈɒndɔː |
Condra | 康德拉 | 康德拉 | Kāngdélā | Hōng-dāk-lāai | |
Condron | 康德伦 | 康德倫 | Kāngdélún | Hōng-dāk-lèuhn | |
Conerly | 科纳利 | 科納利 | Kēnàlì | Fō-naahp-leih | |
Confederacy (south US states 1861-65) | 联盟国 | 聯盟國 | Liánméngguó | Lyùhn-màhng-gwok | kˌənfˈɛdəɹəsi |
Confederate States of America (1861-65) | 美利坚联盟国 | 美利堅聯盟國 | Měilìjiān Liánméngguó | Méih-leih-gīn Lyùhn-màhng-gwok | |
conference information | 会讯 | 會訊 | huìxùn | wúi-seun | |
conference pass | 参会证 | 參會證 | cānhuìzhèng | sām-wúi-jing | |
confessional (booth) | 告解室 | 告解室 | gàojiěshì | gou-gáai-sāt | kˌənfˈɛʃənəl |
confidence index | 信心指数 | 信心指數 | xìnxīn zhǐshù | seun-sām jí-sou | |
confidence level | 信心度 | 信心度 | xìnxīn dù | seun-sām douh | |
confidence value | 信心值 | 信心值 | xìnxīn zhí | seun-sām jihk | |
confidential/intimate thing | 密事 | 密事 | mìshì | maht-sih | |
confidential information | 保密信息 | 保密信息 | bǎomì xìnxī | bóu-maht seun-sīk | |
configuration; specifications (of hardware) | 配置 | 配置 | pèizhì | pui-ji | kˈənfˈɪɡəɹˈeɪʃən |
<comp.> configuration file | 配置文件 | 配置文件 | pèizhì wénjiàn | pui-ji màhn-gín | |
confirmation bias (in choosing experiments etc) | 确认偏误 | 確認偏誤 | quèrèn piānwù | kok-yihng pīn-ngh | |
confirmed case (of illness) | 确诊病例 | 確診病例 | quèzhěn bìnglì | kok-chán behng-laih | |
conflict between police and civilians | 警民冲突 | 警民衝突 | jǐng-mín chōngtū | gíng-màhn chūng-daht | |
"conflict diamonds" | 冲突钻石 | 衝突鑽石 | chōngtū zuànshí | chūng-daht jyun-sehk | |
<phy.> conformal | 共形 | 共形 | gòngxíng | guhng-yìhng | |
conforming to standards (on product specifications) | 执行标准 | 執行標准 | zhíxíng biāozhǔn | jāp-hàhng bīu-jéun | |
conformity; follow-the-crowd behaviour | 从众心理 | 從眾心理 | cóngzhòng xīnlǐ | chùhng-jung sām-léih | kˌənfˈɔːmɪti |
conformity experiments | 从众实验 | 從眾實驗 | cóngzhòng shíyàn | chùhng-jung saht-yihm | |
confrontational (of method etc) | 对抗式 | 對抗式 | duìkàngshì | deui-kong-sīk | kˌɒnfɹəntˈeɪʃənəl |
Confucius Institute | 孔子学院 | 孔子學院 | Kǒngzǐ xuéyuàn | Húng-jí hohk-yún | |
confused to death | 糊涂死了 | 糊塗死了 | hútu sǐ le | wùh-tòuh séi líuh | |
congealed drops | 稠浓 | 稠濃 | chóunóng | chàuh-nùhng | |
congestion charge | 拥堵税 | 擁堵稅 | yōngdǔshuì | yúng-dóu-seui | |
Conghua (district, in Guangdong) | 从化区 | 從化區 | Cónghuà Qū | Chùhng-fa Kēui | |
Congjiang (county, in Guizhou) | 从江县 | 從江縣 | Cóngjiāng Xiàn | Chùhng-gōng Yún | |
Congleton | 康格尔顿 | 康格爾頓 | Kānggé'ěrdùn | Hōng-gaak-yíh-deuhn | kˈɒŋɡəltən |
Conglin (town) | 丛林镇 | 叢林鎮 | Cónglínzhèn | Chùhng-làhm-jan | |
Congregationalist minister | 公理会教士 | 公理會教士 | Gōnglǐhuì jiàoshì | Gūng-léih-wuih gaau-sih | |
congregator | 召集者 | 召集者 | zhàojízhě | jiuh-jaahp-jé | |
Congtai District | 丛台区 | 叢台區 | Cóngtái Qū | Chùhng-tòih Kēui | |
Congyang (town) | 枞阳镇 | 樅陽鎮 | Cōngyángzhèn | Chūng-yèuhng-jan | |
Coniah | 哥尼雅 | 哥尼雅 | Gēníyǎ | Gō-nèih-ngáh | kənˈaɪʌ |
Conibear | 科尼贝尔 | 科尼貝爾 | Kēníbèi'ěr | Fō-nèih-bui-yíh | |
coniosis | 尘埃沉着病 | 塵埃沉著病 | chén'āi chénzhuóbìng | chàhn-ōi chàhm-jyu-behng | |
conjoined twins; Saimese twins | 连体双胞胎 | 連體雙胞胎 | liántǐ shuāngbāotāi | lìhn-tái sēung-bāau-tōi | |
Conker (name) | 康克 | 康克 | Kāngkè | Hōng-hāk | kˈɒŋkɚ |
Conklin | 康克林 | 康克林 | Kāngkèlín | Hōng-hāk-làhm | |
Conley | 康利 | 康利 | Kānglì | Hōng-leih | |
Conlin | 康林 | 康林 | Kānglín | Hōng-làhm | |
Conlon | 康伦 | 康倫 | Kānglún | Hōng-lèuhn | |
Conlon | 康龙 | 康龍 | Kānglóng | Hōng-lùhng | |
Connard | 康纳德 | 康納德 | Kāngnàdé | Hōng-naahp-dāk | |
Connaughton | 康诺顿 | 康諾頓 | Kāngnuòdùn | Hōng-nohk-deuhn | |
Connaway | 康纳韦 | 康納韋 | Kāngnàwéi | Hōng-naahp-wáih | |
<chess> connected passed pawns | 通路联兵 | 通路聯兵 | tōnglù lián bīng | tūng-louh lyùhn bīng | |
connected via videoconference | 连线收看 | 連線收看 | liánxiàn shōukàn | lìhn-sin sāu-hon | |
Connecticut | 康涅狄格州 | 康涅狄格州 | Kāngnièdígé Zhōu | Hōng-nihp-dihk-gaak Jāu | |
Connecticut (alternate translation) | 康乃迪克 | 康乃迪克 | Kāngnǎidíkè | Hōng-náaih-dihk-hāk | |
Connecticut (old translation) | 康乃狄格州 | 康乃狄格州 | Kāngnǎidígé Zhōu | Hōng-náaih-dihk-gaak Jāu | |
Connecticut (state, alternate translation) | 康乃迪克州 | 康乃迪克州 | Kāngnǎidíkè Zhōu | Hōng-náaih-dihk-hāk Jāu | |
connections (people someone knows) | 人脉资源 | 人脈資源 | rénmài zīyuán | yàhn-mahk jī-yùhn | |
connections (to people you know); networking (among people) | 人脉 | 人脈 | rénmài | yàhn-mahk | |
connect microphone; turn on microphone; unmute | 连麦 | 連麥 | lián mài | lìhn mahk | |
<comp.> connector | 连接器 | 連接器 | liánjiēqì | lìhn-jip-hei | |
connect to | 连接到 | 連接到 | liánjiē dào | lìhn-jip dou | |
connect (two concepts in a word etc) | 并称 | 並稱 | bìngchēng | bihng-chīng | |
connect without VPN; (topol.) long-winded | 裸连 | 裸連 | luǒlián | ló-lìhn | |
Connell | 康奈尔 | 康奈爾 | Kāngnài'ěr | Hōng-noih-yíh | |
Connelly | 康奈利 | 康奈利 | Kāngnàilì | Hōng-noih-leih | |
Conner | 康妮尔 | 康妮爾 | Kāngnī'ěr | Hōng-nèih-yíh | kˈɒnəː |
Conner | 考纳 | 考納 | Kǎonà | Háau-naahp | kˈɒnəː |
Conners | 康纳斯 | 康納斯 | Kāngnàsī | Hōng-naahp-sī | |
Connersville | 康纳斯维尔 | 康納斯維爾 | Kāngnàsīwéi'ěr | Hōng-naahp-sī-wàih-yíh | |
Connerty | 康纳蒂 | 康納蒂 | Kāngnàdì | Hōng-naahp-dai | |
Connery | 康纳里 | 康納里 | Kāngnàlǐ | Hōng-naahp-léih | kˈɒnəɹi |
Connick | 康尼克 | 康尼克 | Kāngníkè | Hōng-nèih-hāk | |
Connie | 康妮 | 康妮 | Kāngnī | Hōng-nèih | kˈɒni |
Conniff | 康尼夫 | 康尼夫 | Kāngnífū | Hōng-nèih-fū | |
Connolly | 康纳利 | 康納利 | Kāngnàlì | Hōng-naahp-leih | |
Connolly | 康诺利 | 康諾利 | Kāngnuòlì | Hōng-nohk-leih | |
Connor | 康纳 | 康納 | Kāngnà | Hōng-naahp | |
Conny | 康尼 | 康尼 | Kāngní | Hōng-nèih | |
conquer the evil with the good | 以善胜恶 | 以善勝惡 | yǐshàn-shèng'è | yíh-sihn-sing-ngok | |
Conrad | 康瑞德 | 康瑞德 | Kāngruìdé | Hōng-seuih-dāk | |
Conradi; Konradi | 康拉迪 | 康拉迪 | Kānglādí | Hōng-lāai-dihk | |
Conrads | 康拉兹 | 康拉茲 | Kānglāzī | Hōng-lāai-jī | |
Conroe | 康罗 | 康羅 | Kāngluó | Hōng-lòh | |
conscientious objector (in prison) | 良心犯 | 良心犯 | liángxīnfàn | lèuhng-sām-faahn | |
consciousness (self-awareness) | 自觉意识 | 自覺意識 | zìjué yìshi | jih-gok yi-sīk | |
conscription office; military enlistment office | 征兵处 | 徵兵處 | zhēngbīng chù | jīng-bīng chyu | |
conscription office (for military service) | 兵役局 | 兵役局 | bīngyìjú | bīng-yihk-guhk | |
consecration (by a church) | 祝圣 | 祝聖 | zhùshèng | jūk-sing | |
Consensus of 1992 (PRC-Taiwan) | 九二共识 | 九二共識 | Jiǔ'èr Gòngshí | Gáu-yih Guhng-sīk | |
conserve energy; save energy (power etc) | 节约能源 | 節約能源 | jiéyuē néngyuán | jit-yeuk nàhng-yùhn | |
conserve water; save water | 省水 | 省水 | shěng shuǐ | sáang séui | |
Consett | 康斯特 | 康斯特 | Kāngsītè | Hōng-sī-dahk | kˈɒnsɪt |
consideration (value) | 对价 | 對價 | duìjià | deui-ga | kˈənsˈɪdəɹˈeɪʃən |
consider sending; want to send | 想差 | 想差 | xiǎng chāi | séung chāai | |
consider theory to increase your talent (encouragement to study) | 酌理增才 | 酌理增才 | zhuólǐzēngcái | jeuk-léih-jāng-chòih | |
Considine | 康西丁 | 康西丁 | Kāngxīdīng | Hōng-sāi-dīng | |
Consigny | 孔西尼 | 孔西尼 | Kǒngxīní | Húng-sāi-nèih | |
consistent | 首尾一贯 | 首尾一貫 | shǒuwěiyīguàn | sáu-méih-yāt-gun | kˌənsˈɪstənt |
consistent; fully in agreement (of two documents etc) | 一致为准 | 一致為准 | yīzhìwéizhǔn | yāt-ji-wàih-jéun | kˌənsˈɪstənt |
consistent and unchanging | 恒常不变 | 恆常不變 | héngcháng bùbiàn | hàhng-sèuhng bāt-bin | |
<comp./gaming> console settings | 主机设定 | 主機設定 | zhǔjī shèdìng | jyú-gēi chit-dihng | |
consortium blockchain | 联盟链 | 聯盟鏈 | liánméngliàn | lyùhn-màhng-lín | |
conspiracy theorists | 阴谋论者 | 陰謀論者 | yīnmóulùnzhě | yām-màuh-leuhn-jé | |
conspiracy theory | 阴谋论 | 陰謀論 | yīnmóulùn | yām-màuh-leuhn | |
constable | 执法吏 | 執法吏 | zhífǎlì | jāp-faat-leih | kˈɒnstəbəl |
Constable (name) | 康斯特布尔 | 康斯特布爾 | Kāngsītèbù'ěr | Hōng-sī-dahk-bou-yíh | kˈɒnstəbəl |
Constance | 康斯坦丝 | 康斯坦絲 | Kāngsītǎnsī | Hōng-sī-táan-sī | |
Constance | 康斯坦斯 | 康斯坦斯 | Kāngsītǎnsī | Hōng-sī-táan-sī | |
Constancia | 康斯坦西亚 | 康斯坦西亞 | Kāngsītǎnxīyà | Hōng-sī-táan-sāi-nga | |
<elec.> constant current | 恒流 | 恆流 | héngliú | hàhng-làuh | |
Constanti | 康斯坦蒂 | 康斯坦蒂 | Kāngsītǎndì | Hōng-sī-táan-dai | |
Constantia | 康斯坦莎 | 康斯坦莎 | Kāngsītǎnshā | Hōng-sī-táan-sā | |
Constantin | 康斯坦汀 | 康斯坦汀 | Kāngsītǎntīng | Hōng-sī-táan-tīng | |
Constantine | 君士坦丁 | 君士坦丁 | Jūnshìtǎndīng | Gwān-sih-táan-dīng | kˈɒnstəntin |
Constantine (not Great); Konstantin | 康斯坦丁 | 康斯坦丁 | Kāngsītǎndīng | Hōng-sī-táan-dīng | kˈɒnstəntin |
Constantinople | 君士坦丁堡 | 君士坦丁堡 | Jūnshìtǎndīngbǎo | Gwān-sih-táan-dīng-bóu | |
Constantinou | 康斯坦丁努 | 康斯坦丁努 | Kāngsītǎndīngnǔ | Hōng-sī-táan-dīng-nóuh | |
Constant (surname) | 康斯坦特 | 康斯坦特 | Kāngsītǎntè | Hōng-sī-táan-dahk | |
<elec.> constant voltage | 恒压 | 恆壓 | héngyā | hàhng-ngaat | |
Constantí | 孔斯坦蒂 | 孔斯坦蒂 | Kǒngsītǎndì | Húng-sī-táan-dai | |
Constanza | 康斯坦察 | 康斯坦察 | Kāngsītǎnchá | Hōng-sī-táan-chaat | |
Constitutional Court | 宪法法院 | 憲法法院 | Xiànfǎ Fǎyuàn | Hin-faat Faat-yún | |
constitutional rights | 受宪法保障的权利 | 受憲法保障的權利 | shòu xiànfǎ bǎozhàng de quánlì | sauh hin-faat bóu-jeung dīk kyùhn-leih | |
<comp.> constraint validation | 约束验证 | 約束驗證 | yuēshù yànzhèng | yeuk-chūk yihm-jing | |
<comp./C++> const reference | 常量引用 | 常量引用 | chángliàng yǐnyòng | sèuhng-leuhng yáhn-yuhng | |
construct/build | 构建 | 構建 | gòujiàn | kau-gin | |
Construction Committee; Building Council | 建筑委员会 | 建築委員會 | Jiànzhù Wěiyuánhuì | Gin-jūk Wái-yùhn-wúi | |
construction (industry) | 建造业 | 建造業 | jiànzàoyè | gin-jouh-yihp | kˌənstɹˈʌkʃən |
<PRC> construction permit | 施工许可证 | 施工許可證 | shīgōng xǔkězhèng | sī-gūng héui-hó-jing | |
construction technique | 建筑技术 | 建築技術 | jiànzhù jìshù | gin-jūk geih-seuht | |
construction worker | 建筑工人 | 建築工人 | jiànzhù gōngrén | gin-jūk gūng-yàhn | |
construction worker(s) | 建筑人员 | 建築人員 | jiànzhù rényuán | gin-jūk yàhn-yùhn | |
construction-work safety | 施工安全 | 施工安全 | shīgōng ānquán | sī-gūng ngōn-chyùhn | |
constructive dismissal | 推定解雇 | 推定解雇 | tuīdìng jiěgù | tēui-dihng gáai-gu | |
constructor (businessman) | 建筑业者 | 建築業者 | jiànzhùyèzhě | gin-jūk-yihp-jé | kˌənstɹˈʌktɚ |
consubstantiation | 同体论 | 同體論 | tóngtǐlùn | tùhng-tái-leuhn | kˈɒnsəbstˈænʃɪˈeɪʃən |
consular assistant | 领事助理 | 領事助理 | lǐngshì zhùlǐ | líhng-sih joh-léih | |
consular official | 领事官 | 領事官 | lǐngshìguān | líhng-sih-gūn | |
consulate (abbreviated form) | 领馆 | 領館 | lǐngguǎn | líhng-gún | |
consult/lookup; compare/check | 查一查 | 查一查 | chá yi chá | chàh yāt chàh | |
consult a dictionary; look up a word in a dictionary | 查词典 | 查詞典 | chá cídiǎn | chàh chìh-dín | |
consulting fee | 咨询费 | 咨詢費 | zīxúnfèi | jī-sēun-fai | |
consulting fee | 咨询费用 | 咨詢費用 | zīxún fèiyong | jī-sēun fai-yuhng | |
consulting room (of doctor) | 会诊室 | 會診室 | huìzhěnshì | wuih-chán-sāt | |
Consumer Council (HK) | 消费者委员会 | 消費者委員會 | Xiāofèizhě Wěiyuánhuì | Sīu-fai-jé Wái-yùhn-wúi | |
consumption rate (of fuel etc) | 消耗率 | 消耗率 | xiāohàolǜ | sīu-hou-leuht | |
contacted | 联系好 | 聯系好 | liánxìhǎo | lyùhn-haih-hóu | |
contact hypothesis (Allport 1954) | 接触理论 | 接觸理論 | jiēchù lǐlùn | jip-jūk léih-leuhn | |
contact information | 联系方式 | 聯系方式 | liánxì fāngshì | lyùhn-haih fōng-sīk | |
contact information | 联络方式 | 聯絡方式 | liánluò fāngshì | lyùhn-lok fōng-sīk | |
contact lenses | 接触镜 | 接觸鏡 | jiēchùjìng | jip-jūk-geng | |
contact management | 接触管理 | 接觸管理 | jiēchù guǎnlǐ | jip-jūk gún-léih | |
contactor | 接触器 | 接觸器 | jiēchùqì | jip-jūk-hei | |
contact (person, e.g. been nearby) | 接触者 | 接觸者 | jiēchùzhě | jip-jūk-jé | |
contact traced by mobile location (in disease management) | 时空伴随者 | 時空伴隨者 | shí-kōng bànsuízhě | sìh-hūng buhn-chèuih-jé | |
contact tracing by mobile location (in disease management) | 时空伴随 | 時空伴隨 | shí-kōng bànsuí | sìh-hūng buhn-chèuih | |
contact tracing (in disease management) | 接触者追查 | 接觸者追查 | jiēchùzhě zhuīchá | jip-jūk-jé jēui-chàh | |
contains ads (advertisement warning on app stores) | 包含广告 | 包含廣告 | bāohán guǎnggào | bāau-hàhm gwóng-gou | |
Contamine | 孔塔米纳 | 孔塔米納 | Kǒngtǎmǐnà | Húng-taap-máih-naahp | |
Conte; Conté | 康特 | 康特 | Kāngtè | Hōng-dahk | |
contemporary; contemporaries | 同时代的人 | 同時代的人 | tóng shídài de rén | tùhng sìh-doih dīk yàhn | kˌəntˈɛmpɹəɹi |
contemporary art; modern art | 当代艺术 | 當代藝術 | dāngdài yìshù | dōng-doih ngaih-seuht | |
Contemporary Bible | 当代圣经 | 當代聖經 | Dāngdài Shèngjīng | Dōng-doih Sing-gīng | |
contemporary religion | 当代宗教 | 當代宗教 | dāngdài zōngjiào | dōng-doih jūng-gaau | |
content in violation of regulations | 内容违规 | 內容違規 | nèiróng wéiguī | noih-yùhng wàih-kwāi | |
contentiousness | 好辩争胜 | 好辯爭勝 | hàobiàn zhēngshèng | hou-bihn jāng-sing | |
contentment is constant pleasure (Chinese saying) | 知足常乐 | 知足常樂 | zhīzú cháng lè | jī-jūk sèuhng lohk | |
Contento | 孔滕托 | 孔滕托 | Kǒngténgtuō | Húng-tàhng-tok | |
content provider | 内容提供者 | 內容提供者 | nèiróng tígōngzhě | noih-yùhng tàih-gūng-jé | |
<comp.> content security policy (in Web browser) | 内容安全策略 | 內容安全策略 | nèiróng ānquán cèlüè | noih-yùhng ngōn-chyùhn chaak-leuhk | |
contents page | 目录页 | 目錄頁 | mùlùyè | muhk-luhk-yihp | |
content with one's lot | 安守本分 | 安守本分 | ānshǒu běnfèn | ngōn-sáu bún-fahn | |
Conti | 孔蒂 | 孔蒂 | Kǒngdì | Húng-dai | |
Conti | 康蒂 | 康蒂 | Kāngdì | Hōng-dai | |
contingency plan | 应变计画 | 應變計畫 | yìngbiàn jìhuà | ying-bin gai-waahk | |
continue | 再续 | 再續 | zàixù | joi-juhk | kˌəntˈɪnjʉː |
continue one's schooling | 继续学业 | 繼續學業 | jìxù xuéyè | gai-juhk hohk-yihp | |
continue to postgraduate study | 保研 | 保研 | bǎoyán | bóu-yìhn | |
continuity and change | 延续与演变 | 延續與演變 | yánxù yǔ yǎnbiàn | yìhn-juhk yúh yín-bin | |
contraband cigarettes | 走私香烟 | 走私香煙 | zǒusī xiāngyān | jáu-sī hēung-yīn | |
contract for difference; CFD (risky trading) | 差价合约 | 差價合約 | chājià héyuē | chā-ga hahp-yeuk | |
contractor (business) | 承建商 | 承建商 | chéngjiànshāng | sìhng-gin-sēung | kˈɒntɹæktɚ |
contract phone; network-locked mobile phone | 合约机 | 合約機 | héyuējī | hahp-yeuk-gēi | |
contradictiveness | 矛盾性 | 矛盾性 | máodùnxìng | màauh-téuhn-sing | |
contraption | 新奇机器 | 新奇機器 | xīnqí jīqì | sān-kèih gēi-hei | |
contrary-walk? | 背道 | 背道 | bèidào | bui-douh | |
Contra (singer) | 魂斗罗 | 魂斗羅 | Húndǒuluó | Wàhn-dáu-lòh | |
contrasts (sthg) | 对比出来 | 對比出來 | duìbǐ chulai | deui-béi chēut-lòih | |
Contreras | 孔特雷拉斯 | 孔特雷拉斯 | Kǒngtèléilāsī | Húng-dahk-lèuih-lāai-sī | |
contribute; donate | 捐出来 | 捐出來 | juān chulai | gyūn chēut-lòih | kˌəntɹˈɪbjʉːt |
contributed (at end of article) | 外稿 | 外稿 | wàigǎo | ngoih-góu | kˌəntɹˈɪbjʉːtɪd |
contribute to society; become useful member(s) of society | 对社会有贡献 | 對社會有貢獻 | duì shèhuì yǒu gòngxiàn | deui séh-wúi yáuh gung-hin | |
contribute toward the cost | 分担一点费用 | 分擔一點費用 | fēndān yīdiǎn fèiyong | fān-dāam yāt-dím fai-yuhng | |
contribute work | 出人出力 | 出人出力 | chūrén-chūlì | chēut-yàhn-chēut-lihk | |
contribution box | 捐款箱 | 捐款箱 | juānkuǎnxiāng | gyūn-fún-sēung | |
control; taken over (one's emotions etc) | 控制得了 | 控制得了 | kòngzhì déliǎo | hung-jai dāk-líuh | kˌəntɹˈəʊl |
controlgear | 控制设备 | 控制設備 | kòngzhì shèbèi | hung-jai chit-beih | |
controllable | 可控 | 可控 | kěkòng | hó-hung | kˌəntɹˈəʊləbəl |
controlled-access area | 管控区 | 管控區 | guǎnkòngqū | gún-hung-kēui | |
controlled (substance etc) | 受管制 | 受管制 | shòu guǎnzhì | sauh gún-jai | kˌəntɹˈəʊld |
control one's temper | 控制脾气 | 控制脾氣 | kòngzhì píqi | hung-jai pèih-hei | |
control or influence | 操控 | 操控 | cāokòng | chōu-hung | |
control panel | 控制盘 | 控制盤 | kòngzhìpán | hung-jai-pùhn | |
Control Panel (Windows) | 控制面板 | 控制面板 | kòngzhì miànbǎn | hung-jai mihn-báan | |
controls; control bar | 控制栏 | 控制欄 | kòngzhìlán | hung-jai-làahn | |
control science and engineering | 控制科学与工程 | 控制科學與工程 | kòngzhì kēxué yǔ gōngchéng | hung-jai fō-hohk yúh gūng-chìhng | |
<netspeak> control the comments; dominate the online discussion | 控评 | 控評 | kòngpíng | hung-pìhng | |
control the game; influence debate | 带节奏 | 帶節奏 | dài jiézòu | daai jit-jau | |
control valve | 控制阀 | 控制閥 | kòngzhìfá | hung-jai-faht | |
controversial in nature | 争议性 | 爭議性 | zhēngyìxìng | jāng-yíh-sing | |
controversial topic | 具有争议性的话题 | 具有爭議性的話題 | jùyǒu zhēngyìxìng de huàtí | geuih-yáuh jāng-yíh-sing dīk wah-tàih | |
Contu | 孔图 | 孔圖 | Kǒngtú | Húng-tòuh | |
Contumazá | 孔图马萨 | 孔圖馬薩 | Kǒngtúmǎsà | Húng-tòuh-máh-saat | |
Conté (Nicolas-Jacques) | 科特 | 科特 | Kētè | Fō-dahk | |
conurbation | 组合城市 | 組合城市 | zǔhé chéngshì | jóu-hahp sìhng-síh | kˌɒnəːbˈeɪʃən |
convalescent plasma (blood component with antibodies etc) | 恢复期血浆 | 恢復期血漿 | huīfùqī xuèjiāng | fūi-fuhk-kèih hyut-jēung | |
convalescent plasma therapy (type of blood transfusion) | 恢复期血浆治疗 | 恢復期血漿治療 | huīfùqī xuèjiāng zhìliáo | fūi-fuhk-kèih hyut-jēung jih-lìuh | |
Convenant | 孔弗南 | 孔弗南 | Kǒngfúnán | Húng-fāt-nàahm | |
convene toward | 召到 | 召到 | zhàodào | jiuh-dou | |
convenience shop | 便利商店 | 便利商店 | biànlì shāngdiàn | bihn-leih sēung-dim | |
convenience shop | 便利店 | 便利店 | biànlìdiàn | bihn-leih-dim | |
convenient and flexible | 方便灵活 | 方便靈活 | fāngbiàn línghuó | fōng-bihn lìhng-wuht | |
convenient or not | 方不方便 | 方不方便 | fāng bu fāngbiàn | fōng bāt fōng-bihn | |
convention facilities | 大会场 | 大會場 | dàhuìchǎng | daaih-wúi-chèuhng | |
convention facilities; conference venue | 大会场地 | 大會場地 | dàhuì chǎngdì | daaih-wúi chèuhng-deih | |
Convers | 康弗斯 | 康弗斯 | Kāngfúsī | Hōng-fāt-sī | |
conversion (religious) | 改信 | 改信 | gǎixìn | gói-seun | kˌənvˈəːʃən |
conversion table (for Braille transcription etc) | 转换表 | 轉換表 | zhuǎnhuàn biǎo | jyún-wuhn bíu | |
Convertino | 孔韦尔蒂诺 | 孔韋爾蒂諾 | Kǒngwéi'ěrdìnuò | Húng-wáih-yíh-dai-nohk | |
convert into; transform into | 变换为 | 變換為 | biànhuàn wéi | bin-wuhn wàih | |
<comp.> convert to | 转换为 | 轉換為 | zhuǎnhuàn wéi | jyún-wuhn wàih | |
convert to Judaism; become a proselyte | 归信 | 歸信 | guīxìn | gwāi-seun | |
convex (-shape) | 凸型 | 凸型 | tūxíng | daht-yìhng | kˈɒnvɛks |
conveyancing | 产权转让 | 產權轉讓 | chǎnquán zhuǎnràng | cháan-kyùhn jyún-yeuhng | |
conveyancing procedure | 产权转让手续 | 產權轉讓手續 | chǎnquán zhuǎnràng shǒuxù | cháan-kyùhn jyún-yeuhng sáu-juhk | |
conveyancing procedure | 转让手续 | 轉讓手續 | zhuǎnràng shǒuxù | jyún-yeuhng sáu-juhk | |
convicted (in a court case) | 被判有罪 | 被判有罪 | bèi pàn yǒuzuì | beih pun yáuh-jeuih | kˌənvˈɪktɪd |
Conville | 康维尔 | 康維爾 | Kāngwéi'ěr | Hōng-wàih-yíh | |
<math.> convolution | 卷积 | 捲積 | juǎnjī | gyún-jīk | |
Conway | 康威 | 康威 | Kāngwēi | Hōng-wāi | |
Conway | 康韦 | 康韋 | Kāngwéi | Hōng-wáih | |
Conway's law | 康威定律 | 康威定律 | Kāngwēi dìnglǜ | Hōng-wāi dihng-leuht | |
Conway's law (less common translation) | 康威法则 | 康威法則 | Kāngwēi fǎzé | Hōng-wāi faat-jāk | |
Conway (surname) | 康维 | 康維 | Kāngwéi | Hōng-wàih | |
Conwell | 康韦尔 | 康韋爾 | Kāngwéi'ěr | Hōng-wáih-yíh | |
Conwill | 康威尔 | 康威爾 | Kāngwēi'ěr | Hōng-wāi-yíh | |
Conybeare | 科尼比尔 | 科尼比爾 | Kēníbǐ'ěr | Fō-nèih-béi-yíh | |
Conyers | 科尼尔斯 | 科尼爾斯 | Kēní'ěrsī | Fō-nèih-yíh-sī | |
Coode | 库德 | 庫德 | Kùdé | Fu-dāk | |
cooked duck flew away (lost one's gains) | 煮熟的鸭子飞了 | 煮熟的鴨子飛了 | zhǔshú de yāzi fēi le | jyú-suhk dīk ngaap-jí fēi líuh | |
cooker hood; extractor | 抽烟机 | 抽煙機 | chōuyānjī | chāu-yīn-gēi | |
<loan> cookie | 曲奇 | 曲奇 | qūqí | kūk-kèih | |
cooking pot; cauldron | 烹调锅 | 烹調鍋 | pēngtiáoguō | pāang-tìuh-wō | |
cooking utensils | 烹饪器具 | 烹飪器具 | pēngrèn qìjù | pāang-yahm hei-geuih | |
Cook Islands | 库克群岛 | 庫克群島 | Kùkè Qúndǎo | Fu-hāk Kwàhn-dóu | |
Cook (name) | 库克 | 庫克 | Kùkè | Fu-hāk | |
cook well | 烤好 | 烤好 | kǎohǎo | hāau-hóu | |
<netspeak> cool/impressive | 好酷炫 | 好酷炫 | hǎo kùxuàn | hóu huhk-yùhn | |
<coll.> cool; great; appreciated | 酸爽 | 酸爽 | suānshuǎng | syūn-sóng | |
<netspeak> cool; impressive | 很酷 | 很酷 | hěn kù | hán huhk | |
Coolahan | 库拉汉 | 庫拉漢 | Kùlāhàn | Fu-lāai-hon | |
cool autumn day | 天凉好个秋 | 天涼好個秋 | tiān liáng hǎo ge qiū | tīn lèuhng hóu go chāu | |
Coolbaugh | 库尔博 | 庫爾博 | Kù'ěrbó | Fu-yíh-bok | |
cool chamber | 凉堂 | 涼堂 | liángtáng | lèuhng-tòhng | |
Cool Dog (kugou.com) | 酷狗 | 酷狗 | Kùgǒu | Huhk-gáu | |
cooled boiled water | 冰开水 | 冰開水 | bīngkāishuǐ | bīng-hōi-séui | |
Cooledge | 库利奇 | 庫利奇 | Kùlìqí | Fu-leih-kèih | |
Cooley | 库利 | 庫利 | Kùlì | Fu-leih | |
Coolidge | 柯立芝 | 柯立芝 | Kēlìzhī | Ō-lahp-jī | |
cool nature (property of some personalities & substances according to traditional Chinese medicine) | 寒性 | 寒性 | hánxìng | hòhn-sing | |
Coone; Koen; Kuehn; Kuhn | 库恩 | 庫恩 | Kù'ēn | Fu-yān | |
Coonrod | 孔罗德 | 孔羅德 | Kǒngluódé | Húng-lòh-dāk | |
Coons | 孔斯 | 孔斯 | Kǒngsī | Húng-sī | |
cooper | 制桶工人 | 制桶工人 | zhìtǒnggōngrén | jai-túng-gūng-yàhn | |
Cooper | 库柏 | 庫柏 | Kùbó | Fu-paak | |
cooperate (to achieve something) | 强强联手 | 強強聯手 | qiángqiáng liánshǒu | kèuhng-kèuhng lyùhn-sáu | |
co-operation partner | 合作对象 | 合作對象 | hézuò duìxiàng | hahp-jok deui-jeuhng | |
cooperativity; mutual supportiveness | 互助性 | 互助性 | hùzhùxìng | wuh-joh-sing | |
Cooperman | 库珀曼 | 庫珀曼 | Kùpòmàn | Fu-paak-maahn | kˈʉːpəːmæn |
Cooperrider | 库珀里德 | 庫珀里德 | Kùpòlǐdé | Fu-paak-léih-dāk | |
Cooper (surname) | 库珀 | 庫珀 | Kùpò | Fu-paak | |
Coopman | 库普曼 | 庫普曼 | Kùpǔmàn | Fu-póu-maahn | |
coordinated inauthentic behaviour (for fuelling rumours on social media) | 协同造谣行为 | 協同造謠行為 | xiétóng zàoyáo xíngwéi | hip-tùhng jouh-yìuh hàhng-wàih | |
coordinator | 协调人 | 協調人 | xiétiáo rén | hip-tìuh yàhn | kˌəʊˈɔːdɪneɪtɚ |
coordinator (personnel) | 协调员 | 協調員 | xiétiáoyuán | hip-tìuh-yùhn | kˌəʊˈɔːdɪneɪtɚ |
coordinator (person who matches costume colours etc) | 搭配师 | 搭配師 | dāpèishī | daap-pui-sī | kˌəʊˈɔːdɪneɪtɚ |
Coote | 库特 | 庫特 | Kùtè | Fu-dahk | |
Copacabana | 科帕卡巴纳 | 科帕卡巴納 | Kēpàkǎbānà | Fō-paak-kā-bā-naahp | |
Copado | 科帕多 | 科帕多 | Kēpàduō | Fō-paak-dō | |
Copeland; Coplan | 科普兰 | 科普蘭 | Kēpǔlán | Fō-póu-làahn | |
Copelin | 科普林 | 科普林 | Kēpǔlín | Fō-póu-làhm | |
Copello | 科佩罗 | 科佩羅 | Kēpèiluó | Fō-pui-lòh | |
cope with challenges | 应对挑战 | 應對挑戰 | yìngduì tiǎozhàn | ying-deui tīu-jin | |
coping strategy; coping skills | 应付技巧 | 應付技巧 | yìngfu jìqiǎo | ying-fuh geih-háau | |
Coplon | 科普朗 | 科普朗 | Kēpǔlǎng | Fō-póu-lóhng | |
Coppage; Coppedge | 科皮奇 | 科皮奇 | Kēpíqí | Fō-pèih-kèih | |
copper basin | 铜盆 | 銅盆 | tóngpén | tùhng-pùhn | |
copper box | 铜箱 | 銅箱 | tóngxiāng | tùhng-sēung | |
copper bull | 铜牛 | 銅牛 | tóngniú | tùhng-ngàuh | |
Copperfield (in Dickens novel) | 块肉余 | 塊肉餘 | Kuàiròuyú | Faai-yuhk-yùh | |
copper grating | 铜网 | 銅網 | tóngwǎng | tùhng-móhng | |
copper helmet | 铜盔 | 銅盔 | tóngkuī | tùhng-kwāi | |
Copperman | 科珀曼 | 科珀曼 | Kēpòmàn | Fō-paak-maahn | |
copper serpent | 铜蛇 | 銅蛇 | tóngshé | tùhng-sèh | |
copper tube | 铜管 | 銅管 | tóngguǎn | tùhng-gún | |
Coppins | 科平斯 | 科平斯 | Kēpíngsī | Fō-pìhng-sī | |
Coppock | 科波克 | 科波克 | Kēbōkè | Fō-bō-hāk | |
Coppola | 科波拉 | 科波拉 | Kēbōlā | Fō-bō-lāai | |
Copson | 科普森 | 科普森 | Kēpǔsēn | Fō-póu-sām | |
Coptic | 科普特 | 科普特 | Kēpǔtè | Fō-póu-dahk | |
Coptic (language) | 科普特语 | 科普特語 | Kēpǔtèyǔ | Fō-póu-dahk-yúh | |
Coptic (written language) | 科普特文 | 科普特文 | Kēpǔtèwén | Fō-póu-dahk-màhn | |
copy a master calligrapher | 临摹名作 | 臨摹名作 | línmó míngzuò | làhm-mòuh mìhng-jok | |
copy (by writing) | 抄下来 | 抄下來 | chāo xialai | chāau hah-lòih | kˈɒpi |
copy picture without permission | 盗图 | 盜圖 | dàotú | douh-tòuh | |
copyright holder (in a case etc) | 版权方 | 版權方 | bǎnquánfāng | báan-kyùhn-fōng | |
copyright holder (individual) | 版权人 | 版權人 | bǎnquánrén | báan-kyùhn-yàhn | |
copyright license | 版权许可 | 版權許可 | bǎnquán xǔkě | báan-kyùhn héui-hó | |
copy to (a person) | 抄送给 | 抄送給 | chāosòng gěi | chāau-sung kāp | |
Copán | 科潘 | 科潘 | Kēpān | Fō-pūn | |
Coquillat | 科奎拉 | 科奎拉 | Kēkuílā | Fō-fūi-lāai | |
Corace | 科雷斯 | 科雷斯 | Kēléisī | Fō-lèuih-sī | |
Coralie | 科拉莉 | 科拉莉 | Kēlālì | Fō-lāai-leih | |
Coral (name) | 科拉尔 | 科拉爾 | Kēlā'ěr | Fō-lāai-yíh | |
Cora people | 科拉人 | 科拉人 | Kēlārén | Fō-lāai-yàhn | |
Corapi | 科拉皮 | 科拉皮 | Kēlāpí | Fō-lāai-pèih | |
Corazza | 科拉萨 | 科拉薩 | Kēlāsà | Fō-lāai-saat | |
corban | 各耳板 | 各耳板 | gè'ěrbǎn | gok-yíh-báan | |
Corbett | 科贝特 | 科貝特 | Kēbèitè | Fō-bui-dahk | |
Corbin | 柯宾 | 柯賓 | Kēbīn | Ō-bān | |
Corbin | 科尔宾 | 科爾賓 | Kē'ěrbīn | Fō-yíh-bān | |
Corbin | 科尔班 | 科爾班 | Kē'ěrbān | Fō-yíh-bāan | |
Corbisiero | 科比西罗 | 科比西羅 | Kēbǐxīluó | Fō-béi-sāi-lòh | |
Corbitt | 科比特 | 科比特 | Kēbǐtè | Fō-béi-dahk | |
Corboy | 科博伊 | 科博伊 | Kēbóyī | Fō-bok-yī | |
Corbray | 科布瑞 | 科布瑞 | Kēbùruì | Fō-bou-seuih | |
Corbridge | 科布里奇 | 科布里奇 | Kēbùlǐqí | Fō-bou-léih-kèih | |
Corbus | 科巴斯 | 科巴斯 | Kēbāsī | Fō-bā-sī | |
Corcelles | 科尔塞勒 | 科爾塞勒 | Kē'ěrsàilè | Fō-yíh-choi-lahk | |
Corcione | 科尔乔内 | 科爾喬內 | Kē'ěrqiáonèi | Fō-yíh-kìuh-noih | |
Corcoran | 科科伦 | 科科倫 | Kēkēlún | Fō-fō-lèuhn | |
Corcoran | 考克兰 | 考克蘭 | Kǎokèlán | Háau-hāk-làahn | |
Corcovado | 科尔科瓦 | 科爾科瓦 | Kē'ěrkēwǎ | Fō-yíh-fō-ngáh | |
Cordani | 科尔达尼 | 科爾達尼 | Kē'ěrdání | Fō-yíh-daaht-nèih | |
Cordelia | 科迪莉亚 | 科迪莉亞 | Kēdílìyà | Fō-dihk-leih-nga | |
Cordell | 考德尔 | 考德爾 | Kǎodé'ěr | Háau-dāk-yíh | |
Corderman | 科德曼 | 科德曼 | Kēdémàn | Fō-dāk-maahn | |
Cordero | 科尔德罗 | 科爾德羅 | Kē'ěrdéluó | Fō-yíh-dāk-lòh | |
Cordero | 科德罗 | 科德羅 | Kēdéluó | Fō-dāk-lòh | |
Cordes | 科德斯 | 科德斯 | Kēdésī | Fō-dāk-sī | |
Cordier | 科迪埃 | 科迪埃 | Kēdí'āi | Fō-dihk-āai | |
Cordillera Central | 中科迪勒拉山 | 中科迪勒拉山 | Zhōngkēdílèlā Shān | Jūng-fō-dihk-lahk-lāai Sāan | |
Cordiner | 科迪纳 | 科迪納 | Kēdínà | Fō-dihk-naahp | |
Cordingley; Cordingly | 科丁利 | 科丁利 | Kēdīnglì | Fō-dīng-leih | |
Cordis | 科尔迪斯 | 科爾迪斯 | Kē'ěrdísī | Fō-yíh-dihk-sī | |
Cordle | 科德尔 | 科德爾 | Kēdé'ěr | Fō-dāk-yíh | |
Cordova | 科多瓦 | 科多瓦 | Kēduōwǎ | Fō-dō-ngáh | |
Cordray | 科德雷 | 科德雷 | Kēdéléi | Fō-dāk-lèuih | |
Cordry | 科德里 | 科德里 | Kēdélǐ | Fō-dāk-léuih | |
Coreano | 科拉亚诺 | 科拉亞諾 | Kēlāyànuò | Fō-lāai-nga-nohk | |
core chamber | 芯腔 | 芯腔 | xìnqiāng | sām-hōng | |
core developer | 核心开发者 | 核心開發者 | héxīn kāifāzhě | haht-sām hōi-faat-jé | |
core interests (of company, country etc) | 核心利益 | 核心利益 | héxīn lìyì | haht-sām leih-yīk | |
core module (of space station) | 核心舱 | 核心艙 | héxīncāng | haht-sām-chōng | |
Corene | 科瑞妮 | 科瑞妮 | Kēruìnī | Fō-seuih-nèih | |
core network (GPRS) | 核心网 | 核心網 | héxīnwǎng | haht-sām-móhng | |
Corentin | 科朗坦 | 科朗坦 | Kēlǎngtǎn | Fō-lóhng-táan | |
Coresh | 考雷什 | 考雷什 | Kǎoléishí | Háau-lèuih-sahp | |
<PRC> Core Socialist Values | 社会主义核心价值观 | 社會主義核心價值觀 | Shèhuìzhǔyì Héxīn Jiàzhíguān | Séh-wúi-jyú-yih Haht-sām Ga-jihk-gūn | |
core teacher | 骨干教师 | 骨幹教師 | gǔgàn jiàoshī | gwāt-gon gaau-sī | |
Coretta | 科雷塔 | 科雷塔 | Kēléitǎ | Fō-lèuih-taap | |
Corette | 科雷特 | 科雷特 | Kēléitè | Fō-lèuih-dahk | |
core values; core value system | 核心价值观 | 核心價值觀 | héxīn jiàzhíguān | haht-sām ga-jihk-gūn | |
Corey | 柯里 | 柯里 | Kēlǐ | Ō-léih | |
Corey | 科理 | 科理 | Kēlǐ | Fō-léih | |
Corey; Cory; Curry (surname) | 柯瑞 | 柯瑞 | Kēruì | Ō-seuih | |
Corfixen | 考菲克森 | 考菲克森 | Kǎofēikèsēn | Háau-fēi-hāk-sām | |
Corfu | 科孚 | 科孚 | Kēfú | Fō-fū | |
Corgi (dog) | 柯基犬 | 柯基犬 | Kējīquǎn | Ō-gēi-hyún | kˈɔːɡi |
coriander | 芫茜 | 芫茜 | yánqiàn | yùhn-sāi | |
Corigliano | 科里利亚诺 | 科里利亞諾 | Kēlǐlìyànuò | Fō-léih-leih-nga-nohk | |
Corina | 科丽娜 | 科麗娜 | Kēlìnà | Fō-laih-nàh | |
Corinna; Corrina | 科琳娜 | 科琳娜 | Kēlínnà | Fō-làhm-nàh | |
Corinth | 哥林多 | 哥林多 | Gēlínduō | Gō-làhm-dō | |
Corinth (alternate translation) | 科林斯 | 科林斯 | Kēlínsī | Fō-làhm-sī | |
Corinthians | 哥林多人 | 哥林多人 | Gēlínduōrén | Gō-làhm-dō-yàhn | |
1 Corinthians (Bible book) | 哥林多前书 | 哥林多前書 | Gēlínduō Qiánshū | Gō-làhm-dō Chìhn-syū | |
2 Corinthians (Bible book) | 哥林多后书 | 哥林多後書 | Gēlínduō Hòushū | Gō-làhm-dō Hauh-syū | |
2 Corinthians (book, Catholic version) | 格林多后书 | 格林多後書 | Gélínduō Hòushū | Gaak-làhm-dō Hauh-syū | |
Corio | 科里奥 | 科里奧 | Kēlǐ'ào | Fō-léih-ou | |
Coriolanus | 科里奥兰纳斯 | 科里奧蘭納斯 | Kēlǐ'àolánnàsī | Fō-léih-ou-làahn-naahp-sī | |
Corish | 科里什 | 科里什 | Kēlǐshí | Fō-léih-sahp | |
Cork | 科克 | 科克 | Kēkè | Fō-hāk | |
Cork (city) | 科克市 | 科克市 | Kēkè Shì | Fō-hāk Síh | |
Corkern | 柯克恩 | 柯克恩 | Kēkè'ēn | Ō-hāk-yān | |
Corkern | 科克恩 | 科克恩 | Kēkè'ēn | Fō-hāk-yān | |
Corkhill | 科克希尔 | 科克希爾 | Kēkèxī'ěr | Fō-hāk-hēi-yíh | |
Corkum | 科克姆 | 科克姆 | Kēkèmǔ | Fō-hāk-móuh | |
Corlett | 科利特 | 科利特 | Kēlìtè | Fō-leih-dahk | |
cor (liquid measure, possibly 220 liters) | 歌珥 | 歌珥 | gē'ěr | gō-yih | kˈɔː |
Corliss | 科利斯 | 科利斯 | Kēlìsī | Fō-leih-sī | |
Cormac | 科马克 | 科馬克 | Kēmǎkè | Fō-máh-hāk | |
Cormack | 考马克 | 考馬克 | Kǎomǎkè | Háau-máh-hāk | |
Cormany | 科马尼 | 科馬尼 | Kēmǎní | Fō-máh-nèih | |
Cormick | 科密克 | 科密克 | Kēmìkè | Fō-maht-hāk | |
Cormier | 科米尔 | 科米爾 | Kēmǐ'ěr | Fō-máih-yíh | |
corned beef | 咸牛肉 | 鹹牛肉 | xián niúròu | hàahm ngàuh-yuhk | |
Cornel | 科内尔 | 科內爾 | Kēnèi'ěr | Fō-noih-yíh | |
Cornelia | 科妮莉亚 | 科妮莉亞 | Kēnīlìyà | Fō-nèih-leih-nga | |
Cornelis | 科内利斯 | 科內利斯 | Kēnèilìsī | Fō-noih-leih-sī | |
Cornelison; Cornelissen | 科内利森 | 科內利森 | Kēnèilìsēn | Fō-noih-leih-sām | |
Corneliu | 科内柳 | 科內柳 | Kēnèiliǔ | Fō-noih-láuh | |
Corneliu | 科尔内留 | 科爾內留 | Kē'ěrnèiliú | Fō-yíh-noih-làuh | |
Cornelius | 哥尼流 | 哥尼流 | Gēníliú | Gō-nèih-làuh | kɒɹnˈilɪəs |
Cornelius (modern) | 科尔内利乌斯 | 科爾內利烏斯 | Kē'ěrnèilìwūsī | Fō-yíh-noih-leih-wū-sī | kɒɹnˈilɪəs |
Cornelius (modern name) | 科尼利厄斯 | 科尼利厄斯 | Kēnílì'èsī | Fō-nèih-leih-āak-sī | kɒɹnˈilɪəs |
Cornell | 康乃尔 | 康乃爾 | Kāngnǎi'ěr | Hōng-náaih-yíh | kɔːnˈɛl |
Cornella | 科内利亚 | 科內利亞 | Kēnèilìyà | Fō-noih-leih-nga | |
Cornella | 科内拉 | 科內拉 | Kēnèilā | Fō-noih-lāai | |
Cornell (older translation) | 康纳尔 | 康納爾 | Kāngnà'ěr | Hōng-naahp-yíh | kɔːnˈɛl |
Cornell (university) | 康奈尔大学 | 康奈爾大學 | Kāngnài'ěr Dàxué | Hōng-noih-yíh Daaih-hohk | kɔːnˈɛl |
corner protector | 护角 | 護角 | hùjiǎo | wuh-gok | |
cornerstone | 房角石 | 房角石 | fángjiǎoshí | fòhng-gok-sehk | |
cornerstone | 角石 | 角石 | jiǎoshí | gok-sehk | |
Cornett | 科内特 | 科內特 | Kēnèitè | Fō-noih-dahk | |
cornflower blue | 矢车菊蓝 | 矢車菊藍 | shǐchējú lán | chí-chē-gūk làahm | |
Cornish (as in the peninsula) | 科尼什 | 科尼什 | Kēníshí | Fō-nèih-sahp | |
Cornish (language) | 康沃尔语 | 康沃爾語 | Kāngwò'ěryǔ | Hōng-yūk-yíh-yúh | |
cornucopia | 丰饶角 | 豐饒角 | fēngráojiǎo | fūng-yìuh-gok | kˌɔːnjʊkˈəʊpɪə |
Cornwall | 康沃尔 | 康沃爾 | Kāngwò'ěr | Hōng-yūk-yíh | |
Coro | 科罗 | 科羅 | Kēluó | Fō-lòh | |
Coronado | 科罗纳多 | 科羅納多 | Kēluónàduō | Fō-lòh-naahp-dō | |
Corona (name) | 科罗纳 | 科羅納 | Kēluónà | Fō-lòh-naahp | kˌəɹˈəʊnə |
coronary circulation; blood circulation | 血液循环 | 血液循環 | xuèyè xúnhuán | hyut-yihk chèuhn-wàahn | |
coronatine | 冠毒素 | 冠毒素 | guāndúsù | gūn-duhk-sou | |
coronation march | 加冕进行曲 | 加冕進行曲 | jiāmiǎn jìnxíngqǔ | gā-míhn jeun-hàhng-kūk | |
coronavirus | 冠状病毒 | 冠狀病毒 | guānzhuàng bìngdú | gūn-johng behng-duhk | kˌəɹˈəʊnəvˌaɪɹəs |
coronavirus (short form) | 冠毒 | 冠毒 | guāndú | gūn-duhk | kˌəɹˈəʊnəvˌaɪɹəs |
coronavirus (short form) | 冠病毒 | 冠病毒 | guānbìngdú | gūn-behng-duhk | kˌəɹˈəʊnəvˌaɪɹəs |
<comp.> coroutine | 协程 | 協程 | xiéchéng | hip-chìhng | |
Corozal | 科罗萨尔 | 科羅薩爾 | Kēluósà'ěr | Fō-lòh-saat-yíh | |
corporate finance | 公司理财 | 公司理財 | gōngsī lǐcái | gūng-sī léih-chòih | |
(corporate) hiring freeze | 暂停招聘 | 暫停招聘 | zàntíng zhāopìn | jaahm-tìhng jīu-ping | |
corporate leadership | 公司领导 | 公司領導 | gōngsī lǐngdǎo | gūng-sī líhng-douh | |
corporate promotion; hype | 公司宣传 | 公司宣傳 | gōngsī xuānchuán | gūng-sī syūn-chyùhn | |
corporate social responsibility; CSR | 企业社会责任 | 企業社會責任 | qǐyè shèhuì zérèn | kéih-yihp séh-wúi jaak-yahm | |
(corporate) sponsor (of sport etc) | 赞助商 | 贊助商 | zànzhùshāng | jaan-joh-sēung | |
corporation; legal entity | 法团 | 法團 | fǎtuán | faat-tyùhn | |
corpse lying down | 横尸 | 橫屍 | héngshī | wàahng-sī | |
corpses lying everywhere | 尸横遍地 | 屍橫遍地 | shīhéngbiàndì | sī-wàahng-pin-deih | |
corpus callosum (linking brain hemispheres) | 胼胝体 | 胼胝體 | piánzhītǐ | bīn-dāi-tái | |
Corpus Christi College | 圣体学院 | 聖體學院 | Shèngtǐ Xuéyuàn | Sing-tái Hohk-yún | |
Corpus Clock (Cambridge 2008) | 圣体钟 | 聖體鐘 | Shèngtǐ Zhōng | Sing-tái Jūng | |
corpus delicti; facts concerning a crime | 犯罪事实 | 犯罪事實 | fànzuì shìshí | faahn-jeuih sih-saht | |
Corradi | 科拉迪 | 科拉迪 | Kēlādí | Fō-lāai-dihk | |
Corrado | 科拉多 | 科拉多 | Kēlāduō | Fō-lāai-dō | |
Corrales | 科拉莱斯 | 科拉萊斯 | Kēlāláisī | Fō-lāai-lòih-sī | |
Corral (name) | 柯洛 | 柯洛 | Kēluò | Ō-lohk | kˌəɹˈɑl |
Correa; Correia | 科雷亚 | 科雷亞 | Kēléiyà | Fō-lèuih-nga | |
correct answer; correct understanding; fact (in 'myth vs fact' writing) | 正解 | 正解 | zhèngjiě | jing-gáai | |
correct pronunciation | 发音准确 | 發音准確 | fāyīn zhǔnquè | faat-yām jéun-kok | |
Correll | 科雷尔 | 科雷爾 | Kēléi'ěr | Fō-lèuih-yíh | |
Correro | 科雷罗 | 科雷羅 | Kēléiluó | Fō-lèuih-lòh | |
correspond exactly (of two things just listed) | 完全相等 | 完全相等 | wánquán xiāngděng | yùhn-chyùhn sēung-dáng | |
corresponding data | 相应数据 | 相應數據 | xiāngyìng shùjù | sēung-ying sou-geui | |
corresponding (to sthg) | 相对应 | 相對應 | xiāngduìyìng | sēung-deui-ying | |
Corrias | 柯芮斯 | 柯芮斯 | Kēruìsī | Ō-yeuih-sī | |
Corrick | 科里克 | 科里克 | Kēlǐkè | Fō-léih-hāk | |
corridor walls | 走廊墙壁 | 走廊牆壁 | zǒuláng qiángbì | jáu-lòhng chèuhng-bīk | |
Corrie | 科雷 | 科雷 | Kēléi | Fō-lèuih | kˈɒɹi |
Corrigan | 科里根 | 科里根 | Kēlǐgēn | Fō-léuih-gān | |
Corrina | 科林娜 | 科林娜 | Kēlínnà | Fō-làhm-nàh | |
Corrington | 科林顿 | 科林頓 | Kēlíndùn | Fō-làhm-deuhn | |
Corris | 利里斯 | 利里斯 | Lìlǐsī | Leih-léih-sī | |
corroborate (strengthen by confirming) a story etc | 使坚固 | 使堅固 | shǐjiāngù | sái-gīn-gu | |
corroborate (strengthen by confirming) a story etc. | 确証 | 確証 | quèzhèng | kok-jing | |
corrupt/greedy love | 贪爱 | 貪愛 | tān'ài | tāam-ngoi | |
corrupt dealings | 败行 | 敗行 | bàixíng | baaih-hàhng | |
corruptible | 能朽坏 | 能朽壞 | néng xiǔhuài | nàhng náu-waaih | |
corruptible (as opposed to incorruptible) | 必朽 | 必朽 | bìxiǔ | bīt-náu | |
Corsaro | 科萨罗 | 科薩羅 | Kēsàluó | Fō-saat-lòh | |
Corsato | 科萨托 | 科薩托 | Kēsàtuō | Fō-saat-tok | |
Corsica | 科西嘉 | 科西嘉 | Kēxījiā | Fō-sāi-gā | |
Corsica (island) | 科西嘉岛 | 科西嘉島 | Kēxījiādǎo | Fō-sāi-gā-dóu | |
Corsican (language) | 科西嘉语 | 科西嘉語 | Kēxījiāyǔ | Fō-sāi-gā-yúh | |
Corsini | 科尔西尼 | 科爾西尼 | Kē'ěrxīní | Fō-yíh-sāi-nèih | |
Corso | 科尔索 | 科爾索 | Kē'ěrsuǒ | Fō-yíh-sok | |
Cortelyou | 科特柳 | 科特柳 | Kētèliǔ | Fō-dahk-láuh | |
Cortesi | 科特西 | 科特西 | Kētèxī | Fō-dahk-sāi | |
Cortez | 科特斯 | 科特斯 | Kētèsī | Fō-dahk-sī | |
Cortez | 考特兹 | 考特茲 | Kǎotèzī | Háau-dahk-jī | |
cortical | 皮层性 | 皮層性 | pícéngxìng | pèih-chàhng-sing | |
cortical visual impairment; CVI | 皮层性视损伤 | 皮層性視損傷 | pícéngxìng shìsǔnshāng | pèih-chàhng-sing sih-syún-sēung | |
Cortina d'Ampezzo | 科尔蒂娜丹佩佐 | 科爾蒂娜丹佩佐 | Kē'ěrdìnàdānpèizuǒ | Fō-yíh-dai-nàh-dāan-pui-jo | |
cortisol; hydrocortisone | 皮质醇 | 皮質醇 | pízhìchún | pèih-jāt-sèuhn | |
Cortland | 科特兰 | 科特蘭 | Kētèlán | Fō-dahk-làahn | |
Cortner; Cotner | 科特纳 | 科特納 | Kētènà | Fō-dahk-naahp | |
Cortona | 科尔托纳 | 科爾托納 | Kē'ěrtuōnà | Fō-yíh-tok-naahp | |
Cortright; Kortright | 科特赖特 | 科特賴特 | Kētèlàitè | Fō-dahk-laaih-dahk | |
Cortés | 科尔特斯 | 科爾特斯 | Kē'ěrtèsī | Fō-yíh-dahk-sī | |
Corum | 科勒姆 | 科勒姆 | Kēlèmǔ | Fō-lahk-móuh | |
Corvallis | 科瓦利斯 | 科瓦利斯 | Kēwǎlìsī | Fō-ngáh-leih-sī | |
Corwin | 科温 | 科溫 | Kēwēn | Fō-wān | |
Cory | 科丽 | 科麗 | Kēlì | Fō-laih | |
Cory | 科瑞 | 科瑞 | Kēruì | Fō-seuih | |
Cory | 科莉 | 科莉 | Kēlì | Fō-leih | |
Corzine | 科尔津 | 科爾津 | Kē'ěrjīn | Fō-yíh-jēun | |
Cos | 科斯 | 科斯 | Kēsī | Fō-sī | |
Cosam | 哥桑 | 哥桑 | Gēsāng | Gō-sōng | kˈəʊsæm |
Cosam | 哥萨姆 | 哥薩姆 | Gēsàmǔ | Gō-saat-móuh | kˈəʊsæm |
Cosand | 科桑德 | 科桑德 | Kēsāngdé | Fō-sōng-dāk | |
Cosens; Cozens; Cozzens | 科曾斯 | 科曾斯 | Kēcéngsī | Fō-chàhng-sī | |
Cosenza | 科森扎 | 科森扎 | Kēsēnzhā | Fō-sām-jaat | kˌəsˈɛnzə |
Cosette | 科塞特 | 科塞特 | Kēsàitè | Fō-choi-dahk | |
Cosgrave | 科斯格雷夫 | 科斯格雷夫 | Kēsīgéléifū | Fō-sī-gaak-lèuih-fū | |
Cosgriff | 科斯格里夫 | 科斯格里夫 | Kēsīgélǐfū | Fō-sī-gaak-léih-fū | |
Cosh | 科什 | 科什 | Kēshí | Fō-sahp | |
Cosi | 科西 | 科西 | Kēxī | Fō-sāi | |
Cosima | 科西马 | 科西馬 | Kēxīmǎ | Fō-sāi-máh | |
Cosimo | 科西莫 | 科西莫 | Kēxīmò | Fō-sāi-mohk | |
Cosimo; Cosmo | 科斯莫 | 科斯莫 | Kēsīmò | Fō-sī-mohk | |
Cosker | 科斯克 | 科斯克 | Kēsīkè | Fō-sī-hāk | |
Cosman | 科斯曼 | 科斯曼 | Kēsīmàn | Fō-sī-maahn | |
Cosmas | 科斯马斯 | 科斯馬斯 | Kēsīmǎsī | Fō-sī-máh-sī | |
Cosme | 科姆 | 科姆 | Kēmǔ | Fō-móuh | |
Cosme | 科斯米 | 科斯米 | Kēsīmǐ | Fō-sī-máih | |
cosmetic instrument | 美容仪 | 美容儀 | měiróng yí | méih-yùhng yìh | |
cosmetic oil | 护肤油 | 護膚油 | hùfūyóu | wuh-fū-yàuh | |
cosmetic surgery | 整容手术 | 整容手術 | zhěngróng shǒushù | jíng-yùhng sáu-seuht | |
cosmetic surgery | 美容外科手术 | 美容外科手術 | měiróng wàikē shǒushù | méih-yùhng ngoih-fō sáu-seuht | |
cosmetologist | 化妆师 | 化妝師 | huàzhuāngshī | fa-jōng-sī | |
Cosmo | 科兹莫 | 科茲莫 | Kēzīmò | Fō-jī-mohk | |
cosmological constant | 宇宙常数 | 宇宙常數 | yǔzhòu chángshù | yúh-jauh sèuhng-sou | |
cosmologist | 宇宙学家 | 宇宙學家 | yǔzhòuxuéjiā | yúh-jauh-hohk-gā | |
Cosner | 科斯纳 | 科斯納 | Kēsīnà | Fō-sī-naahp | |
Cos (old translation?) | 哥士 | 哥士 | Gēshì | Gō-sih | |
Cossins | 科辛斯 | 科辛斯 | Kēxīnsī | Fō-sān-sī | |
Cosson | 科森 | 科森 | Kēsēn | Fō-sām | |
Cosson (river) | 科松河 | 科松河 | Kēsōng Hé | Fō-chùhng Hòh | |
Costa (coffee shop chain) | 咖世家 | 咖世家 | Kāshìjiā | Gā-sai-gā | |
Costa (name) | 科斯塔 | 科斯塔 | Kēsītǎ | Fō-sī-taap | |
Costantino | 科斯坦蒂诺 | 科斯坦蒂諾 | Kēsītǎndìnuò | Fō-sī-táan-dai-nohk | |
Costanza | 科斯坦萨 | 科斯坦薩 | Kēsītǎnsà | Fō-sī-táan-saat | |
Costanzo | 康斯坦佐 | 康斯坦佐 | Kāngsītǎnzuǒ | Hōng-sī-táan-jo | |
Costanzo | 科斯坦佐 | 科斯坦佐 | Kēsītǎnzuǒ | Fō-sī-táan-jo | |
Costa (place) | 哥斯达 | 哥斯達 | Gēsīdá | Gō-sī-daaht | |
Costa Rica (alternative translation) | 哥斯大黎加 | 哥斯大黎加 | Gēsīdàlíjiā | Gō-sī-daaih-làih-gā | |
Costello | 科斯特洛 | 科斯特洛 | Kēsītèluò | Fō-sī-dahk-lohk | kɒstˌɛlˈəʊ |
Costich | 科斯蒂奇 | 科斯蒂奇 | Kēsīdìqí | Fō-sī-dai-kèih | |
Costigan | 科斯蒂根 | 科斯蒂根 | Kēsīdìgēn | Fō-sī-dai-gān | |
Costill | 科斯蒂尔 | 科斯蒂爾 | Kēsīdì'ěr | Fō-sī-dai-yíh | |
Costin | 科斯廷 | 科斯廷 | Kēsītíng | Fō-sī-tìhng | |
Costley | 科斯特利 | 科斯特利 | Kēsītèlì | Fō-sī-dahk-leih | |
Costner | 科斯特纳 | 科斯特納 | Kēsītènà | Fō-sī-dahk-naahp | |
cost of fuel | 汽油费 | 汽油費 | qìyóufèi | hei-yàuh-fai | |
cost of living | 生活成本 | 生活成本 | shēnghuó chéngběn | sāang-wuht sìhng-bún | |
Coston | 科斯顿 | 科斯頓 | Kēsīdùn | Fō-sī-deuhn | |
Cotman; Cotterman; Cottman | 科特曼 | 科特曼 | Kētèmàn | Fō-dahk-maahn | |
Cotonou | 科托努 | 科托努 | Kētuōnǔ | Fō-tok-nóuh | |
Cotswolds | 科茨沃尔德 | 科茨沃爾德 | Kēcíwò'ěrdé | Fō-chìh-yūk-yíh-dāk | |
Cottage (place name) | 科蒂奇 | 科蒂奇 | Kēdìqí | Fō-dai-kèih | |
Cottam | 科塔姆 | 科塔姆 | Kētǎmǔ | Fō-taap-móuh | |
Cottell | 科蒂尔 | 科蒂爾 | Kēdì'ěr | Fō-dai-yíh | |
Cotten | 科滕 | 科滕 | Kēténg | Fō-tàhng | |
Cotter | 歌特 | 歌特 | Gētè | Gō-dahk | kˈɒtɚ |
Cotterell; Cottrel; Cottrell | 科特雷尔 | 科特雷爾 | Kētèléi'ěr | Fō-dahk-lèuih-yíh | |
Cotterill | 科特里尔 | 科特里爾 | Kētèlǐ'ěr | Fō-dahk-léuih-yíh | |
Cottingham | 科廷厄姆 | 科廷厄姆 | Kētíng'èmǔ | Fō-tìhng-āak-móuh | |
cotton ball; swab | 棉花球 | 棉花球 | miánhua qiú | mìhn-fā kàuh | |
cotton cheesecake (Japanese light cheesecake) | 轻乳酪蛋糕 | 輕乳酪蛋糕 | qīng rǔlào dàngāo | hīng yúh-lok dáan-gōu | |
cotton manufacturer (individual person?) | 棉花商 | 棉花商 | miánhua shāng | mìhn-fā sēung | |
Cotton (surname) | 科顿 | 科頓 | Kēdùn | Fō-deuhn | |
cotton tree | 木棉树 | 木棉樹 | mùmiánshù | muhk-mìhn-syuh | |
Cottonwood | 卡顿伍德 | 卡頓伍德 | Kǎdùnwǔdé | Kā-deuhn-ńgh-dāk | |
Coty | 科蒂 | 科蒂 | Kēdì | Fō-dai | |
Coty | 考迪 | 考迪 | Kǎodí | Háau-dihk | |
couch | 长榻 | 長榻 | chángtà | chèuhng-taap | |
Couchman | 库奇曼 | 庫奇曼 | Kùqímàn | Fu-kèih-maahn | |
couch-surfing host (lit. sofa host) | 沙发主 | 沙發主 | shāfāzhǔ | sā-faat-jyú | |
Couch (surname) | 库奇 | 庫奇 | Kùqí | Fu-kèih | |
Coudray | 库德赖 | 庫德賴 | Kùdélài | Fu-dāk-laaih | |
Coughlin | 库格林 | 庫格林 | Kùgélín | Fu-gaak-làhm | |
Coughlin | 科格林 | 科格林 | Kēgélín | Fō-gaak-làhm | |
Coughlin | 考夫林 | 考夫林 | Kǎofūlín | Háau-fū-làhm | |
Coughran | 库格伦 | 庫格倫 | Kùgélún | Fu-gaak-lèuhn | |
couldn't care less; took no note | 毫不理会 | 毫不理會 | háobùlǐhuì | hòuh-bāt-léih-wuih | |
Coulibaly | 库利巴利 | 庫利巴利 | Kùlìbālì | Fu-leih-bā-leih | |
Coulman | 库尔曼 | 庫爾曼 | Kù'ěrmàn | Fu-yíh-maahn | |
Coulot | 库洛 | 庫洛 | Kùluò | Fu-lohk | |
Coulson | 库尔森 | 庫爾森 | Kù'ěrsēn | Fu-yíh-sām | |
Coulson | 科尔森 | 科爾森 | Kē'ěrsēn | Fō-yíh-sām | |
Coulston | 科尔斯顿 | 科爾斯頓 | Kē'ěrsīdùn | Fō-yíh-sī-deuhn | |
Counce | 康斯 | 康斯 | Kāngsī | Hōng-sī | |
Councell; Counsil | 康斯尔 | 康斯爾 | Kāngsī'ěr | Hōng-sī-yíh | |
Council of Europe (alternate translation) | 欧洲理事会 | 歐洲理事會 | Ōuzhōu Lǐshìhuì | Ngāu-jāu Léih-sih-wúi | |
Council of Nicea | 尼西亚会议 | 尼西亞會議 | Níxīyà huìyì | Nèih-sāi-nga wuih-yíh | |
council of older men; Gerousia | 元老会议 | 元老會議 | yuánlǎo huìyì | yùhn-lóuh wuih-yíh | |
Council of Trent | 特伦托会议 | 特倫托會議 | Tèlúntuō huìyì | Dahk-lèuhn-tok wuih-yíh | |
Counihan | 库尼汉 | 庫尼漢 | Kùníhàn | Fu-nèih-hon | |
counsel (Japanese version) | 助言 | 助言 | zhùyán | joh-yìhn | |
Counsell | 康塞尔 | 康塞爾 | Kāngsè'ěr | Hōng-choi-yíh | |
counselling service; counseling service | 咨询服务 | 咨詢服務 | zīxún fúwù | jī-sēun fuhk-mouh | |
counsellor | 咨询师 | 咨詢師 | zīxúnshī | jī-sēun-sī | kˈaʊnsəlɚ |
<archaic?> count as | 故为 | 故為 | gùwéi | gu-wàih | |
count as (or not) | 算不算 | 算不算 | suànbusuàn | syun-bāt-syun | |
count beats (in music) | 数拍 | 數拍 | shǔ pāi | sóu paak | |
countdown | 倒计时 | 倒計時 | dàojìshí | dóu-gai-sìh | |
countdown clock | 倒数计时器 | 倒數計時器 | dàoshǔ jìshíqì | dóu-sóu gai-sìh-hei | |
countdown timer | 倒计时器 | 倒計時器 | dàojìshíqì | dóu-gai-sìh-hei | |
counted in the tens of billions | 数以百亿计 | 數以百億計 | shù yǐ bǎiyì jì | sou yíh baak-yīk gai | |
counter-protest | 反抗议 | 反抗議 | fǎnkàngyì | fáan-kong-yíh | |
counter-protestor | 反抗议者 | 反抗議者 | fǎnkàngyìzhě | fáan-kong-yíh-jé | |
countersurveillance | 反侦察 | 反偵察 | fǎn zhēnchá | fáan jīng-chaat | |
countertenor (falsetto tenor) | 假声男高音 | 假聲男高音 | jiǎshēng nángāoyīn | gá-sēng nàahm-gōu-yām | kˈaʊntətɛnɚ |
counting sheep (ineffective sleep method) | 数绵羊 | 數綿羊 | shù miányáng | sou mìhn-yèuhng | |
count in with | 列作 | 列作 | lièzuò | liht-jok | |
countries and territories | 国家和地区 | 國家和地區 | guójiā hé dìqū | gwok-gā wòh deih-kēui | |
Country Committee (lit. area comm.) | 地区委员会 | 地區委員會 | Dìqū Wěiyuánhuì | Deih-kēui Wái-yùhn-wúi | |
country house; stately home; country villa | 乡村别墅 | 鄉村別墅 | xiāngcūn biéshù | hēung-chyūn biht-séuih | |
country office (lit. area office) | 地区办事处 | 地區辦事處 | dìqū bànshìchù | deih-kēui baahn-sih-chyu | |
countryside code | 农村规定 | 農村規定 | nóngcūn guīdìng | nùhng-chyūn kwāi-dihng | |
country-specific | 国别 | 國別 | guóbié | gwok-biht | |
counts as very (sthg) | 算蛮 | 算蠻 | suàn mán | syun màahn | |
count the cost | 计算代价 | 計算代價 | jìsuàn dàijià | gai-syun doih-ga | |
County Antrim | 安特里姆郡 | 安特里姆郡 | Āntèlǐmǔjùn | Ngōn-dahk-léih-móuh-gwahn | |
County Derry | 德里郡 | 德里郡 | Délǐjùn | Dāk-léuih-gwahn | |
County Governor (Norway) | 郡长 | 郡長 | jùnzhǎng | gwahn-jéung | |
county of Devon | 德文郡 | 德文郡 | Déwénjùn | Dāk-màhn-gwahn | |
County Roscommon | 罗斯康芒郡 | 羅斯康芒郡 | Luósīkāngmángjùn | Lòh-sī-hōng-mòhng-gwahn | |
Coupland | 库普兰 | 庫普蘭 | Kùpǔlán | Fu-póu-làahn | |
couple alone by themselves | 两人世界 | 兩人世界 | liǎng rén shìjiè | léuhng yàhn sai-gaai | |
couple alone by themselves | 二人世界 | 二人世界 | èr rén shìjiè | yih yàhn sai-gaai | |
coupler | 耦合器 | 耦合器 | ǒuhéqì | ngáuh-hahp-hei | |
<neologism?> couples dressing alike; matching outfits of lovers | 情侣装 | 情侶裝 | qínglǚzhuāng | chìhng-léuih-jōng | |
courageous and strong | 勇敢坚强 | 勇敢堅強 | yǒnggǎn jiānqiáng | yúhng-gám gīn-kèuhng | |
courageously face | 勇敢地面对 | 勇敢地面對 | yǒnggǎn de miànduì | yúhng-gám deih mihn-deui | |
courageous people | 勇敢坚强的人 | 勇敢堅強的人 | yǒnggǎn jiānqiáng de rén | yúhng-gám gīn-kèuhng dīk yàhn | |
Courantyne (river) | 科兰太因河 | 科蘭太因河 | Kēlántàiyīnhé | Fō-làahn-taai-yān-hòh | |
courier | 速递 | 速遞 | sùdì | chūk-daih | kˈʊɹɪə |
course correction | 纠正方向 | 糾正方向 | jiūzhèng fāngxiàng | gáu-jing fōng-heung | |
course director | 课程主任 | 課程主任 | kèchéng zhǔrèn | fo-chìhng jyú-yahm | |
Courset | 库尔塞 | 庫爾塞 | Kù'ěrsài | Fu-yíh-choi | |
Coursey | 库西 | 庫西 | Kùxī | Fu-sāi | |
Courtenay | 库尔特内 | 庫爾特內 | Kù'ěrtènèi | Fu-yíh-dahk-noih | |
Courtenay; Courtney | 考特尼 | 考特尼 | Kǎotèní | Háau-dahk-nèih | |
Courter | 考特尔 | 考特爾 | Kǎotè'ěr | Háau-dahk-yíh | kˈɔːtəː |
court hearing | 听证程序 | 聽證程序 | tīngzhèng chéngxù | ting-jing chìhng-jeuih | |
Courtland | 考特兰 | 考特蘭 | Kǎotèlán | Háau-dahk-làahn | |
court magician (lit. palace magician) | 宫廷术士 | 宮廷術士 | gōngtíng shùshì | gūng-tìhng seuht-sih | |
Court (name) | 考特 | 考特 | Kǎotè | Háau-dahk | |
Courtney | 寇特妮 | 寇特妮 | Kòutènī | Kau-dahk-nèih | |
Courtney | 科特妮 | 科特妮 | Kētènī | Fō-dahk-nèih | |
Courtney | 科特尼 | 科特尼 | Kētèní | Fō-dahk-nèih | |
Courtney | 考特妮 | 考特妮 | Kǎotènī | Háau-dahk-nèih | |
Courtright | 考特赖特 | 考特賴特 | Kǎotèlàitè | Háau-dahk-laaih-dahk | |
courtyard | 小院 | 小院 | xiǎoyuàn | síu-yún | |
Courville | 考维尔 | 考維爾 | Kǎowéi'ěr | Háau-wàih-yíh | |
Cousens | 卡曾斯 | 卡曾斯 | Kǎcéngsī | Kā-chàhng-sī | |
Cousinard | 考辛纳尔 | 考辛納爾 | Kǎoxīnnà'ěr | Háau-sān-naahp-yíh | |
Cousins | 库辛斯 | 庫辛斯 | Kùxīnsī | Fu-sān-sī | |
Cousins | 考辛斯 | 考辛斯 | Kǎoxīnsī | Háau-sān-sī | |
Cousteau | 库斯托 | 庫斯托 | Kùsītuō | Fu-sī-tok | |
Couze (river) | 库兹河 | 庫茲河 | Kùzī Hé | Fu-jī Hòh | |
Couzinet | 库齐内 | 庫齊內 | Kùqínèi | Fu-chàih-noih | |
Couzinie | 库齐尼 | 庫齊尼 | Kùqíní | Fu-chàih-nèih | |
Coval | 科沃尔 | 科沃爾 | Kēwò'ěr | Fō-yūk-yíh | |
Covalt | 科沃尔特 | 科沃爾特 | Kēwò'ěrtè | Fō-yūk-yíh-dahk | |
covariate | 协变量 | 協變量 | xiébiànliàng | hip-bin-leuhng | |
Covarrubias | 科瓦鲁维亚斯 | 科瓦魯維亞斯 | Kēwǎlǔwéiyàsī | Fō-ngáh-lóuh-wàih-nga-sī | |
Covello | 科韦洛 | 科韋洛 | Kēwéiluò | Fō-wáih-lohk | |
covenant of salt | 盐约 | 鹽約 | yányuē | yìhm-yeuk | |
Covent Garden | 柯芬园 | 柯芬園 | Kēfēnyuán | Ō-fān-yùhn | |
Covent Garden | 考文园 | 考文園 | Kǎowén Yuán | Háau-màhn Yùhn | |
Coventry | 考文垂 | 考文垂 | Kǎowénchuí | Háau-màhn-sèuih | kˈɒvəntɹi |
Coventry (older translation) | 科芬特里 | 科芬特里 | Kēfēntèlǐ | Fō-fān-dahk-léih | kˈɒvəntɹi |
Coveny | 科文尼 | 科文尼 | Kēwénní | Fō-màhn-nèih | |
cover article; from our cover | 封面文章 | 封面文章 | fēngmiàn wénzhāng | fūng-mihn màhn-jēung | |
cover completely | 包好 | 包好 | bāohǎo | bāau-hóu | |
cover completely (in one's explanation) | 讲完 | 講完 | jiǎngwán | góng-yùhn | |
Coverdale | 科弗达尔 | 科弗達爾 | Kēfúdá'ěr | Fō-fāt-daaht-yíh | |
Coverdell | 科弗代尔 | 科弗代爾 | Kēfúdài'ěr | Fō-fāt-doih-yíh | |
cover design (of publication) | 封面设计 | 封面設計 | fēngmiàn shèjì | fūng-mihn chit-gai | |
covered (by an article or comment etc) | 涵盖了 | 涵蓋了 | hángàile | hàahm-goi-líuh | |
covered up | 盖着 | 蓋著 | gàizhe | goi-jyu | |
cover for the ark; ark cover | 柜盖 | 櫃蓋 | guìgài | gwaih-goi | |
covering letter (with mailed item) | 附信 | 附信 | fù xìn | fuh seun | |
cover picture (of book etc online) | 封面图片 | 封面圖片 | fēngmiàn túpiàn | fūng-mihn tòuh-pin | |
cover subject | 封面专题 | 封面專題 | fēngmiàn zhuāntí | fūng-mihn jyūn-tàih | |
covert interference strategy (by a state etc) | 秘密干预策略 | 秘密干預策略 | mìmì gānyù cèlüè | bei-maht gōn-yuh chaak-leuhk | |
covert place; hidden place; concealed place | 隐密处 | 隱密處 | yǐnmìchù | yán-maht-chyu | |
cover well | 遮好 | 遮好 | zhēhǎo | jē-hóu | |
Covey | 柯维 | 柯維 | Kēwéi | Ō-wàih | kˈʌvi |
Covey | 科维 | 科維 | Kēwéi | Fō-wàih | kˈʌvi |
COVID-19; coronavirus disease | 冠状病毒病 | 冠狀病毒病 | guānzhuàng bìngdú bìng | gūn-johng behng-duhk behng | |
Coviello | 科维略 | 科維略 | Kēwéilüè | Fō-wàih-leuhk | |
Coville | 科维尔 | 科維爾 | Kēwéi'ěr | Fō-wàih-yíh | |
Covington | 卡温顿 | 卡溫頓 | Kǎwēndùn | Kā-wān-deuhn | |
Covington | 科温顿 | 科溫頓 | Kēwēndùn | Fō-wān-deuhn | |
Covino | 科维诺 | 科維諾 | Kēwéinuò | Fō-wàih-nohk | |
Covitz | 科维茨 | 科維茨 | Kēwéicí | Fō-wàih-chìh | |
Cowan | 康门 | 康門 | Kāngmén | Hōng-mùhn | |
Cowan | 考恩 | 考恩 | Kǎo'ēn | Háau-yān | |
cowards | 胆小懦弱的人 | 膽小懦弱的人 | dǎnxiǎo nuòruò de rén | dáam-síu noh-yeuhk dīk yàhn | |
Coward (surname) | 科沃德 | 科沃德 | Kēwòdé | Fō-yūk-dāk | |
Cowart | 科沃特 | 科沃特 | Kēwòtè | Fō-yūk-dahk | |
Cowbridge | 母牛桥 | 母牛橋 | Mǔniúqiáo | Móuh-ngàuh-kìuh | |
Cowburn | 考伯恩 | 考伯恩 | Kǎobó'ēn | Háau-ba-yān | |
Cowdrey | 考德里 | 考德里 | Kǎodélǐ | Háau-dāk-léuih | |
Cowee | 科韦 | 科韋 | Kēwéi | Fō-wáih | |
Cowell | 考埃尔 | 考埃爾 | Kǎo'āi'ěr | Háau-āai-yíh | |
Cowen | 考英 | 考英 | Kǎoyīng | Háau-yīng | |
Cowgill | 考吉尔 | 考吉爾 | Kǎojí'ěr | Háau-gāt-yíh | |
Cowin | 考因 | 考因 | Kǎoyīn | Háau-yān | |
Cowley; Cory | 科里 | 科里 | Kēlǐ | Fō-léih | |
Cowlin | 考林 | 考林 | Kǎolín | Háau-làhm | |
cow parsley; Anthriscus sylvestris | 峨参 | 峨參 | éshēn | ngòh-sām | |
Cowperthwaite | 考普斯威特 | 考普斯威特 | Kǎopǔsīwēitè | Háau-póu-sī-wāi-dahk | |
Cowperthwaite | 考珀思韦特 | 考珀思韋特 | Kǎopòsīwéitè | Háau-paak-sī-wáih-dahk | |
Cowra (town) | 考拉镇 | 考拉鎮 | Kǎolāzhèn | Háau-lāai-jan | |
cows of Bashan | 巴珊母牛 | 巴珊母牛 | Bāshān mǔniú | Bā-sāan móuh-ngàuh | |
Cox | 考克斯 | 考克斯 | Kǎokèsī | Háau-hāk-sī | |
Coxey | 考克西 | 考克西 | Kǎokèxī | Háau-hāk-sāi | |
Coxwell | 考克斯韦尔 | 考克斯韋爾 | Kǎokèsīwéi'ěr | Háau-hāk-sī-wáih-yíh | |
Coy | 科伊 | 科伊 | Kēyī | Fō-yī | |
Coyle | 科伊尔 | 科伊爾 | Kēyī'ěr | Fō-yī-yíh | |
Coyner | 科伊纳 | 科伊納 | Kēyīnà | Fō-yī-naahp | |
Cozad | 科扎德 | 科扎德 | Kēzhādé | Fō-jaat-dāk | |
Cozart | 科扎特 | 科扎特 | Kēzhātè | Fō-jaat-dahk | |
Cozbi | 歌斯比 | 歌斯比 | Gēsībǐ | Gō-sī-béi | kˈɒzbaɪ |
Cozeba | 哥西巴 | 哥西巴 | Gēxībā | Gō-sāi-bā | kʌzˈibʌ |
Córdoba | 科尔多瓦 | 科爾多瓦 | Kē'ěrduōwǎ | Fō-yíh-dō-ngáh | |
Côte d’Ivoire | 科特迪瓦 | 科特迪瓦 | Kētèdíwǎ | Fō-dahk-dihk-ngáh |
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.
Cognac is a trademark which is held by France.
Colgate is a trademark of the Colgate-Palmolive Company.
Comcast is a trademark of Comcast Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc.
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corp.
Weibo is a trademark of Sina.Com Technology (China) Co. Ltd.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corp.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.