Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Ch
Last update: 2024-10-17Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Ce < | index | > Ci
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Cha'anling (town) | 茶庵岭镇 | 茶庵嶺鎮 | Chá'ānlǐngzhèn | Chàh-ām-léhng-jan | |
Cha'an (town) | 茶庵镇 | 茶庵鎮 | Chá'ānzhèn | Chàh-ām-jan | |
Cha'an Township | 茶庵乡 | 茶庵鄉 | Chá'ān Xiāng | Chàh-ām Hēung | |
Cha'ensi (town) | 茶恩寺镇 | 茶恩寺鎮 | Chá'ēnsìzhèn | Chàh-yān-jih-jan | |
Chabanivka | 恰巴尼夫卡 | 恰巴尼夫卡 | Qiàbānífūkǎ | Hāp-bā-nèih-fū-kā | |
1Ch (abbreviation) | 代上 | 代上 | Dài Shàng | Doih Séuhng | |
2Ch (abbreviation) | 代下 | 代下 | Dài Xià | Doih Hah | |
Chable | 沙布尔 | 沙布爾 | Shābù'ěr | Sā-bou-yíh | |
Chabot | 沙博 | 沙博 | Shābó | Sā-bok | |
Chabrol | 夏布洛尔 | 夏布洛爾 | Xiàbùluò'ěr | Hah-bou-lohk-yíh | |
Chabroud | 查布劳德 | 查布勞德 | Chábùláodé | Chàh-bou-lòuh-dāk | |
Chabucha'er (town) | 察布查尔镇 | 察布查爾鎮 | Chábùchá'ěrzhèn | Chaat-bou-chàh-yíh-jan | |
Chacheng Township | 茶城乡 | 茶城鄉 | Cháchéng Xiāng | Chàh-sìhng Hēung | |
Chaco | 查科 | 查科 | Chákē | Chàh-fō | |
Chacon; Chacón | 查孔 | 查孔 | Chákǒng | Chàh-húng | |
Chadbourne; Chadburn | 查德伯恩 | 查德伯恩 | Chádébó'ēn | Chàh-dāk-ba-yān | |
Chad (given name) | 查德 | 查德 | Chádé | Chàh-dāk | |
Chadian (town) | 茶店镇 | 茶店鎮 | Chádiànzhèn | Chàh-dim-jan | tʃˈædɪən |
Chadian (town) | 茶淀镇 | 茶淀鎮 | Chádiànzhèn | Chàh-dihn-jan | tʃˈædɪən |
Chadian Township | 茶店乡 | 茶店鄉 | Chádiàn Xiāng | Chàh-dim Hēung | |
Chadong Township | 茶洞乡 | 茶洞鄉 | Chádòng Xiāng | Chàh-duhng Hēung | |
Chadwell | 查德韦尔 | 查德韋爾 | Chádéwéi'ěr | Chàh-dāk-wáih-yíh | |
Chadwick | 查德威克 | 查德威克 | Chádéwēikè | Chàh-dāk-wāi-hāk | |
Chadwick | 查德维克 | 查德維克 | Chádéwéikè | Chàh-dāk-wàih-hāk | |
Chaet | 蔡特 | 蔡特 | Càitè | Choi-dahk | |
Chafee; Chaffee; Chaffey | 查菲 | 查菲 | Cháfēi | Chàh-fēi | |
Chafen | 查芬 | 查芬 | Cháfēn | Chàh-fān | |
Chafetz | 查菲茨 | 查菲茨 | Cháfēicí | Chàh-fēi-chìh | |
Chagan | 恰甘 | 恰甘 | Qiàgān | Hāp-gām | |
Chagan Lake (in Jilin) | 查干湖 | 查干湖 | Chágān Hú | Chàh-gōn Wùh | |
Chagas' Disease | 恰加斯氏病 | 恰加斯氏病 | Qiàjiāsīshìbìng | Hāp-gā-sī-sih-behng | |
Chagatai (language) | 察合台语 | 察合台語 | Cháhétáiyǔ | Chaat-hahp-tòih-yúh | |
Chagford | 查格福德 | 查格福德 | Chágéfúdé | Chàh-gaak-fūk-dāk | |
Chagou (town) | 岔沟镇 | 岔溝鎮 | Chàgōuzhèn | Chā-kāu-jan | |
Chagou Township | 岔沟乡 | 岔溝鄉 | Chàgōu Xiāng | Chā-kāu Hēung | |
Chagugang (town) | 汊沽港镇 | 汊沽港鎮 | Chàgūgǎngzhèn | Chā-gū-góng-jan | |
Chahar | 察哈尔 | 察哈爾 | Cháhā'ěr | Chaat-hā-yíh | |
Chahar Right Front (banner, in Inner Mongolia) | 察哈尔右翼前旗 | 察哈爾右翼前旗 | Cháhā'ěryòuyìqián Qí | Chaat-hā-yíh-yauh-yihk-chìhn Kèih | |
Chahar Right Middle (banner, in Inner Mongolia) | 察哈尔右翼中旗 | 察哈爾右翼中旗 | Cháhā'ěryòuyìzhōng Qí | Chaat-hā-yíh-yauh-yihk-jūng Kèih | |
Chahar Right Rear (banner, in Inner Mongolia) | 察哈尔右翼后旗 | 察哈爾右翼後旗 | Cháhā'ěryòuyìhòu Qí | Chaat-hā-yíh-yauh-yihk-hauh Kèih | |
Chaheji Township | 岔河集乡 | 岔河集鄉 | Chàhéjí Xiāng | Chā-hòh-jaahp Hēung | |
Chahe (town) | 岔河镇 | 岔河鎮 | Chàhézhèn | Chā-hòh-jan | |
Chahe (town) | 汊河镇 | 汊河鎮 | Chàhézhèn | Chā-hòh-jan | |
Chahua (town) | 插花镇 | 插花鎮 | Chāhuāzhèn | Chaap-fā-jan | |
Chaidan (town) | 柴旦镇 | 柴旦鎮 | Cháidànzhèn | Chàaih-daan-jan | |
Chaigou (town) | 柴沟镇 | 柴溝鎮 | Cháigōuzhèn | Chàaih-kāu-jan | |
Chaiguan Township | 柴关乡 | 柴關鄉 | Cháiguān Xiāng | Chàaih-gwāan Hēung | |
Chaihe (town) | 柴河镇 | 柴河鎮 | Cháihézhèn | Chàaih-hòh-jan | |
Chaihudian (town) | 柴胡店镇 | 柴胡店鎮 | Cháihúdiànzhèn | Chàaih-wùh-dim-jan | |
Chaihu (town) | 柴湖镇 | 柴湖鎮 | Cháihúzhèn | Chàaih-wùh-jan | |
Chaijia Township | 柴家乡 | 柴家鄉 | Cháijiā Xiāng | Chàaih-gā Hēung | |
Chaiji (town) | 柴集镇 | 柴集鎮 | Cháijízhèn | Chàaih-jaahp-jan | |
Chaikivka | 柴基夫卡 | 柴基夫卡 | Cháijīfūkǎ | Chàaih-gēi-fū-kā | |
Chailyn | 柴林 | 柴林 | Cháilín | Chàaih-làhm | |
Chaim | 哈伊姆 | 哈伊姆 | Hāyīmǔ | Hā-yī-móuh | |
Chaim | 查姆 | 查姆 | Chámǔ | Chàh-móuh | |
chain decoration | 链饰 | 鏈飾 | liànshì | lín-sīk | |
chained woman (discovered in Xuzhou 2022) | 铁链女 | 鐵鏈女 | tiěliàn nǚ | tit-lín néuih | |
chain letter | 连环信 | 連環信 | liánhuánxìn | lìhn-wàahn-seun | |
chain of shops; chain store | 连锁零售店 | 連鎖零售店 | liánsuǒ língshòudiàn | lìhn-só lìhng-sauh-dim | |
Chairman Mao | 毛主席 | 毛主席 | Máo Zhǔxí | Mòuh Jyú-jihk | |
Chairman Xi (China leader from 2012) | 习主席 | 習主席 | Xí Zhǔxí | Jaahp Jyú-jihk | |
Chaisang District | 柴桑区 | 柴桑區 | Cháisāng Qū | Chàaih-sōng Kēui | |
Chaisson; Chasen | 蔡森 | 蔡森 | Càisēn | Choi-sām | |
Chaitanya | 柴坦尼亚 | 柴坦尼亞 | Cháitǎnníyà | Chàaih-táan-nèih-nga | |
Chai Wan (in HK) | 柴湾 | 柴灣 | Cháiwān | Chàaih-wāan | |
Chaiwan (town) | 柴湾镇 | 柴灣鎮 | Cháiwānzhèn | Chàaih-wāan-jan | |
Chaiwat | 猜瓦 | 猜瓦 | Cāiwǎ | Chāai-ngáh | |
Chajian (town) | 汊涧镇 | 汊澗鎮 | Chàjiànzhèn | Chā-gaan-jan | |
Chaka | 查卡 | 查卡 | Chákǎ | Chàh-kā | |
Chakma (written language) | 查克马文 | 查克馬文 | Chákèmǎwén | Chàh-hāk-máh-màhn | |
Chakou (town) | 岔口镇 | 岔口鎮 | Chàkǒuzhèn | Chā-háu-jan | |
Chakou Township | 岔口乡 | 岔口鄉 | Chàkǒu Xiāng | Chā-háu Hēung | |
Chakra | 舍格拉 | 舍格拉 | Shègélā | Sé-gaak-lāai | |
Chakwera | 查克维拉 | 查克維拉 | Chákèwéilā | Chàh-hāk-wàih-lāai | |
Chakwera | 查克韦拉 | 查克韋拉 | Chákèwéilā | Chàh-hāk-wáih-lāai | |
Chalane | 夏朗 | 夏朗 | Xiàlǎng | Hah-lóhng | |
Chalcedon | 迦克墩 | 迦克墩 | Jiākèdūn | Gā-hāk-dān | |
Chalcis | 哈尔基斯 | 哈爾基斯 | Hā'ěrjīsī | Hā-yíh-gēi-sī | |
Chaldea | 迦勒底 | 迦勒底 | Jiālèdǐ | Gā-lahk-dái | kældˈiə |
Chaldean | 迦勒底人 | 迦勒底人 | Jiālèdǐrén | Gā-lahk-dái-yàhn | kældˈiən |
Chale | 切尔 | 切爾 | Qiè'ěr | Chit-yíh | |
Chalfant | 查尔方特 | 查爾方特 | Chá'ěrfāngtè | Chàh-yíh-fōng-dahk | |
Chalifour | 查利福 | 查利福 | Chálìfú | Chàh-leih-fūk | |
Chaling (county, in Hunan) | 茶陵县 | 茶陵縣 | Chálíng Xiàn | Chàh-lìhng Yún | |
Chaling (town) | 茶岭镇 | 茶嶺鎮 | Chálǐngzhèn | Chàh-léhng-jan | |
Chalin (town) | 茶林镇 | 茶林鎮 | Chálínzhèn | Chàh-làhm-jan | |
challenging | 挑战性 | 挑戰性 | tiǎozhànxìng | tīu-jin-sing | tʃˈæləndʒɪŋ |
challenging work; hard work | 挑战性的工作 | 挑戰性的工作 | tiǎozhànxìng de gōngzuò | tīu-jin-sing dīk gūng-jok | |
Challinor | 查林诺 | 查林諾 | Chálínnuò | Chàh-làhm-nohk | |
Challoner | 查洛纳 | 查洛納 | Cháluònà | Chàh-lohk-naahp | |
Chalmers | 查门斯 | 查門斯 | Cháménsī | Chàh-mùhn-sī | |
Chalmers | 查默斯 | 查默斯 | Chámòsī | Chàh-mahk-sī | |
Chalmoux | 沙尔穆 | 沙爾穆 | Shā'ěrmù | Sā-yíh-muhk | |
Chalony | 沙洛尼 | 沙洛尼 | Shāluòní | Sā-lohk-nèih | |
Chaluhe (town) | 岔路河镇 | 岔路河鎮 | Chàlùhézhèn | Chā-louh-hòh-jan | |
Chalukou (town) | 岔路口镇 | 岔路口鎮 | Chàlùkǒuzhèn | Chā-louh-háu-jan | |
chalupa (Basque whaling boat) | 查卢帕 | 查盧帕 | chálúpà | chàh-lòuh-paak | |
Chalu (town) | 岔路镇 | 岔路鎮 | Chàlùzhèn | Chā-louh-jan | |
Chamard | 查马德 | 查馬德 | Chámǎdé | Chàh-máh-dāk | |
Cham-Ber Huang (harmonica player 1925-2014) | 黄青白 | 黃青白 | Huáng Qīngbái | Wòhng Chīng-baahk | |
Chamberlain | 张伯伦 | 張伯倫 | Zhāngbólún | Jēung-baak-lèuhn | |
Chamberlin | 钱伯林 | 錢伯林 | Qiánbólín | Chín-baak-làhm | |
Chambers | 钱伯斯 | 錢伯斯 | Qiánbósī | Chín-baak-sī | |
Chambet | 尚贝特 | 尚貝特 | Shàngbèitè | Seuhng-bui-dahk | |
Chamblee | 钱布利 | 錢布利 | Qiánbùlì | Chín-bou-leih | |
Chambliss | 钱布利斯 | 錢布利斯 | Qiánbùlìsī | Chín-bou-leih-sī | |
Chambon | 尚邦 | 尚邦 | Shàngbāng | Seuhng-bōng | |
Chambéry | 尚贝里 | 尚貝里 | Shàngbèilǐ | Seuhng-bui-léih | |
Chamelco | 查梅尔科 | 查梅爾科 | Cháméi'ěrkē | Chàh-mùih-yíh-fō | |
Chami | 查米 | 查米 | Chámǐ | Chàh-máih | |
Chamiao (town) | 岔庙镇 | 岔廟鎮 | Chàmiàozhèn | Chā-miuh-jan | |
Chamonix | 沙莫尼 | 沙莫尼 | Shāmòní | Sā-mohk-nèih | |
Chamorro (language) | 查莫罗语 | 查莫羅語 | Chámòluóyǔ | Chàh-mohk-lòh-yúh | tʃəmˈɒɹəʊ |
Champaign | 尚佩恩 | 尚佩恩 | Shàngpèi'ēn | Seuhng-pui-yān | |
Champey | 尚佩 | 尚佩 | Shàngpèi | Seuhng-pui | |
Champion (name) | 尚皮永 | 尚皮永 | Shàngpíyǒng | Seuhng-pèih-wíhng | |
Champlain | 尚普兰 | 尚普蘭 | Shàngpǔlán | Seuhng-póu-làahn | |
Champlin | 钱普林 | 錢普林 | Qiánpǔlín | Chín-póu-làhm | |
Champs Élysées (street in Paris) | 香榭丽舍大道 | 香榭麗舍大道 | Xiāngxièlìshè Dàdào | Hēung-jeh-laih-se Daaih-douh | |
Cham (written language) | 占文 | 占文 | Zhānwén | Jim-màhn | |
Chana | 查娜 | 查娜 | Chánà | Chàh-nàh | |
Chancel | 钱斯尔 | 錢斯爾 | Qiánsī'ěr | Chín-sī-yíh | |
Chancellor (surname) | 钱塞勒 | 錢塞勒 | Qiánsèlè | Chín-choi-lahk | tʃˈɑnsəlɚ |
Chancery Lane | 法院巷 | 法院巷 | Fǎyuàn Xiàng | Faat-yún Hohng | |
Chancheng District | 禅城区 | 禪城區 | Chánchéng Qū | Sim-sìhng Kēui | |
Chand | 昌德 | 昌德 | Chāngdé | Chēung-dāk | |
Chand | 钱德 | 錢德 | Qiándé | Chín-dāk | |
Chanda | 泉达 | 泉達 | Quándá | Chyùhn-daaht | |
Chanda | 陈达 | 陳達 | Chéndá | Chàhn-daaht | |
Chandan | 钱丹 | 錢丹 | Qiándān | Chín-dāan | |
Chander | 钱德尔 | 錢德爾 | Qiándé'ěr | Chín-dāk-yíh | |
Chande Township | 产德乡 | 產德鄉 | Chǎndé Xiāng | Cháan-dāk Hēung | |
Chandi | 金迪 | 金迪 | Jīndí | Gām-dihk | |
Chandlee | 钱德利 | 錢德利 | Qiándélì | Chín-dāk-leih | |
Chandler | 钱德勒 | 錢德勒 | Qiándélè | Chín-dāk-lahk | tʃˈɑndlɚ |
Chandra | 钱德拉 | 錢德拉 | Qiándélā | Chín-dāk-lāai | |
Chane | 查恩 | 查恩 | Chá'ēn | Chàh-yān | |
Chanel | 香奈尔 | 香奈爾 | Xiāngnài'ěr | Hēung-noih-yíh | |
Chanelle | 夏奈尔 | 夏奈爾 | Xiànài'ěr | Hah-noih-yíh | |
Chanelle | 香奈儿 | 香奈兒 | Xiāngnài'ér | Hēung-noih-yìh | |
Chaney | 钱尼 | 錢尼 | Qiánní | Chín-nèih | |
Chanfang Township | 蝉房乡 | 蟬房鄉 | Chánfáng Xiāng | Sìhm-fòhng Hēung | |
Chang'an District (in Xi'an) | 长安区 | 長安區 | Cháng'ān Qū | Chèuhng-ngōn Kēui | |
Chang'an (town) | 长安镇 | 長安鎮 | Cháng'ānzhèn | Chèuhng-ngōn-jan | |
Chang'an Township | 长安乡 | 長安鄉 | Cháng'ān Xiāng | Chèuhng-ngōn Hēung | |
Chang'an Tujia Township | 长安土家族乡 | 長安土家族鄉 | Cháng'ān Tǔjiāzú Xiāng | Chèuhng-ngōn Tóu-gā-juhk Hēung | |
Chang'anying (town) | 长安营镇 | 長安營鎮 | Cháng'ānyíngzhèn | Chèuhng-ngōn-yìhng-jan | |
Chang An Club (restaurants etc) | 长安俱乐部 | 長安俱樂部 | Cháng'ān Jùlèbù | Chèuhng-ngōn Kēui-lohk-bouh | |
Changbai (county, in Jilin) | 长白县 | 長白縣 | Chángbái Xiàn | Chèuhng-baahk Yún | |
Changcheng (town) | 昌城镇 | 昌城鎮 | Chāngchéngzhèn | Chēung-sìhng-jan | |
Changcheng Township | 长城乡 | 長城鄉 | Chángchéng Xiāng | Chèuhng-sìhng Hēung | |
Changchi (town) | 苌池镇 | 萇池鎮 | Chángchízhèn | Chèuhng-chìh-jan | |
Changchun (city, in Jilin) | 长春市 | 長春市 | Chángchūn Shì | Chèuhng-chēun Síh | tʃˌæŋtʃˈʊn |
Changchunling (town) | 长春岭镇 | 長春嶺鎮 | Chángchūnlǐngzhèn | Chèuhng-chēun-léhng-jan | |
Changchun (town) | 长春镇 | 長春鎮 | Chángchūnzhèn | Chèuhng-chēun-jan | tʃˌæŋtʃˈʊn |
Changcun (town) | 常村镇 | 常村鎮 | Chángcūnzhèn | Sèuhng-chyūn-jan | |
Changcun Township | 常村乡 | 常村鄉 | Chángcūn Xiāng | Sèuhng-chyūn Hēung | |
Changdai (town) | 常袋镇 | 常袋鎮 | Chángdàizhèn | Sèuhng-doih-jan | |
Changdao County | 长岛县 | 長島縣 | Chángdǎo Xiàn | Chèuhng-dóu Yún | |
Changde (in Hunan) | 常德 | 常德 | Chángdé | Sèuhng-dāk | |
Changde (in Hunan) | 常德市 | 常德市 | Chángdé Shì | Sèuhng-dāk Síh | |
Changde (town) | 昌德镇 | 昌德鎮 | Chāngdézhèn | Chēung-dāk-jan | |
Changdian (town) | 常店镇 | 常店鎮 | Chángdiànzhèn | Sèuhng-dim-jan | |
Changdong (town) | 昌东镇 | 昌東鎮 | Chāngdōngzhèn | Chēung-dūng-jan | |
change a lightbulb | 换灯泡 | 換燈泡 | huàn dēngpào | wuhn dāng-pāau | |
change back into | 变回 | 變回 | biànhuí | bin-wùih | |
change channel | 换台 | 換台 | huàntái | wuhn-tòih | |
change channel (TV; Cantonese-derived?) | 转台 | 轉台 | zhuǎn tái | jyun tòih | |
changed into | 转化成了 | 轉化成了 | zhuǎnhuà chéngle | jyún-fa sìhng-líuh | |
change in complexion | 色变 | 色變 | sèbiàn | sīk-bin | |
change into | 更换为 | 更換為 | gēnghuàn wéi | gāng-wuhn wàih | |
change into | 转化成 | 轉化成 | zhuǎnhuàchéng | jyún-fa-sìhng | |
change it a bit | 改一改 | 改一改 | gǎi yi gǎi | gói yāt gói | |
change jobs | 换工作 | 換工作 | huàn gōngzuò | wuhn gūng-jok | |
change jobs; change employer | 转工 | 轉工 | zhuǎngōng | jyún-gūng | |
change lights (of traffic lights etc) | 换灯 | 換燈 | huàndēng | wuhn-dāng | |
change name to; rename as | 改名为 | 改名為 | gǎimíng wéi | gói-mìhng wàih | |
change one's lifestyle | 换个活法 | 換個活法 | huàn ge huófǎ | wuhn go wuht-faat | |
change one's lifestyle | 换个过法 | 換個過法 | huàn ge guòfǎ | wuhn go gwo-faat | |
change one's lifestyle | 换个过法儿 | 換個過法兒 | huàn ge guòfǎr | wuhn go gwo-faat-yìh | |
change or endorse (a travel ticket) | 改签 | 改簽 | gǎiqiān | gói-chīm | |
change password | 修改密码 | 修改密碼 | xiūgǎi mìmǎ | sāu-gói maht-máh | |
changes; transformations | 变迁调 | 變遷調 | biànqiāndiào | bin-chīn-diuh | |
changes; ups and downs | 兴衰荣辱 | 興衰榮辱 | xīngshuāi-róngrǔ | hīng-sēui-wìhng-yuhk | |
<comp.> change settings to (a language etc) | 设置成 | 設置成 | shèzhì chéng | chit-ji sìhng | |
changes of life; all things that happen in life | 人生百态 | 人生百態 | rénshēng-bǎitài | yàhn-sāang-baak-taai | |
change terms and conditions | 更改条款 | 更改條款 | gēnggǎi tiáokuǎn | gāng-gói tìuh-fún | |
change to; alter to | 更改为 | 更改為 | gènggǎi wéi | gāng-gói wàih | |
change to a new number (phone etc) | 换新号 | 換新號 | huànxīnhào | wuhn-sān-houh | |
Changfa (town) | 长发镇 | 長髮鎮 | Chángfàzhèn | Chèuhng-faat-jan | |
Changfa Township | 长发乡 | 長髮鄉 | Chángfà Xiāng | Chèuhng-faat Hēung | |
Changfeng (county, in Anhui) | 长丰县 | 長丰縣 | Chángfēng Xiàn | Chèuhng-fūng Yún | |
Changfeng (town) | 常丰镇 | 常丰鎮 | Chángfēngzhèn | Sèuhng-fūng-jan | |
Changfeng (town) | 长风镇 | 長風鎮 | Chángfēngzhèn | Chèuhng-fūng-jan | |
Changfen (town) | 常坟镇 | 常墳鎮 | Chángfénzhèn | Sèuhng-fàhn-jan | |
Changfu (town) | 昌付镇 | 昌付鎮 | Chāngfùzhèn | Chēung-fuh-jan | |
Changge (in Henan) | 长葛 | 長葛 | Chánggé | Chèuhng-got | |
Changge (in Henan) | 长葛市 | 長葛市 | Chánggé Shì | Chèuhng-got Síh | |
Changguo Township | 常郭乡 | 常郭鄉 | Chángguō Xiāng | Sèuhng-gwok Hēung | |
Changhai (county, in Liaoning) | 长海县 | 長海縣 | Chánghǎi Xiàn | Chèuhng-hói Yún | |
Changhao Township | 畅好乡 | 暢好鄉 | Chànghǎo Xiāng | Cheung-hóu Hēung | |
Changhe (town) | 长河镇 | 長河鎮 | Chánghézhèn | Chèuhng-hòh-jan | |
Changheying Township | 常河营乡 | 常河營鄉 | Chánghéyíng Xiāng | Sèuhng-hòh-yìhng Hēung | |
Changhong Township | 长虹乡 | 長虹鄉 | Chánghóng Xiāng | Chèuhng-hùhng Hēung | |
Changi (area in Singapore) | 樟宜 | 樟宜 | Zhāngyí | Jēung-yìh | |
Changjiang District | 昌江区 | 昌江區 | Chāngjiāng Qū | Chēung-gōng Kēui | |
Changjiao (town) | 厂窖镇 | 廠窖鎮 | Chǎngjiàozhèn | Chóng-gaau-jan | |
Changjie (town) | 长街镇 | 長街鎮 | Chángjiēzhèn | Chèuhng-gāai-jan | |
Changji (in Xinjiang) | 昌吉 | 昌吉 | Chāngjí | Chēung-gāt | |
Changji (in Xinjiang) | 昌吉市 | 昌吉市 | Chāngjí Shì | Chēung-gāt Síh | |
Changle (city, in Fujian) | 长乐市 | 長樂市 | Chánglè Shì | Chèuhng-lohk Síh | |
Changle County | 昌乐县 | 昌樂縣 | Chānglè Xiàn | Chēung-lohk Yún | |
Changle District | 长乐区 | 長樂區 | Chánglè Qū | Chèuhng-lohk Kēui | |
Changli (county, in Hebei) | 昌黎县 | 昌黎縣 | Chānglí Xiàn | Chēung-làih Yún | |
Changling (county, in Jilin) | 长岭县 | 長嶺縣 | Chánglǐng Xiàn | Chèuhng-léhng Yún | |
Changli (town) | 昌黎镇 | 昌黎鎮 | Chānglízhèn | Chēung-làih-jan | |
Changliu (town) | 长流镇 | 長流鎮 | Chángliúzhèn | Chèuhng-làuh-jan | |
Changlong (town) | 长龙镇 | 長龍鎮 | Chánglóngzhèn | Chèuhng-lùhng-jan | |
Changlong Township | 长龙乡 | 長龍鄉 | Chánglóng Xiāng | Chèuhng-lùhng Hēung | |
Changlu (town) | 常绿镇 | 常綠鎮 | Chánglǜzhèn | Sèuhng-luhk-jan | |
Changming Township | 昌明乡 | 昌明鄉 | Chāngmíng Xiāng | Chēung-mìhng Hēung | |
Changning (county, in Sichuan) | 长宁县 | 長寧縣 | Chángníng Xiàn | Chèuhng-nìhng Yún | |
Changning (county, in Yunnan) | 昌宁县 | 昌寧縣 | Chāngníng Xiàn | Chēung-nìhng Yún | |
Changning District | 长宁区 | 長寧區 | Chángníng Qū | Chèuhng-nìhng Kēui | |
Changning (in Hunan) | 常宁 | 常寧 | Chángníng | Sèuhng-nìhng | |
Changning (in Hunan) | 常宁市 | 常寧市 | Chángníng Shì | Sèuhng-nìhng Síh | |
Changning (town) | 常宁镇 | 常寧鎮 | Chángníngzhèn | Sèuhng-nìhng-jan | |
Changning Township | 常宁乡 | 常寧鄉 | Chángníng Xiāng | Sèuhng-nìhng Hēung | |
Changping | 昌平 | 昌平 | Chāngpíng | Chēung-pìhng | |
Changping District (in Beijing) | 昌平区 | 昌平區 | Chāngpíng Qū | Chēung-pìhng Kēui | |
Changping (town) | 常平镇 | 常平鎮 | Chángpíngzhèn | Sèuhng-pìhng-jan | |
Changping Township | 常平乡 | 常平鄉 | Chángpíng Xiāng | Sèuhng-pìhng Hēung | |
Changping Township | 昌平乡 | 昌平鄉 | Chāngpíng Xiāng | Chēung-pìhng Hēung | |
Changpu (town) | 菖蒲镇 | 菖蒲鎮 | Chāngpúzhèn | Chēung-pòuh-jan | |
Changpu Township | 菖蒲乡 | 菖蒲鄉 | Chāngpú Xiāng | Chēung-pòuh Hēung | |
Changqiao Township | 昌桥乡 | 昌橋鄉 | Chāngqiáo Xiāng | Chēung-kìuh Hēung | |
Changqing District | 长清区 | 長清區 | Chángqīng Qū | Chèuhng-chīng Kēui | |
Changqing (town) | 常青镇 | 常青鎮 | Chángqīngzhèn | Sèuhng-chīng-jan | |
Changqing (town) | 长青镇 | 長青鎮 | Chángqīngzhèn | Chèuhng-chīng-jan | |
Changqing Township | 长青乡 | 長青鄉 | Chángqīng Xiāng | Chèuhng-chīng Hēung | |
Changrong (town) | 昌荣镇 | 昌榮鎮 | Chāngróngzhèn | Chēung-wìhng-jan | |
Changsha County | 长沙县 | 長沙縣 | Chángshā Xiàn | Chèuhng-sā Yún | |
Changsha (in Hunan) | 长沙市 | 長沙市 | Chángshā Shì | Chèuhng-sā Síh | tʃˌæŋʃˈɑ |
Changshan (county, in Zhejiang) | 常山县 | 常山縣 | Chángshān Xiàn | Sèuhng-sāan Yún | |
Changshan (town) | 常山镇 | 常山鎮 | Chángshānzhèn | Sèuhng-sāan-jan | |
Changsha topolect | 长沙话 | 長沙話 | Chángshāhuà | Chèuhng-sā-wah | |
Changsha (town) | 长沙镇 | 長沙鎮 | Chángshāzhèn | Chèuhng-sā-jan | tʃˌæŋʃˈɑ |
Changsha Township | 长沙乡 | 長沙鄉 | Chángshā Xiāng | Chèuhng-sā Hēung | |
Changshengqiao (town) | 长生桥镇 | 長生橋鎮 | Chángshēngqiáozhèn | Chèuhng-sāang-kìuh-jan | |
Changsheng Township | 常胜乡 | 常勝鄉 | Chángshèng Xiāng | Sèuhng-sing Hēung | |
Changsheng Township | 昌盛乡 | 昌盛鄉 | Chāngshèng Xiāng | Chēung-sihng Hēung | |
Changshou District | 长寿区 | 長壽區 | Chángshòu Qū | Chèuhng-sauh Kēui | |
Changshouhu (town) | 长寿湖镇 | 長壽湖鎮 | Chángshòuhúzhèn | Chèuhng-sauh-wùh-jan | |
Changshou (town) | 长寿镇 | 長壽鎮 | Chángshòuzhèn | Chèuhng-sauh-jan | |
Changshou Township | 长寿乡 | 長壽鄉 | Chángshòu Xiāng | Chèuhng-sauh Hēung | |
Changshu (in Jiangsu) | 常熟 | 常熟 | Chángshú | Sèuhng-suhk | |
Changshu (in Jiangsu) | 常熟市 | 常熟市 | Chángshú Shì | Sèuhng-suhk Síh | |
Changshun (county, in Guizhou) | 长顺县 | 長順縣 | Chángshùn Xiàn | Chèuhng-seuhn Yún | |
Changtai County | 长泰县 | 長泰縣 | Chángtài Xiàn | Chèuhng-taai Yún | |
Changting (county, in Fujian) | 长汀县 | 長汀縣 | Chángtīng Xiàn | Chèuhng-tīng Yún | |
Changtu (county, in Liaoning) | 昌图县 | 昌圖縣 | Chāngtú Xiàn | Chēung-tòuh Yún | |
Changtun Township | 常屯乡 | 常屯鄉 | Chángtún Xiāng | Sèuhng-tyùhn Hēung | |
Changtu (town) | 昌图镇 | 昌圖鎮 | Chāngtúzhèn | Chēung-tòuh-jan | |
Changwu (county, in Shaanxi) | 长武县 | 長武縣 | Chángwǔ Xiàn | Chèuhng-móuh Yún | |
Changwu (town) | 昌五镇 | 昌五鎮 | Chāngwǔzhèn | Chēung-ńgh-jan | |
Changxing (county, in Zhejiang) | 长兴县 | 長興縣 | Chángxīng Xiàn | Chèuhng-hīng Yún | |
Changxi Township | 昌溪乡 | 昌溪鄉 | Chāngxī Xiāng | Chēung-kāi Hēung | |
Changyang (county, in Hubei) | 长阳县 | 長陽縣 | Chángyáng Xiàn | Chèuhng-yèuhng Yún | |
Changyi District | 昌邑区 | 昌邑區 | Chāngyì Qū | Chēung-yāp Kēui | |
Changyi (in Shandong) | 昌邑 | 昌邑 | Chāngyì | Chēung-yāp | |
Changyi (in Shandong) | 昌邑市 | 昌邑市 | Chāngyì Shì | Chēung-yāp Síh | |
Changying (town) | 常营镇 | 常營鎮 | Chángyíngzhèn | Sèuhng-yìhng-jan | |
Changyi Township | 昌邑乡 | 昌邑鄉 | Chāngyì Xiāng | Chēung-yāp Hēung | |
Changyuan (county, in Henan) | 长垣县 | 長垣縣 | Chángyuán Xiàn | Chèuhng-wùhn Yún | |
Changzhang Township | 常张乡 | 常張鄉 | Chángzhāng Xiāng | Sèuhng-jēung Hēung | |
Changzheng (town) | 长征镇 | 長征鎮 | Chángzhēngzhèn | Chèuhng-jīng-jan | |
Changzhi County | 长治县 | 長治縣 | Chángzhì Xiàn | Chèuhng-jih Yún | |
Changzhi (in Shanxi) | 长治 | 長治 | Chángzhì | Chèuhng-jih | |
Changzhi (in Shanxi) | 长治市 | 長治市 | Chángzhì Shì | Chèuhng-jih Síh | |
Changzhou District | 长洲区 | 長洲區 | Chángzhōu Qū | Chèuhng-jāu Kēui | |
Changzhou (in Jiangsu) | 常州 | 常州 | Chángzhōu | Sèuhng-jāu | |
Changzhou (in Jiangsu) | 常州市 | 常州市 | Chángzhōu Shì | Sèuhng-jāu Síh | |
Changzhou Township | 昌洲乡 | 昌洲鄉 | Chāngzhōu Xiāng | Chēung-jāu Hēung | |
Changzhuang (town) | 常庄镇 | 常莊鎮 | Chángzhuāngzhèn | Sèuhng-jōng-jan | |
Changzhuang Township | 常庄乡 | 常莊鄉 | Chángzhuāng Xiāng | Sèuhng-jōng Hēung | |
Changzhuang Township | 苌庄乡 | 萇莊鄉 | Chángzhuāng Xiāng | Chèuhng-jōng Hēung | |
Chanhe Hui Township | 瀍河回族乡 | 瀍河回族鄉 | Chánhé Huízú Xiāng | Chìhn-hòh Wùih-juhk Hēung | |
Chanhehuizu District | 瀍河回族区 | 瀍河回族區 | Chánhéhuízú Qū | Chìhn-hòh-wùih-juhk Kēui | |
Channel Islands | 海峡群岛 | 海峽群島 | Hǎixiá Qúndǎo | Hói-haahp Kwàhn-dóu | |
Channing | 钱宁 | 錢寧 | Qiánníng | Chín-nìhng | |
Chanoine | 沙努安 | 沙努安 | Shānǔ'ān | Sā-nóuh-ngōn | |
Chansa | 尚萨 | 尚薩 | Shàngsà | Seuhng-saat | |
Chantal | 钱塔尔 | 錢塔爾 | Qiántǎ'ěr | Chín-taap-yíh | |
Chantal (older translation) | 春桃 | 春桃 | Chūntáo | Chēun-tòuh | |
Chantal (pinyin uncertain) | 尚塔尔 | 尚塔爾 | Chángtǎ'ěr | Seuhng-taap-yíh | |
Chantang Township | 禅堂乡 | 禪堂鄉 | Chántáng Xiāng | Sim-tòhng Hēung | |
Chantel | 香黛儿 | 香黛兒 | Xiāngdài'ér | Hēung-doih-yìh | |
Chantrea | 占德列 | 占德列 | Zhāndéliè | Jim-dāk-liht | |
Chantrey | 钱特利 | 錢特利 | Qiántèlì | Chín-dahk-leih | |
Chantry (name) | 钱特里 | 錢特里 | Qiántèlǐ | Chín-dahk-léih | |
Chanute | 夏尼特 | 夏尼特 | Xiànítè | Hah-nèih-dahk | |
Chan-Zuckerberg Initiative | 陈和扎克伯格基金会 | 陳和扎克伯格基金會 | Chén Hé Zhākèbógé Jījīnhuì | Chàhn Wòh Jaat-hāk-baak-gaak Gēi-gām-wúi | |
Chao'an (district, in Guangdong) | 潮安区 | 潮安區 | Cháo'ān Qū | Chìuh-ngōn Kēui | |
Chaobai River | 潮白河 | 潮白河 | Cháobái Hé | Chìuh-baahk Hòh | |
Chaodeng Mongolian Township | 超等蒙古族乡 | 超等蒙古族鄉 | Chāoděng Měnggǔzú Xiāng | Chīu-dáng Mùhng-gú-juhk Hēung | |
Chaohe (town) | 潮河镇 | 潮河鎮 | Cháohézhèn | Chìuh-hòh-jan | |
Chaohu (in Anhui) | 巢湖 | 巢湖 | Cháohú | Chàauh-wùh | |
Chaohu (in Anhui) | 巢湖市 | 巢湖市 | Cháohú Shì | Chàauh-wùh Síh | |
Chaoluowo Township | 潮洛窝乡 | 潮洛窩鄉 | Cháoluòwō Xiāng | Chìuh-lohk-wō Hēung | |
Chaoma (in Taichung) | 朝马 | 朝馬 | Cháomǎ | Chìuh-máh | |
Chaoma Road (in Taichung) | 朝马路 | 朝馬路 | Cháomǎ Lù | Chìuh-máh Louh | |
Chaonan District | 潮南区 | 潮南區 | Cháonán Qū | Chìuh-nàahm Kēui | |
Chaoquan (town) | 潮泉镇 | 潮泉鎮 | Cháoquánzhèn | Chìuh-chyùhn-jan | |
Chaoshan; Chiushan (E. Guandong) | 潮汕 | 潮汕 | Cháoshàn | Chìuh-saan | |
Chaoshan dialect (type of Teochew?) | 潮汕话 | 潮汕話 | Cháoshànhuà | Chìuh-saan-wah | |
Chaoshui (town) | 潮水镇 | 潮水鎮 | Cháoshuǐzhèn | Chìuh-séui-jan | |
Chaotian District | 朝天区 | 朝天區 | Cháotiān Qū | Chìuh-tīn Kēui | |
Chaotian Township | 潮田乡 | 潮田鄉 | Cháotián Xiāng | Chìuh-tìhn Hēung | |
Chaoyang County | 朝阳县 | 朝陽縣 | Cháoyáng Xiàn | Chìuh-yèuhng Yún | |
Chaoyang District | 潮阳区 | 潮陽區 | Cháoyáng Qū | Chìuh-yèuhng Kēui | |
Chaoyang District (in Beijing) | 朝阳区 | 朝陽區 | Cháoyáng Qū | Chìuh-yèuhng Kēui | |
Chaoyang (in Liaoning) | 朝阳市 | 朝陽市 | Cháoyáng Shì | Chìuh-yèuhng Síh | |
Chaoyang public (Beijing informant group) | 朝阳群众 | 朝陽群眾 | Cháoyáng Qúnzhòng | Chìuh-yèuhng Kwàhn-jung | |
Chaozhou (in Guangdong) | 潮州 | 潮州 | Cháozhōu | Chìuh-jāu | |
Chaozhou (in Guangdong) | 潮州市 | 潮州市 | Cháozhōu Shì | Chìuh-jāu Síh | |
Chaozhuang (town) | 潮庄镇 | 潮莊鎮 | Cháozhuāngzhèn | Chìuh-jōng-jan | |
Chapala | 查帕拉 | 查帕拉 | Chápàlā | Chàh-paak-lāai | |
Chapanzhou (town) | 茶盘洲镇 | 茶盤洲鎮 | Chápánzhōuzhèn | Chàh-pùhn-jāu-jan | |
Chapek | 查派克 | 查派克 | Chápàikè | Chàh-paai-hāk | |
Chapelle | 夏佩尔 | 夏佩爾 | Xiàpèi'ěr | Hah-pui-yíh | |
Chapellier | 查佩利埃 | 查佩利埃 | Chápèilì'āi | Chàh-pui-leih-āai | |
chapel (lit. little church) | 小教堂 | 小教堂 | xiǎo jiàotáng | síu gaau-tòhng | |
Chapeng Township | 茶棚乡 | 茶棚鄉 | Chápéng Xiāng | Chàh-pàahng Hēung | |
chaperone | 陪伴的人 | 陪伴的人 | péibàn de rén | pùih-buhn dīk yàhn | |
Chapin | 蔡平 | 蔡平 | Càipíng | Choi-pìhng | |
Chaping Township | 茶平乡 | 茶平鄉 | Chápíng Xiāng | Chàh-pìhng Hēung | |
Chapli | 恰普利 | 恰普利 | Qiàpǔlì | Hāp-póu-leih | |
Chaplin | 卓别林 | 卓別林 | Zhuóbiélín | Cheuk-biht-làhm | |
Chaplin | 查普林 | 查普林 | Chápǔlín | Chàh-póu-làhm | |
Chaplykina | 恰普雷金娜 | 恰普雷金娜 | Qiàpǔléijīnnà | Hāp-póu-lèuih-gām-nàh | |
Chapman | 查普曼 | 查普曼 | Chápǔmàn | Chàh-póu-maahn | |
Chapoton | 查波顿 | 查波頓 | Chábōdùn | Chàh-bō-deuhn | |
Chappel; Chappell | 查普尔 | 查普爾 | Chápǔ'ěr | Chàh-póu-yíh | |
Chappelow | 查普洛 | 查普洛 | Chápǔluò | Chàh-póu-lohk | |
chapter by chapter, verse by verse | 逐章逐节 | 逐章逐節 | zhúzhāng-zhújié | juhk-jēung-juhk-jit | |
chapter number | 章数 | 章數 | zhāngshù | jēung-sou | |
Chaqi (town) | 插旗镇 | 插旗鎮 | Chāqízhèn | Chaap-kèih-jan | |
Chara | 恰拉 | 恰拉 | Qiàlā | Hāp-lāai | |
character amnesia | 提笔忘字 | 提筆忘字 | tíbǐ wàng zì | tàih-bāt mòhng jih | |
character assassination | 人格暗杀 | 人格暗殺 | réngé ànshā | yàhn-gaak ngam-saat | |
character assassination | 人格诽谤 | 人格誹謗 | réngé fěibàng | yàhn-gaak féi-pong | |
character flaw | 人格缺陷 | 人格缺陷 | réngé quēxiàn | yàhn-gaak kyut-hahm | |
Charalambous | 哈拉兰博斯 | 哈拉蘭博斯 | Hālālánbósī | Hā-lāai-làahn-bok-sī | |
Charanjit | 查伦吉 | 查倫吉 | Chálúnjí | Chàh-lèuhn-gāt | |
Charene | 查伦妮 | 查倫妮 | Chálúnnī | Chàh-lèuhn-nèih | |
Charente (river) | 夏朗德河 | 夏朗德河 | Xiàlǎngdé Hé | Hah-lóhng-dāk Hòh | |
Charenton | 沙朗通 | 沙朗通 | Shālǎngtōng | Sā-lóhng-tūng | |
Charest | 查尔斯特 | 查爾斯特 | Chá'ěrsītè | Chàh-yíh-sī-dahk | |
Chargaff | 查戈夫 | 查戈夫 | Chágēfū | Chàh-gwō-fū | |
charge; deduct fees | 扣费 | 扣費 | kòufèi | kau-fai | |
<Cantonese/HK> charge battery (of phone etc) | 叉电 | 叉電 | chādiàn | chā-dihn | |
charge cable | 充电线 | 充電線 | chōngdiànxiàn | chūng-dihn-sin | |
charged; accused of a crime | 被控有罪 | 被控有罪 | bèi kòng yǒuzuì | beih hung yáuh-jeuih | |
<Cantonese> charger | 叉电器 | 叉電器 | chádiànqì | chā-dihn-hei | |
charge (to account) | 签帐 | 簽帳 | qiānzhàng | chīm-jeung | |
charge up (batteries) | 充好电 | 充好電 | chōnghǎo diàn | chūng-hóu dihn | |
charging station (for mobile devices) | 充电站 | 充電站 | chōngdiànzhàn | chūng-dihn-jaahm | |
Chari | 查里 | 查里 | Chálǐ | Chàh-léih | |
Charing Cross | 查令十字 | 查令十字 | Chálìng Shízì | Chàh-lihng Sahp-jih | |
Charing Cross | 查宁十字 | 查寧十字 | Cháníng Shízì | Chàh-nìhng Sahp-jih | |
Charing Cross | 查宁阁 | 查寧閣 | Chánínggé | Chàh-nìhng-gok | |
Charing Cross | 查灵十字 | 查靈十字 | Chálíng Shízì | Chàh-lìhng Sahp-jih | |
Charing Cross | 查灵歌斯 | 查靈歌斯 | Chálínggēsī | Chàh-lìhng-gō-sī | |
Charing Cross | 贾灵十字 | 賈靈十字 | Jiǎlíng Shízì | Gá-lìhng Sahp-jih | |
Charing Cross Road | 查令十字路 | 查令十字路 | Chálìng Shízì Lù | Chàh-lihng Sahp-jih Louh | |
Charing Cross Road | 贾灵十字街 | 賈靈十字街 | Jiǎlíng Shízì Jiē | Gá-lìhng Sahp-jih Gāai | |
charioteer | 战车兵 | 戰車兵 | zhànchēbīng | jin-chē-bīng | |
charioteer | 车兵 | 車兵 | chēbīng | chē-bīng | |
chariot team? | 马车队 | 馬車隊 | mǎchēduì | máh-chē-deuih | |
charisma; ability to inspire | 感召力 | 感召力 | gǎnzhàolì | gám-jiuh-lihk | kˌəɹˈɪzmə |
charitable organisation; charity | 慈善机构 | 慈善機構 | císhàn jīgòu | chìh-sihn gēi-kau | |
charity auction | 慈善拍卖 | 慈善拍賣 | císhàn pāimài | chìh-sihn paak-maaih | |
<PRC> charity federation (of province etc) | 慈善总会 | 慈善總會 | císhàn zǒnghuì | chìh-sihn júng-wúi | |
Charity (name) | 查丽蒂 | 查麗蒂 | Chálìdì | Chàh-laih-dai | tʃˈæɹɪti |
charity shop | 慈善商店 | 慈善商店 | císhàn shāngdiàn | chìh-sihn sēung-dim | |
Charité (name of a university hospital etc) | 查理特 | 查理特 | Chálǐtè | Chàh-léih-dahk | |
Charland | 查兰 | 查蘭 | Chálán | Chàh-làahn | |
Charlayne | 夏莱恩 | 夏萊恩 | Xiàlái'ēn | Hah-lòih-yān | |
Charleen | 莎琳 | 莎琳 | Shālín | Sā-làhm | |
Charlemagne | 查理曼 | 查理曼 | Chálǐmàn | Chàh-léih-maahn | |
Charlemagne | 沙勒迈恩 | 沙勒邁恩 | Shālèmài'ēn | Sā-lahk-maaih-yān | |
Charlene | 查伦 | 查倫 | Chálún | Chàh-lèuhn | |
Charlene | 沙林 | 沙林 | Shālín | Sā-làhm | |
Charleroi | 沙利来 | 沙利來 | Shālìlái | Sā-leih-lòih | |
Charles | 查理士 | 查理士 | Chálǐshì | Chàh-léih-sih | |
Charles | 查理斯 | 查理斯 | Chálǐsī | Chàh-léih-sī | |
Charles (de Gaulle etc) | 夏尔 | 夏爾 | Xià'ěr | Hah-yíh | |
Charles (Dickens, Russell etc) | 查尔斯 | 查爾斯 | Chá'ěrsī | Chàh-yíh-sī | |
Charles I | 英王查理一世 | 英王查理一世 | Yīngwáng Chálǐ Yī Shì | Yīng-wòhng Chàh-léih Yāt Sai | |
Charles (king) | 查理 | 查理 | Chálǐ | Chàh-léih | |
Charleson; Charlson | 查尔森 | 查爾森 | Chá'ěrsēn | Chàh-yíh-sām | |
Charleston | 查尔斯顿 | 查爾斯頓 | Chá'ěrsīdùn | Chàh-yíh-sī-deuhn | tʃˈɑlstən |
Charlestown | 查尔斯敦 | 查爾斯敦 | Chá'ěrsīdūn | Chàh-yíh-sī-dēun | |
Charleton | 查尔顿 | 查爾頓 | Chá'ěrdùn | Chàh-yíh-deuhn | |
Charley | 查利 | 查利 | Chálì | Chàh-leih | |
Charlick | 查利克 | 查利克 | Chálìkè | Chàh-leih-hāk | |
Charline | 夏琳 | 夏琳 | Xiàlín | Hah-làhm | |
Charline | 沙利纳 | 沙利納 | Shālìnà | Sā-leih-naahp | |
Charlize | 查理兹 | 查理茲 | Chálǐzī | Chàh-léih-jī | |
Charlotte | 夏乐蒂 | 夏樂蒂 | Xiàlèdì | Hah-lohk-dai | |
Charlotte | 夏洛特 | 夏洛特 | Xiàluòtè | Hah-lohk-dahk | |
Charlotte | 夏洛蒂 | 夏洛蒂 | Xiàluòdì | Hah-lohk-dai | |
Charlotte | 夏绿蒂 | 夏綠蒂 | Xiàlǜdì | Hah-luhk-dai | |
Charlottesville | 夏洛茨维尔 | 夏洛茨維爾 | Xiàluòcíwéi'ěr | Hah-lohk-chìh-wàih-yíh | |
Charly | 沙利 | 沙利 | Shālì | Sā-leih | |
Charly | 沙尔利 | 沙爾利 | Shā'ěrlì | Sā-yíh-leih | |
Charmet | 沙尔梅 | 沙爾梅 | Shā'ěrméi | Sā-yíh-mùih | |
Charmian | 查米安 | 查米安 | Chámǐ'ān | Chàh-máih-ngōn | |
Charnas | 查纳斯 | 查納斯 | Chánàsī | Chàh-naahp-sī | |
Charney | 查尼 | 查尼 | Chání | Chàh-nèih | |
Charo | 莎罗 | 莎羅 | Shāluó | Sā-lòh | |
Charon | 卡戎 | 卡戎 | Kǎróng | Kā-yùhng | |
Charon | 夏隆 | 夏隆 | Xiàlóng | Hah-lùhng | |
Charon; Kharon | 卡隆 | 卡隆 | Kǎlóng | Kā-lùhng | |
chartered accountant | 注册会计师 | 注冊會計師 | zhùcè huìjìshī | jyu-chaak wuih-gai-sī | |
chartered engineer | 注册工程师 | 注冊工程師 | zhùcè gōngchéngshī | jyu-chaak gūng-chìhng-sī | |
chartered financial analyst; CFA | 特许金融分析师 | 特許金融分析師 | tèxǔ jīnróng fēnxishī | dahk-héui gām-yùhng fān-sīk-sī | |
Chartoff | 查托夫 | 查托夫 | Chátuōfū | Chàh-tok-fū | |
Chartrand | 沙特朗 | 沙特朗 | Shātèlǎng | Sā-dahk-lóhng | |
Charu | 查鲁 | 查魯 | Chálǔ | Chàh-lóuh | |
Charvoz | 查沃兹 | 查沃茲 | Cháwòzī | Chàh-yūk-jī | |
Chará; Chára | 查拉 | 查拉 | Chálā | Chàh-lāai | |
Chas | 查斯 | 查斯 | Chásī | Chàh-sī | tʃˈæz |
Chas | 蔡思 | 蔡思 | Càisī | Choi-sī | tʃˈæz |
chasadh | 哈萨德 | 哈薩德 | hāsàdé | hā-saat-dāk | |
chase | 追着 | 追著 | zhuīzhe | jēui-jyu | tʃˈeɪs |
chase a dog into a narrow alley; corner an animal | 赶狗入穷巷 | 趕狗入窮巷 | gǎn gǒu rù qióngxiàng | gón gáu yahp kùhng-hohng | |
chase and hit | 追着打 | 追著打 | zhuīzhe dǎ | jēui-jyu dá | |
Chasen; Chason | 查森 | 查森 | Chásēn | Chàh-sām | |
Chase (name) | 切斯 | 切斯 | Qièsī | Chit-sī | tʃˈeɪs |
Chase (name) | 蔡斯 | 蔡斯 | Càisī | Choi-sī | tʃˈeɪs |
Chashan'ao (town) | 茶山坳镇 | 茶山坳鎮 | Cháshān'àozhèn | Chàh-sāan-aau-jan | |
Chashan (town) | 茶山镇 | 茶山鎮 | Cháshānzhèn | Chàh-sāan-jan | |
Chashi (town) | 茶市镇 | 茶市鎮 | Cháshìzhèn | Chàh-síh-jan | |
Chashui (town) | 槎水镇 | 槎水鎮 | Cháshuǐzhèn | Chàh-séui-jan | |
Chasin | 蔡辛 | 蔡辛 | Càixīn | Choi-sān | |
chasing dreams | 逐梦 | 逐夢 | zhúmèng | juhk-muhng | |
Chasity | 查茜蒂 | 查茜蒂 | Cháxīdì | Chàh-sāi-dai | |
Chaska | 查斯卡 | 查斯卡 | Chásīkǎ | Chàh-sī-kā | |
chastisement | 怒怼 | 怒懟 | nùduì | nouh-deuih | tʃˌæstˈaɪzmənt |
Chastity (name) | 查斯蒂 | 查斯蒂 | Chásīdì | Chàh-sī-dai | tʃˈæstɪti |
Chaston | 查斯顿 | 查斯頓 | Chásīdùn | Chàh-sī-deuhn | |
<Cantonese> chat | 吹水 | 吹水 | chuīshuǐ | chēui-séui | |
chat | 聊下 | 聊下 | liáoxia | lìuh-hah | |
chat; talk informally etc | 聊一聊 | 聊一聊 | liáo yi liáo | lìuh yāt lìuh | |
chat; talk informally etc | 谈一谈 | 談一談 | tán yi tán | tàahm yāt tàahm | |
chat about; bring up (topic) | 聊起 | 聊起 | liáoqǐ | lìuh-héi | |
<comp.> chat box | 聊天框 | 聊天框 | liáotiān kuàng | lìuh-tīn kwāang | |
<netspeak> chat bubble | 小窗 | 小窗 | xiǎochuāng | síu-chēung | |
chat companion (paid etc) | 陪聊 | 陪聊 | péiliáo | pùih-lìuh | |
Chater Garden (HK) | 遮打花园 | 遮打花園 | Zhēdǎ Huāyuán | Jē-dá Fā-yùhn | |
chat group | 聊聊群体 | 聊聊群體 | liáoliao qúntǐ | lìuh-lìuh kwàhn-tái | |
chat group (on Internet etc) | 聊天群 | 聊天群 | liáotiānqún | lìuh-tīn-kwàhn | |
Chatham | 查塔姆 | 查塔姆 | Chátǎmǔ | Chàh-taap-móuh | tʃˈætəm |
Chatham House | 查塔姆大厦 | 查塔姆大廈 | Chátǎmǔ Dàshà | Chàh-taap-móuh Daaih-hah | |
Chatham House Rule | 查塔姆大厦规则 | 查塔姆大廈規則 | Chátǎmǔ Dàshà Guīzé | Chàh-taap-móuh Daaih-hah Kwāi-jāk | |
Chatian (town) | 茶田镇 | 茶田鎮 | Chátiánzhèn | Chàh-tìhn-jan | |
chat in detail; discuss | 细聊 | 細聊 | xìliáo | sai-lìuh | |
Chating (town) | 茶亭镇 | 茶亭鎮 | Chátíngzhèn | Chàh-tìhng-jan | |
chat log | 聊记 | 聊記 | liáojì | lìuh-gei | |
chat log; chat history | 聊天记录 | 聊天記錄 | liáotiān jìlù | lìuh-tīn gei-luhk | |
Chatman | 查特曼 | 查特曼 | Chátèmàn | Chàh-dahk-maahn | |
chatroom (older translation) | 交谈室 | 交談室 | jiāotánshì | gāau-tàahm-sāt | |
Chatsworth | 查茨沃思 | 查茨沃思 | Chácíwòsī | Chàh-chìh-yūk-sī | |
Chatt | 查特 | 查特 | Chátè | Chàh-dahk | |
Chattanooga | 查塔努加 | 查塔努加 | Chátǎnǔjiā | Chàh-taap-nóuh-gā | |
chatted | 聊了聊 | 聊了聊 | liáole liáo | lìuh-líuh lìuh | |
Chatteris | 查特里斯 | 查特里斯 | Chátèlǐsī | Chàh-dahk-léih-sī | |
Chatterley | 查特利 | 查特利 | Chátèlì | Chàh-dahk-leih | |
Chatwin | 查特文 | 查特文 | Chátèwén | Chàh-dahk-màhn | |
Chatwin | 查特温 | 查特溫 | Chátèwēn | Chàh-dahk-wān | |
Chatzidakis | 哈齐扎基斯 | 哈齊扎基斯 | Hāqízhājīsī | Hā-chàih-jaat-gēi-sī | |
Chaucer | 乔叟 | 喬叟 | Qiáosǒu | Kìuh-sáu | |
Chaucer | 乔瑟 | 喬瑟 | Qiáosè | Kìuh-sāt | |
Chaudhuri | 乔杜里 | 喬杜里 | Qiáodùlǐ | Kìuh-douh-léih | |
chauffeur; private driver | 私人司机 | 私人司機 | sīrén sījī | sī-yàhn sī-gēi | ʃˈəʊfɚ |
Chaumette | 肖梅特 | 肖梅特 | Xiàoméitè | Chiu-mùih-dahk | |
Chauncy | 昌西 | 昌西 | Chāngxī | Chēung-sāi | |
Chaussade | 肖萨德 | 肖薩德 | Xiàosàdé | Chiu-saat-dāk | |
Chauvin | 肖万 | 肖萬 | Xiàowàn | Chiu-maahn | |
Chavacano (language) | 查瓦卡诺语 | 查瓦卡諾語 | Cháwǎkǎnuòyǔ | Chàh-ngáh-kā-nohk-yúh | |
Chavarría | 查瓦里亚 | 查瓦里亞 | Cháwǎlǐyà | Chàh-ngáh-léih-nga | |
Chavero | 查韦罗 | 查韋羅 | Cháwéiluó | Chàh-wáih-lòh | |
Chaverot | 查韦罗特 | 查韋羅特 | Cháwéiluótè | Chàh-wáih-lòh-dahk | |
Chaverou | 查韦鲁 | 查韋魯 | Cháwéilǔ | Chàh-wáih-lóuh | |
Chaves | 查维兹 | 查維茲 | Cháwéizī | Chàh-wàih-jī | |
Chaves | 沙维斯 | 沙維斯 | Shāwéisī | Sā-wàih-sī | |
Chavezhernande | 查韦热南德 | 查韋熱南德 | Cháwéirènándé | Chàh-wáih-yiht-nàahm-dāk | |
Chavin | 查文 | 查文 | Cháwén | Chàh-màhn | |
Chaxi (town) | 槎溪镇 | 槎溪鎮 | Cháxīzhèn | Chàh-kāi-jan | |
Chaya | 查娅 | 查婭 | Cháyà | Chàh-a | |
Chaya | 蔡雅 | 蔡雅 | Càiyǎ | Choi-ngáh | |
Chaya County | 察雅县 | 察雅縣 | Cháyǎ Xiàn | Chaat-ngáh Yún | |
Chayang (town) | 茶阳镇 | 茶陽鎮 | Cháyángzhèn | Chàh-yèuhng-jan | |
Chayekou (town) | 茶业口镇 | 茶業口鎮 | Cháyèkǒuzhèn | Chàh-yihp-háu-jan | |
Chayesteh | 查耶斯泰 | 查耶斯泰 | Cháyēsītài | Chàh-yèh-sī-taai | |
Chayne | 蔡恩 | 蔡恩 | Cài'ēn | Choi-yān | |
chayote | 佛手瓜 | 佛手瓜 | Fóshǒuguā | Faht-sáu-gwā | |
Chayuan Township | 茶园乡 | 茶園鄉 | Cháyuán Xiāng | Chàh-yùhn Hēung | |
Chayuan Township | 茶院乡 | 茶院鄉 | Cháyuàn Xiāng | Chàh-yún Hēung | |
Chayu County | 察隅县 | 察隅縣 | Cháyú Xiàn | Chaat-yùh Yún | |
Chaz | 查兹 | 查茲 | Cházī | Chàh-jī | |
Chazelle | 查泽雷 | 查澤雷 | Cházéléi | Chàh-jaahk-lèuih | |
cheapest (Cantonese translation?) | 最平的 | 最平的 | zuì píng de | jeui pìhng dīk | tʃˈipɪst |
Cheapside (London street) | 贱卖街 | 賤賣街 | Jiànmàijiē | Jihn-maaih-gāai | |
Cheapside (London street) | 齐普赛街 | 齊普賽街 | Qípǔsàijiē | Chàih-póu-choi-gāai | |
cheat code (for video game) | 作弊代码 | 作弊代碼 | zuòbì dàimǎ | jok-baih doih-máh | |
cheat code (for video game) | 作弊码 | 作弊碼 | zuòbìmǎ | jok-baih-máh | |
cheat consumers; exploit the gullibility of consumers | 欺骗消费者 | 欺騙消費者 | qīpiàn xiāofèizhě | hēi-pin sīu-fai-jé | |
Cheatham | 奇塔姆 | 奇塔姆 | Qítǎmǔ | Kèih-taap-móuh | |
Chebar (river) | 迦巴鲁河 | 迦巴魯河 | Jiābālǔ hé | Gā-bā-lóuh hòh | khˈibɑ |
Cheboksary | 切博克萨雷 | 切博克薩雷 | Qièbókèsàléi | Chit-bok-hāk-saat-lèuih | |
Checco | 切科 | 切科 | Qièkē | Chit-fō | |
Chechen (language) | 车臣语 | 車臣語 | Chēchényǔ | Chē-sàhn-yúh | |
Chechik | 切奇克 | 切奇克 | Qièqíkè | Chit-kèih-hāk | |
Chechnya | 车臣 | 車臣 | Chēchén | Chē-sàhn | |
Chechulin; Chechulina | 切丘林 | 切丘林 | Qièqiūlín | Chit-yāu-làhm | |
checkbox | 复选框 | 復選框 | fùxuǎnkuàng | fūk-syún-kwāang | |
<comp.> checker | 检查器 | 檢查器 | jiǎncháqì | gím-chàh-hei | |
check for plagiarism | 查重 | 查重 | cháchóng | chàh-chùhng | |
check for updates | 检查更新 | 檢查更新 | jiǎnchá gēngxīn | gím-chàh gāng-sān | |
check-in (airport) | 办理登机手续 | 辦理登機手續 | bànlǐ dēngjī shǒuxù | baahn-léih dāng-gēi sáu-juhk | |
check-in (hotel) | 入住 | 入住 | rùzhù | yahp-jyuh | |
check into a hotel room | 开房 | 開房 | kāi fáng | hōi fòhng | |
check it; look into | 查一下 | 查一下 | chá yīxià | chàh yāt-háh | |
Checkley | 切克利 | 切克利 | Qièkèlì | Chit-hāk-leih | |
checklist | 检查清单 | 檢查清單 | jiǎnchá qīngdān | gím-chàh chīng-dāan | |
checkmate (Chinese chess or figurative) | 将你一军 | 將你一軍 | jiāngnǐyījūn | jēung-néih-yāt-gwān | |
checkmate (in Chinese chess) | 将一军 | 將一軍 | jiāngyījūn | jēung-yāt-gwān | |
checkmate (in Chinese chess) | 将了一军 | 將了一軍 | jiāngleyījūn | jēung-líuh-yāt-gwān | |
checkmate (less common translation?) | 将杀 | 將殺 | jiàngshā | jeung-saat | |
check one's reflection (in mirror) | 照照 | 照照 | zhàozhao | jiu-jiu | |
check out of a hotel room | 退房 | 退房 | tuì fáng | teui fòhng | |
checkout time (in hotel) | 退房时间 | 退房時間 | tuì fáng shíjiān | teui fòhng sìh-gāan | |
Cheddar cheese | 切达干酪 | 切達乾酪 | Qièdá gānlào | Chit-daaht gōn-lok | |
cheesecake | 乳酪蛋糕 | 乳酪蛋糕 | rǔlào dàngāo | yúh-lok dáan-gōu | |
cheesecake | 乳酪饼 | 乳酪餅 | rǔlàobǐng | yúh-lok-béng | |
cheesecake | 芝士蛋糕 | 芝士蛋糕 | zhīshì dàngāo | jī-sih dáan-gōu | |
cheesecake | 起司蛋糕 | 起司蛋糕 | qǐsī dàngāo | héi-sī dáan-gōu | |
cheesemaker (person) | 奶酪工人 | 奶酪工人 | nǎilào gōngrén | náaih-lok gūng-yàhn | |
Cheese Stock (investment data provider) | 芝士财富 | 芝士財富 | Zhīshì Cáifù | Jī-sih Chòih-fu | |
Chefoo (old name of Yantai) | 芝罘 | 芝罘 | Zhīfú | Jī-fàuh | |
Chegwidden | 切格威登 | 切格威登 | Qiègéwēidēng | Chit-gaak-wāi-dāng | |
chehth; het (Hebrew letter) | 赫特 | 赫特 | Hètè | Hāk-dahk | |
Chekhov | 契诃夫 | 契訶夫 | Qìhēfū | Kai-hō-fū | |
Chelal (Bible) | 基拉 | 基拉 | Jīlā | Gēi-lāai | kˈilæl |
Chelberg | 切尔伯格 | 切爾伯格 | Qiè'ěrbógé | Chit-yíh-baak-gaak | |
Chelf | 切尔夫 | 切爾夫 | Qiè'ěrfū | Chit-yíh-fū | |
Chelmsford | 切姆斯福德 | 切姆斯福德 | Qièmǔsīfúdé | Chit-móuh-sī-fūk-dāk | |
Chelmsford | 切尔姆斯福德 | 切爾姆斯福德 | Qiè'ěrmǔsīfúdé | Chit-yíh-móuh-sī-fūk-dāk | |
Chelopech | 切洛佩奇 | 切洛佩奇 | Qièluòpèiqí | Chit-lohk-pui-kèih | |
Chelsea; Chelsey; Chelsie; Chelsy | 切尔茜 | 切爾茜 | Qiè'ěrxī | Chit-yíh-sāi | |
Chelsea bun | 切尔西面包 | 切爾西面包 | Qiè'ěrxī miànbāo | Chit-yíh-sāi mihn-bāau | |
Chelsea Flower Show | 切尔西花卉展 | 切爾西花卉展 | Qiè'ěrxī Huāhuì Zhǎn | Chit-yíh-sāi Fā-wái Jín | |
Chelsea (girl's name) | 切尔希 | 切爾希 | Qiè'ěrxī | Chit-yíh-hēi | |
Chelsea (girl's name) | 雀儿喜 | 雀兒喜 | Què'érxǐ | Jeuk-yìh-héi | |
Chelsea (old translation) | 恰斯 | 恰斯 | Qiàsī | Hāp-sī | |
Chelsea (place + girl's name) | 切尔西 | 切爾西 | Qiè'ěrxī | Chit-yíh-sāi | |
Cheltenham | 切尔滕纳姆 | 切爾滕納姆 | Qiè'ěrténgnàmǔ | Chit-yíh-tàhng-naahp-móuh | tʃˈɛltnəm |
Chelton | 切尔顿 | 切爾頓 | Qiè'ěrdùn | Chit-yíh-deuhn | |
Cheluhi | 基禄 | 基祿 | Jīlù | Gēi-luhk | kˈɛlʉːhaɪ |
Chelyabinsk | 车里雅宾斯克 | 車里雅賓斯克 | Chēlǐyǎbīnsīkè | Chē-léuih-ngáh-bān-sī-hāk | tʃˌɪlɪəbˈɪnsk |
Chemen Township | 车门乡 | 車門鄉 | Chēmén Xiāng | Chē-mùhn Hēung | |
chemical engineer | 化学工程师 | 化學工程師 | huàxué gōngchéngshī | fa-hohk gūng-chìhng-sī | |
chemical engineering department (at university) | 化工系 | 化工系 | huàgōng xì | fa-gūng haih | |
chemical laws | 化学定律 | 化學定律 | huàxué dìnglǜ | fa-hohk dihng-leuht | |
chemical product | 化学制品 | 化學製品 | huàxué zhìpǐn | fa-hohk jai-bán | |
chemical reagent | 化学试剂 | 化學試劑 | huàxué shìjì | fa-hohk si-jāi | |
chemical (substance) | 化学物 | 化學物 | huàxuéwù | fa-hohk-maht | |
chemical (substance) | 化学物质 | 化學物質 | huàxué wùzhì | fa-hohk maht-jāt | |
chemical weapon (abbreviated version) | 化武 | 化武 | huàwǔ | fa-móuh | |
chemistry department | 化学系 | 化學系 | huàxuéxì | fa-hohk-haih | |
Chemnitz | 开姆尼茨 | 開姆尼茨 | Kāimǔnící | Hōi-móuh-nèih-chìh | |
Chemosh | 基抹 | 基抹 | Jīmǒ | Gēi-mut | khˈimɒʃ |
Chemosh (god) | 基抹神 | 基抹神 | Jīmǒshén | Gēi-mut-sàhn | khˈimɒʃ |
Chenani | 基拿尼 | 基拿尼 | Jīnání | Gēi-nàh-nèih | kʌnˈeɪnaɪ |
Chenaniah | 基拿尼雅 | 基拿尼雅 | Jīnáníyǎ | Gēi-nàh-nèih-ngáh | kˌɛnənˈaɪʌ |
Chencang (district, in Shaanxi) | 陈仓区 | 陳倉區 | Chéncāng Qū | Chàhn-chōng Kēui | |
Chencang (town) | 陈仓镇 | 陳倉鎮 | Chéncāngzhèn | Chàhn-chōng-jan | |
Chencao Township | 陈曹乡 | 陳曹鄉 | Chéncáo Xiāng | Chàhn-chòuh Hēung | |
Chencelou (town) | 陈策楼镇 | 陳策樓鎮 | Chéncèlóuzhèn | Chàhn-chaak-làuh-jan | |
Chencheng (town) | 陈城镇 | 陳城鎮 | Chénchéngzhèn | Chàhn-sìhng-jan | |
Chencun Hui Township | 陈村回族乡 | 陳村回族鄉 | Chéncūn Huízú Xiāng | Chàhn-chyūn Wùih-juhk Hēung | |
Chencun (town) | 陈村镇 | 陳村鎮 | Chéncūnzhèn | Chàhn-chyūn-jan | |
Chencun Township | 陈村乡 | 陳村鄉 | Chéncūn Xiāng | Chàhn-chyūn Hēung | |
Chendai (town) | 陈埭镇 | 陳埭鎮 | Chéndàizhèn | Chàhn-daih-jan | |
Chendai (town) | 陈岱镇 | 陳岱鎮 | Chéndàizhèn | Chàhn-doih-jan | |
Chendian (town) | 陈店镇 | 陳店鎮 | Chéndiànzhèn | Chàhn-dim-jan | |
Chendian Township | 陈店乡 | 陳店鄉 | Chéndiàn Xiāng | Chàhn-dim Hēung | |
Chendong Township | 陈东乡 | 陳東鄉 | Chéndōng Xiāng | Chàhn-dūng Hēung | |
Chenery | 切纳里 | 切納里 | Qiènàlǐ | Chit-naahp-léih | |
Cheney | 雪妮 | 雪妮 | Xuěnī | Syut-nèih | tʃˈeɪni |
Chenfu Township | 陈府乡 | 陳府鄉 | Chénfǔ Xiāng | Chàhn-fú Hēung | |
Cheng'an (county, in Hebei) | 成安县 | 成安縣 | Chéng'ān Xiàn | Sìhng-ngōn Yún | |
Chen Gang (composer b.1935) | 陈钢 | 陳鋼 | Chén Gāng | Chàhn Gong | |
Chengbei District | 城北区 | 城北區 | Chéngběi Qū | Sìhng-bāk Kēui | |
Chengbei (town) | 城北镇 | 城北鎮 | Chéngběizhèn | Sìhng-bāk-jan | |
Chengbei Township | 城北乡 | 城北鄉 | Chéngběi Xiāng | Sìhng-bāk Hēung | |
Chengbu (county, in Hunan) | 城步县 | 城步縣 | Chéngbù Xiàn | Sìhng-bouh Yún | |
Chengcheng (county, in Shaanxi) | 澄城县 | 澄城縣 | Chéngchéng Xiàn | Chìhng-sìhng Yún | |
Cheng County | 成县 | 成縣 | Chéng Xiàn | Sìhng Yún | |
Chengcun (town) | 程村镇 | 程村鎮 | Chéngcūnzhèn | Chìhng-chyūn-jan | |
Chengcun Township | 程村乡 | 程村鄉 | Chéngcūn Xiāng | Chìhng-chyūn Hēung | |
Chengde County | 承德县 | 承德縣 | Chéngdé Xiàn | Sìhng-dāk Yún | |
Chengde (in Hebei) | 承德 | 承德 | Chéngdé | Sìhng-dāk | |
Chengde (in Hebei) | 承德市 | 承德市 | Chéngdé Shì | Sìhng-dāk Síh | |
Chengdong District | 城东区 | 城東區 | Chéngdōng Qū | Sìhng-dūng Kēui | |
Chengdong (town) | 城东镇 | 城東鎮 | Chéngdōngzhèn | Sìhng-dūng-jan | |
Chengdong Township | 城东乡 | 城東鄉 | Chéngdōng Xiāng | Sìhng-dūng Hēung | |
Chengdu (city) | 成都市 | 成都市 | Chéngdū Shì | Sìhng-dōu Síh | |
Chengduo (county, in Qinghai) | 称多县 | 稱多縣 | Chēngduō Xiàn | Chīng-dō Yún | |
Chengfeng (town) | 城峰镇 | 城峰鎮 | Chéngfēngzhèn | Sìhng-fūng-jan | |
Chengfu Korean Manchu Township | 成富朝鲜族满族乡 | 成富朝鮮族滿族鄉 | Chéngfù Cháoxiǎnzú Mǎnzú Xiāng | Sìhng-fu Chìuh-sīn-juhk Múhn-juhk Hēung | |
Chenggong (county, in Yunnan) | 呈贡县 | 呈貢縣 | Chénggòng Xiàn | Chìhng-gung Yún | |
Chenggong District | 呈贡区 | 呈貢區 | Chénggòng Qū | Chìhng-gung Kēui | |
Chengguan District | 城关区 | 城關區 | Chéngguān Qū | Sìhng-gwāan Kēui | |
Chengguan Manchu Township | 城关满族乡 | 城關滿族鄉 | Chéngguān Mǎnzú Xiāng | Sìhng-gwāan Múhn-juhk Hēung | |
Chengguan (town) | 城关镇 | 城關鎮 | Chéngguānzhèn | Sìhng-gwāan-jan | |
Chengguan Township | 城关乡 | 城關鄉 | Chéngguān Xiāng | Sìhng-gwāan Hēung | |
Chenggu (county, in Shaanxi) | 城固县 | 城固縣 | Chénggù Xiàn | Sìhng-gu Yún | |
Chengguo (town) | 程郭镇 | 程郭鎮 | Chéngguōzhèn | Chìhng-gwok-jan | |
Chenghai District | 澄海区 | 澄海區 | Chénghǎi Qū | Chìhng-hói Kēui | |
Chenghe (town) | 程河镇 | 程河鎮 | Chénghézhèn | Chìhng-hòh-jan | |
Chenghua District | 成华区 | 成華區 | Chénghuá Qū | Sìhng-wàh Kēui | |
Chenghuang (town) | 城隍镇 | 城隍鎮 | Chénghuángzhèn | Sìhng-wòhng-jan | |
Chengjiang (county, in Yunnan) | 澄江县 | 澄江縣 | Chéngjiāng Xiàn | Chìhng-gōng Yún | |
Chengjiang (town) | 程江镇 | 程江鎮 | Chéngjiāngzhèn | Chìhng-gōng-jan | |
Chengjian (town) | 城谏镇 | 城諫鎮 | Chéngjiànzhèn | Sìhng-gaan-jan | |
Chengjiao (town) | 城郊镇 | 城郊鎮 | Chéngjiāozhèn | Sìhng-gāau-jan | |
Chengjiao Township | 城郊乡 | 城郊鄉 | Chéngjiāo Xiāng | Sìhng-gāau Hēung | |
Chengjia Yao Township | 秤架瑶族乡 | 秤架瑤族鄉 | Chèngjià Yáozú Xiāng | Ching-ga Yìuh-juhk Hēung | |
Chengjiazhuang (town) | 成家庄镇 | 成家莊鎮 | Chéngjiāzhuāngzhèn | Sìhng-gā-jōng-jan | |
Chengji (town) | 成集镇 | 成集鎮 | Chéngjízhèn | Sìhng-jaahp-jan | |
Chengji (town) | 程集镇 | 程集鎮 | Chéngjízhèn | Chìhng-jaahp-jan | |
Chengjun (town) | 成均镇 | 成均鎮 | Chéngjūnzhèn | Sìhng-gwān-jan | |
Chengkang (town) | 盛𡐓镇 | 盛𡐓鎮 | Chéngkāngzhèn | ||
Chengkang (town, backward-compatible version) | 盛康镇 | 盛康鎮 | Chéngkāngzhèn | Sìhng-hōng-jan | |
Chengkan (town) | 呈坎镇 | 呈坎鎮 | Chéngkǎnzhèn | Chìhng-hām-jan | |
Chengkou (county, in Chongqing) | 城口县 | 城口縣 | Chéngkǒu Xiàn | Sìhng-háu Yún | |
Chengkou (town) | 城口镇 | 城口鎮 | Chéngkǒuzhèn | Sìhng-háu-jan | |
Chengkou (town) | 埕口镇 | 埕口鎮 | Chéngkǒuzhèn | Chìhng-háu-jan | |
Chengling Township | 程岭乡 | 程嶺鄉 | Chénglǐng Xiāng | Chìhng-léhng Hēung | |
Chengliu (town) | 承留镇 | 承留鎮 | Chéngliúzhèn | Sìhng-làuh-jan | |
Chenglong (town) | 程龙镇 | 程龍鎮 | Chénglóngzhèn | Chìhng-lùhng-jan | |
Chenglou Township | 程楼乡 | 程樓鄉 | Chénglóu Xiāng | Chìhng-làuh Hēung | |
Chengmai County | 澄迈县 | 澄邁縣 | Chéngmài Xiàn | Chìhng-maaih Yún | |
Chengmen (town) | 城门镇 | 城門鎮 | Chéngménzhèn | Sìhng-mùhn-jan | |
Chengmen Township | 城门乡 | 城門鄉 | Chéngmén Xiāng | Sìhng-mùhn Hēung | |
Chengping Manchu Township | 成平满族乡 | 成平滿族鄉 | Chéngpíng Mǎnzú Xiāng | Sìhng-pìhng Múhn-juhk Hēung | |
Chengping Township | 承坪乡 | 承坪鄉 | Chéngpíng Xiāng | Sìhng-pìhng Hēung | |
Chengqian (town) | 城前镇 | 城前鎮 | Chéngqiánzhèn | Sìhng-chìhn-jan | |
Chengqiao (town) | 城桥镇 | 城橋鎮 | Chéngqiáozhèn | Sìhng-kìuh-jan | |
Chengshan (town) | 城山镇 | 城山鎮 | Chéngshānzhèn | Sìhng-sāan-jan | |
Chengshan (town) | 成山镇 | 成山鎮 | Chéngshānzhèn | Sìhng-sāan-jan | |
Chengtian (town) | 成田镇 | 成田鎮 | Chéngtiánzhèn | Sìhng-tìhn-jan | |
Chengtoushan (town) | 城头山镇 | 城頭山鎮 | Chéngtóushānzhèn | Sìhng-tàuh-sāan-jan | |
Chengtou (town) | 城头镇 | 城頭鎮 | Chéngtóuzhèn | Sìhng-tàuh-jan | |
Chengtou Township | 城头乡 | 城頭鄉 | Chéngtóu Xiāng | Sìhng-tàuh Hēung | |
Chengtuan (town) | 成团镇 | 成團鎮 | Chéngtuánzhèn | Sìhng-tyùhn-jan | |
Chengtun (town) | 程屯镇 | 程屯鎮 | Chéngtúnzhèn | Chìhng-tyùhn-jan | |
Chenguang (town) | 晨光镇 | 晨光鎮 | Chénguāngzhèn | Sàhn-gwōng-jan | |
Chenguan Township | 陈官乡 | 陳官鄉 | Chénguān Xiāng | Chàhn-gūn Hēung | |
Chenguantun (town) | 陈官屯镇 | 陳官屯鎮 | Chénguāntúnzhèn | Chàhn-gūn-tyùhn-jan | |
Chenguantun Township | 陈官屯乡 | 陳官屯鄉 | Chénguāntún Xiāng | Chàhn-gūn-tyùhn Hēung | |
Chenguanzhuang Township | 陈官庄乡 | 陳官莊鄉 | Chénguānzhuāng Xiāng | Chàhn-gūn-jōng Hēung | |
Chengui (town) | 陈贵镇 | 陳貴鎮 | Chénguìzhèn | Chàhn-gwai-jan | |
Chengu Township | 陈固乡 | 陳固鄉 | Chéngù Xiāng | Chàhn-gu Hēung | |
Chengwan Township | 程湾乡 | 程灣鄉 | Chéngwān Xiāng | Chìhng-wāan Hēung | |
Chengwu County | 成武县 | 成武縣 | Chéngwǔ Xiàn | Sìhng-móuh Yún | |
Chengwu (town) | 成武镇 | 成武鎮 | Chéngwǔzhèn | Sìhng-móuh-jan | |
Chengxiang District | 城厢区 | 城廂區 | Chéngxiāng Qū | Sìhng-sēung Kēui | |
Chengxiang (town) | 城厢镇 | 城廂鎮 | Chéngxiāngzhèn | Sìhng-sēung-jan | |
Chengxiang Township | 呈祥乡 | 呈祥鄉 | Chéngxiáng Xiāng | Chìhng-chèuhng Hēung | |
Chengxiang Township | 城厢乡 | 城廂鄉 | Chéngxiāng Xiāng | Sìhng-sēung Hēung | |
Chengxi District | 城西区 | 城西區 | Chéngxī Qū | Sìhng-sāi Kēui | |
Chengxihu Township | 城西湖乡 | 城西湖鄉 | Chéngxīhú Xiāng | Sìhng-sāi-wùh Hēung | |
Chengxi (town) | 程溪镇 | 程溪鎮 | Chéngxīzhèn | Chìhng-kāi-jan | |
Chengyang District | 城阳区 | 城陽區 | Chéngyáng Qū | Sìhng-yèuhng Kēui | |
Chengyang (town) | 城阳镇 | 城陽鎮 | Chéngyángzhèn | Sìhng-yèuhng-jan | |
Chengyue (town) | 城月镇 | 城月鎮 | Chéngyuèzhèn | Sìhng-yuht-jan | |
Chengzhai Township | 城寨乡 | 城寨鄉 | Chéngzhài Xiāng | Sìhng-jaaih Hēung | |
Chengzhao (town) | 城赵镇 | 城趙鎮 | Chéngzhàozhèn | Sìhng-jiuh-jan | |
Chengzhong (town) | 城中镇 | 城中鎮 | Chéngzhōngzhèn | Sìhng-jūng-jan | |
Chengzhuang (town) | 城庄镇 | 城莊鎮 | Chéngzhuāngzhèn | Sìhng-jōng-jan | |
Chengzhuang (town) | 程庄镇 | 程莊鎮 | Chéngzhuāngzhèn | Chìhng-jōng-jan | |
Cheng-Zhu (Confucian school) | 程朱 | 程朱 | Chéng-Zhū | Chìhng-Jyū | |
Chengzihe District | 城子河区 | 城子河區 | Chéngzǐhé Qū | Sìhng-jí-hòh Kēui | |
Chengzihe Township | 承紫河乡 | 承紫河鄉 | Chéngzǐhé Xiāng | Sìhng-jí-hòh Hēung | |
Chenhe (town) | 陈河镇 | 陳河鎮 | Chénhézhèn | Chàhn-hòh-jan | |
Chenhuadian (town) | 陈化店镇 | 陳化店鎮 | Chénhuàdiànzhèn | Chàhn-fa-dim-jan | |
Chenhu (town) | 陈户镇 | 陳戶鎮 | Chénhùzhèn | Chàhn-wuh-jan | |
Chenille | 雪尼尔 | 雪尼爾 | Xuění'ěr | Syut-nèih-yíh | ʃˌənˈil |
Chen Jianxian (scholar who analysed 443 flood myths) | 陈建宪 | 陳建憲 | Chén Jiànxiàn | Chàhn Gin-hin | |
Chenjia Township | 陈家乡 | 陳家鄉 | Chénjiā Xiāng | Chàhn-gā Hēung | |
Chenjiazhuang Township | 陈家庄乡 | 陳家莊鄉 | Chénjiāzhuāng Xiāng | Chàhn-gā-jōng Hēung | |
Chenji (town) | 陈集镇 | 陳集鎮 | Chénjízhèn | Chàhn-jaahp-jan | |
Chenji Township | 陈集乡 | 陳集鄉 | Chénjí Xiāng | Chàhn-jaahp Hēung | |
Chen Kaige (film director) | 陈凯歌 | 陳凱歌 | Chén Kǎigē | Chàhn Hói-gō | |
Chenliang (town) | 陈良镇 | 陳良鎮 | Chénliángzhèn | Chàhn-lèuhng-jan | |
Chenliu (town) | 陈留镇 | 陳留鎮 | Chénliúzhèn | Chàhn-làuh-jan | |
Chenlou (town) | 陈楼镇 | 陳樓鎮 | Chénlóuzhèn | Chàhn-làuh-jan | |
Chenlu (town) | 陈炉镇 | 陳爐鎮 | Chénlúzhèn | Chàhn-lòuh-jan | |
Chenming (town) | 晨明镇 | 晨明鎮 | Chénmíngzhèn | Sàhn-mìhng-jan | |
Chennault | 陈纳德 | 陳納德 | Chénnàdé | Chàhn-naahp-dāk | |
Chenoa | 切诺 | 切諾 | Qiènuò | Chit-nohk | |
Chenoa | 琪娜 | 琪娜 | Qínà | Kèih-nàh | |
Chenpeng Township | 陈棚乡 | 陳棚鄉 | Chénpéng Xiāng | Chàhn-pàahng Hēung | |
Chenping Township | 陈平乡 | 陳平鄉 | Chénpíng Xiāng | Chàhn-pìhng Hēung | |
Chenpo Township | 陈坡乡 | 陳坡鄉 | Chénpō Xiāng | Chàhn-bō Hēung | |
Chenqiao (town) | 陈桥镇 | 陳橋鎮 | Chénqiáozhèn | Chàhn-kìuh-jan | |
Chenqingji (town) | 陈青集镇 | 陳青集鎮 | Chénqīngjízhèn | Chàhn-chīng-jaahp-jan | |
Chenqing (town) | 辰清镇 | 辰清鎮 | Chénqīngzhèn | Sàhn-chīng-jan | |
Chen Ruolin (diver) | 陈若琳 | 陳若琳 | Chén Ruòlín | Chàhn Yeuhk-làhm | |
Chenshi (town) | 辰时镇 | 辰時鎮 | Chénshízhèn | Sàhn-sìh-jan | |
Chenshi (town) | 陈师镇 | 陳師鎮 | Chénshīzhèn | Chàhn-sī-jan | |
Chentang (town) | 陈塘镇 | 陳塘鎮 | Chéntángzhèn | Chàhn-tòhng-jan | |
Chentao Township | 陈涛乡 | 陳濤鄉 | Chéntāo Xiāng | Chàhn-tòuh Hēung | |
Chentuan (town) | 陈疃镇 | 陳疃鎮 | Chéntuǎnzhèn | Chàhn-téun-jan | |
Chentun (town) | 陈屯镇 | 陳屯鎮 | Chéntúnzhèn | Chàhn-tyùhn-jan | |
Chenwu Township | 陈吴乡 | 陳吳鄉 | Chénwú Xiāng | Chàhn-ǹgh Hēung | |
Chenxia Township | 陈霞乡 | 陳霞鄉 | Chénxiá Xiāng | Chàhn-hàh Hēung | |
Chenxi (county, in Hunan) | 辰溪县 | 辰溪縣 | Chénxī Xiàn | Sàhn-kāi Yún | |
Chenxi Township | 陈溪乡 | 陳溪鄉 | Chénxī Xiāng | Chàhn-kāi Hēung | |
Chenyang (town) | 辰阳镇 | 辰陽鎮 | Chényángzhèn | Sàhn-yèuhng-jan | |
Chenyaohu (town) | 陈瑶湖镇 | 陳瑤湖鎮 | Chényáohúzhèn | Chàhn-yìuh-wùh-jan | |
Chenying (town) | 陈营镇 | 陳營鎮 | Chényíngzhèn | Chàhn-yìhng-jan | |
Chen Yue (musician) | 陈悦 | 陳悅 | Chén Yuè | Chàhn Yuht | |
Chenzhai (town) | 陈宅镇 | 陳宅鎮 | Chénzháizhèn | Chàhn-jaahk-jan | |
Chenzhou (in Hunan) | 郴州 | 郴州 | Chēnzhōu | Sām-jāu | |
Chenzhou (in Hunan) | 郴州市 | 郴州市 | Chēnzhōu Shì | Sām-jāu Síh | |
Chenzhuang (town) | 陈庄镇 | 陳莊鎮 | Chénzhuāngzhèn | Chàhn-jōng-jan | |
Chenzhuang Township | 陈庄乡 | 陳莊鄉 | Chénzhuāng Xiāng | Chàhn-jōng Hēung | |
Chenzui (town) | 陈嘴镇 | 陳嘴鎮 | Chénzuǐzhèn | Chàhn-jéui-jan | |
Chenzui Township | 陈嘴乡 | 陳嘴鄉 | Chénzuǐ Xiāng | Chàhn-jéui Hēung | |
Cheonan (city) | 天安市 | 天安市 | Tiān'ān Shì | Tīn-ngōn Síh | |
Cheongdo county (Korea) | 淸道郡 | 淸道郡 | Qīngdào Jùn | Chīng-douh Gwahn | |
Cheongsong county (Korea) | 靑松郡 | 靑松郡 | Qīngsōng Jùn | Chīng-chùhng Gwahn | |
Cheongyang county (Korea) | 青阳郡 | 青陽郡 | Qīngyáng Jùn | Chīng-yèuhng Gwahn | |
Cheorwon county (Korea) | 铁原郡 | 鐵原郡 | Tiěyuán Jùn | Tit-yùhn Gwahn | |
Chepeli | 切佩利 | 切佩利 | Qièpèilì | Chit-pui-leih | |
Chephirah | 基非拉 | 基非拉 | Jīfēilā | Gēi-fēi-lāai | kəfˈaɪɹʌ |
Chepén | 切彭 | 切彭 | Qièpéng | Chit-pàahng | |
Chequers (country house) | 契克斯 | 契克斯 | Qìkèsī | Kai-hāk-sī | |
Cher | 察尔 | 察爾 | Chá'ěr | Chaat-yíh | ʃˈɛɹ |
Cheran | 基兰 | 基蘭 | Jīlán | Gēi-làahn | kˈiɹæn |
Cherbourg | 瑟堡 | 瑟堡 | Sèbǎo | Sāt-bóu | |
Cherelle; Cheryl | 谢丽尔 | 謝麗爾 | Xièlì'ěr | Jeh-laih-yíh | |
Cheremkhovo | 切列姆霍沃 | 切列姆霍沃 | Qièlièmǔhuòwò | Chit-liht-móuh-fok-yūk | |
Cheremoshna | 切列莫什纳 | 切列莫什納 | Qièlièmòshínà | Chit-liht-mohk-sahp-naahp | |
Cheremoshne | 切列莫什涅 | 切列莫什涅 | Qièlièmòshíniè | Chit-liht-mohk-sahp-nihp | |
Cherepanovo | 切列帕诺沃 | 切列帕諾沃 | Qièlièpànuòwò | Chit-liht-paak-nohk-yūk | |
Cherepovets | 切列波苇茨 | 切列波葦茨 | Qièlièbōwěicí | Chit-liht-bō-wáih-chìh | |
Cherepovets | 切列波韦茨 | 切列波韋茨 | Qièlièbōwéicí | Chit-liht-bō-wáih-chìh | |
Chereshneve | 切列什涅韦 | 切列什涅韋 | Qièlièshínièwéi | Chit-liht-sahp-nihp-wáih | |
Chereth | 基利提 | 基利提 | Jīlìtí | Gēi-leih-tàih | |
Cherethites | 基利提人 | 基利提人 | Jīlìtírén | Gēi-leih-tàih-yàhn | kˈɛɹəθaɪts |
Cheri | 切里 | 切里 | Qièlǐ | Chit-léih | |
Cheri; Sheri | 谢里 | 謝里 | Xièlǐ | Jeh-léih | |
Cherian | 谢里安 | 謝里安 | Xièlǐ'ān | Jeh-léih-ngōn | |
Cherie | 切丽 | 切麗 | Qièlì | Chit-laih | |
Cheris | 切瑞斯 | 切瑞斯 | Qièruìsī | Chit-seuih-sī | |
Cherise | 谢丽丝 | 謝麗絲 | Xièlìsī | Jeh-laih-sī | |
cherished husband | 心爱的丈夫 | 心愛的丈夫 | xīn'ài de zhàngfu | sām-ngoi dīk jeuhng-fū | |
cherished husband (old translation) | 爱夫 | 愛夫 | àifū | ngoi-fū | |
Cherith | 基立 | 基立 | Jīlì | Gēi-lahp | kˈiɹɪθ |
Cheri Yeung Suet-Yee (actor/producer) | 杨雪仪 | 楊雪儀 | Yáng Xuěyí | Yèuhng Syut-yìh | |
Cherkasivka | 切尔卡西夫卡 | 切爾卡西夫卡 | Qiè'ěrkǎxīfūkǎ | Chit-yíh-kā-sāi-fū-kā | |
Cherkaske | 切尔卡斯克 | 切爾卡斯克 | Qiè'ěrkǎsīkè | Chit-yíh-kā-sī-hāk | |
Cherkasy | 切尔卡瑟 | 切爾卡瑟 | Qiè'ěrkǎsè | Chit-yíh-kā-sāt | |
Cherkessk | 切尔克斯克 | 切爾克斯克 | Qiè'ěrkèsīkè | Chit-yíh-hāk-sī-hāk | |
Cherlyn | 雪琳 | 雪琳 | Xuělín | Syut-làhm | |
Chermak | 彻马克 | 徹馬克 | Chèmǎkè | Chit-máh-hāk | |
Chern | 彻恩 | 徹恩 | Chè'ēn | Chit-yān | |
Chernenko | 契尔年科 | 契爾年科 | Qì'ěrniánkē | Kai-yíh-nìhn-fō | |
Cherniatin | 切尔尼亚京 | 切爾尼亞京 | Qiè'ěrníyàjīng | Chit-yíh-nèih-nga-gīng | |
Chernigovka | 切尔尼戈夫卡 | 切爾尼戈夫卡 | Qiè'ěrnígēfūkǎ | Chit-yíh-nèih-gwō-fū-kā | |
Chernihiv | 切尔尼希夫 | 切爾尼希夫 | Qiè'ěrníxīfū | Chit-yíh-nèih-hēi-fū | |
Chernihivka | 切尔尼吉夫卡 | 切爾尼吉夫卡 | Qiè'ěrníjífūkǎ | Chit-yíh-nèih-gāt-fū-kā | |
Chernikov | 切尔尼科夫 | 切爾尼科夫 | Qiè'ěrníkēfū | Chit-yíh-nèih-fō-fū | |
Chernis; Cherniss | 彻尼斯 | 徹尼斯 | Chènísī | Chit-nèih-sī | |
Chernoff | 切尔诺夫 | 切爾諾夫 | Qiè'ěrnuòfū | Chit-yíh-nohk-fū | |
Chernovtsy | 切尔诺夫策 | 切爾諾夫策 | Qiè'ěrnuòfūcè | Chit-yíh-nohk-fū-chaak | |
Chernoye | 乔尔诺耶 | 喬爾諾耶 | Qiáo'ěrnuòyē | Kìuh-yíh-nohk-yèh | |
Cherny | 切尼 | 切尼 | Qièní | Chit-nèih | |
Chernykh | 切尔内赫 | 切爾內赫 | Qiè'ěrnèihè | Chit-yíh-noih-hāk | |
Chernysh | 切尔尼什 | 切爾尼什 | Qiè'ěrníshí | Chit-yíh-nèih-sahp | |
Chernyshev | 切尔内绍夫 | 切爾內紹夫 | Qiè'ěrnèishàofū | Chit-yíh-noih-siuh-fū | |
Chernyshevsky | 车尔尼雪夫斯基 | 車爾尼雪夫斯基 | Chē'ěrníxuěfūsījī | Chē-yíh-nèih-syut-fū-sī-gēi | |
Cherokee | 切罗基 | 切羅基 | Qièluójī | Chit-lòh-gēi | |
Cherokee | 切诺基 | 切諾基 | Qiènuòjī | Chit-nohk-gēi | |
Cherokee | 彻罗基 | 徹羅基 | Chèluójī | Chit-lòh-gēi | |
Cherokee (language) | 切罗基语 | 切羅基語 | Qièluójīyǔ | Chit-lòh-gēi-yúh | |
Cherokee (written language) | 切罗基文 | 切羅基文 | Qièluójīwén | Chit-lòh-gēi-màhn | |
Cherrapunji | 乞拉朋齐 | 乞拉朋齊 | Qǐlāpéngqí | Hāt-lāai-pàhng-chàih | |
Cherry (name) | 切瑞 | 切瑞 | Qièruì | Chit-seuih | tʃˈɛɹi |
cherry tree | 樱花树 | 櫻花樹 | yīnghuāshù | yīng-fā-syuh | |
Chersky | 切尔斯基 | 切爾斯基 | Qiè'ěrsījī | Chit-yíh-sī-gēi | |
Chertoff | 切尔托夫 | 切爾托夫 | Qiè'ěrtuōfū | Chit-yíh-tok-fū | |
cherub | 基路伯 | 基路伯 | Jīlùbó | Gēi-louh-baak | tʃˈɛɹəb |
cherub | 基路伯天使 | 基路伯天使 | Jīlùbó tiānshǐ | Gēi-louh-baak tīn-si | tʃˈɛɹəb |
Cherubini | 凯鲁比尼 | 凱魯比尼 | Kǎilǔbǐní | Hói-lóuh-béi-nèih | |
cherub likenesses | 基路伯天使像 | 基路伯天使像 | Jīlùbó tiānshǐxiàng | Gēi-louh-baak tīn-si-jeuhng | |
Cherub (person's name) | 基绿 | 基綠 | Jīlǜ | Gēi-luhk | tʃˈɛɹəb |
Cheryl | 谢莉尔 | 謝莉爾 | Xièlì'ěr | Jeh-leih-yíh | |
Cheryomushkinskiy | 切廖穆什金斯基 | 切廖穆什金斯基 | Qièliàomùshíjīnsījī | Chit-liuh-muhk-sahp-gām-sī-gēi | |
Chesa | 切萨 | 切薩 | Qièsà | Chit-saat | |
Chesalon | 基撒仑 | 基撒崙 | Jīsālún | Gēi-saat-lèuhn | kˈɛsəlɒn |
Chesapeake | 切萨皮克 | 切薩皮克 | Qièsàpíkè | Chit-saat-pèih-hāk | |
Chesapeake (harbour) | 切萨皮克湾 | 切薩皮克灣 | Qièsàpíkèwān | Chit-saat-pèih-hāk-wāan | |
Chesed | 基薛 | 基薛 | Jīxuē | Gēi-sit | khˈisɛd |
Cheshier | 切希尔 | 切希爾 | Qièxī'ěr | Chit-hēi-yíh | |
Cheshire (county) | 柴郡 | 柴郡 | Cháijùn | Chàaih-gwahn | tʃˈɛʃɚ |
Chesil | 基西 | 基西 | Jīxī | Gēi-sāi | khˈizəl |
Chesnokov | 切斯诺科夫 | 切斯諾科夫 | Qièsīnuòkēfū | Chit-sī-nohk-fō-fū | |
Chesnut (name) | 切斯纳特 | 切斯納特 | Qièsīnàtè | Chit-sī-naahp-dahk | |
Chess Alliance (PRC online platform 2015) | 国象联盟 | 國象聯盟 | Guóxiàng Liánméng | Gwok-jeuhng Lyùhn-màhng | |
chessboard (for Chinese chess) | 象棋盘 | 象棋盤 | xiàngqípán | jeuhng-kèih-pùhn | |
chess clock | 棋钟 | 棋鐘 | qízhōng | kèih-jūng | |
Chessington | 切辛顿 | 切辛頓 | Qièxīndùn | Chit-sān-deuhn | |
chess (international, abbreviated form) | 国象 | 國象 | guóxiàng | gwok-jeuhng | |
Chesson | 切森 | 切森 | Qièsēn | Chit-sām | |
Chess queen (female master of Chess, Go etc) | 棋后 | 棋后 | qíhòu | kèih-hauh | |
chess set (for international chess) | 国际象棋套装 | 國際象棋套裝 | guójì xiàngqí tàozhuāng | gwok-jai jeuhng-kèih tou-jōng | |
Chess skills | 棋力 | 棋力 | qílì | kèih-lihk | |
Chester | 切斯特 | 切斯特 | Qièsītè | Chit-sī-dahk | tʃˈɛstɚ |
Chester | 契斯特 | 契斯特 | Qìsītè | Kai-sī-dahk | tʃˈɛstɚ |
Chesterfield | 切斯特菲尔德 | 切斯特菲爾德 | Qièsītèfēi'ěrdé | Chit-sī-dahk-fēi-yíh-dāk | |
Chesterman | 切斯特曼 | 切斯特曼 | Qièsītèmàn | Chit-sī-dahk-maahn | |
Chester (name) | 彻斯特 | 徹斯特 | Chèsītè | Chit-sī-dahk | tʃˈɛstɚ |
Chesterton | 切斯特顿 | 切斯特頓 | Qièsītèdùn | Chit-sī-dahk-deuhn | |
Chestnutt | 切斯特纳特 | 切斯特納特 | Qièsītènàtè | Chit-sī-dahk-naahp-dahk | |
Cheston | 切斯顿 | 切斯頓 | Qièsīdùn | Chit-sī-deuhn | |
Chesulloth | 基苏律 | 基蘇律 | Jīsūlǜ | Gēi-sōu-leuht | khəsˈʌləθ |
Chet | 切特 | 切特 | Qiètè | Chit-dahk | |
Chet | 柴特 | 柴特 | Cháitè | Chàaih-dahk | |
Chetan | 凯坦 | 凱坦 | Kǎitǎn | Hói-táan | |
Chetan | 奇坦 | 奇坦 | Qítǎn | Kèih-táan | |
Chetou (town) | 车头镇 | 車頭鎮 | Chētóuzhèn | Chē-tàuh-jan | |
Chetwood | 切特五德 | 切特五德 | Qiètèwǔdé | Chit-dahk-ńgh-dāk | |
Chetwood | 切特伍德 | 切特伍德 | Qiètèwǔdé | Chit-dahk-ńgh-dāk | |
Cheung Sha Wan (in HK) | 长沙湾 | 長沙灣 | Chángshāwān | Chèuhng-sā-wàahn | |
Cheval | 切瓦尔 | 切瓦爾 | Qièwǎ'ěr | Chit-ngáh-yíh | |
Chevalier | 希瓦利埃 | 希瓦利埃 | Xīwǎlì'āi | Hēi-ngáh-leih-āai | |
Chevalley | 舍瓦莱 | 舍瓦萊 | Shèwǎlái | Sé-ngáh-lòih | |
Chevallier | 谢瓦利尔 | 謝瓦利爾 | Xièwǎlì'ěr | Jeh-ngáh-leih-yíh | |
Chevening | 志奋领 | 志奮領 | Zhìfènlǐng | Ji-fáhn-líhng | |
Chevening scholarship | 志奋领奖学金 | 志奮領獎學金 | Zhìfènlǐng jiǎngxuéjīn | Ji-fáhn-líhng jéung-hohk-gām | |
Cheves | 切夫斯 | 切夫斯 | Qièfūsī | Chit-fū-sī | |
Chevillotte | 舍维约特 | 舍維約特 | Shèwéiyuētè | Sé-wàih-yeuk-dahk | |
Chevilly | 舍维伊 | 舍維伊 | Shèwéiyī | Sé-wàih-yī | |
Chevrolet | 雪佛兰 | 雪佛蘭 | Xuěfólán | Syut-faht-làahn | ʃˈɛvɹəleɪ |
chew betel nut | 嚼槟榔 | 嚼檳榔 | jiáo bīngláng | jeuk bān-lòhng | |
chew gum | 嚼口香糖 | 嚼口香糖 | jiáo kǒuxiāngtáng | jeuk háu-hēung-tóng | |
chew up | 嚼碎 | 嚼碎 | jiáosuì | jeuk-seui | |
<Cantonese> chewy (of food) | 烟烟韧韧 | 煙煙韌韌 | yānyān-rènrèn | yīn-yīn-yahn-yahn | |
<Cantonese> chewy (of food) | 烟韧 | 煙韌 | yānrèn | yīn-yahn | |
Cheyenne | 夏安妮 | 夏安妮 | Xià'ānnī | Hah-ngōn-nèih | |
Cheyennes (people) | 夏延人 | 夏延人 | Xiàyánrén | Hah-yìhn-yàhn | |
Cheyne | 切恩 | 切恩 | Qiè'ēn | Chit-yān | |
Chezhan (town) | 车站镇 | 車站鎮 | Chēzhànzhèn | Chē-jaahm-jan | |
Chi'an (town) | 赤岸镇 | 赤岸鎮 | Chì'ànzhèn | Chek-ngohn-jan | |
Chiana | 基亚纳 | 基亞納 | Jīyànà | Gēi-nga-naahp | |
Chiana | 奇亚纳 | 奇亞納 | Qíyànà | Kèih-nga-naahp | |
Chiange | 希安热 | 希安熱 | Xī'ānrè | Hēi-ngōn-yiht | |
Chiang Mai | 清迈 | 清邁 | Qīngmài | Chīng-maaih | |
Chiang Yee (1903-77) | 蒋彝 | 蔣彞 | Jiǎng Yí | Jéung Yìh | |
Chianti | 基安蒂 | 基安蒂 | Jī'āndì | Gēi-ngōn-dai | kˌɪˈænti |
Chianti (wine) | 香堤 | 香堤 | Xiāngdī | Hēung-tàih | kˌɪˈænti |
Chiapas | 恰帕斯 | 恰帕斯 | Qiàpàsī | Hāp-paak-sī | |
Chiara; Kiarra | 基娅拉 | 基婭拉 | Jīyàlā | Gēi-a-lāai | |
Chiarella | 基亚雷拉 | 基亞雷拉 | Jīyàléilā | Gēi-nga-lèuih-lāai | |
Chiarelli | 基亚雷利 | 基亞雷利 | Jīyàléilì | Gēi-nga-lèuih-leih | |
chia seed | 奇亚籽 | 奇亞籽 | qíyàzǐ | kèih-nga-jí | |
Chiatura | 奇阿图拉 | 奇阿圖拉 | Qí'ātúlā | Kèih-a-tòuh-lāai | |
Chiba prefecture | 千叶县 | 千葉縣 | Qiānyè Xiàn | Chīn-yihp Yún | |
Chiba (town) | 尺八镇 | 尺八鎮 | Chǐbāzhèn | Chek-baat-jan | |
Chibcha (language) | 奇布查语 | 奇布查語 | Qíbùcháyǔ | Kèih-bou-chàh-yúh | |
Chibi (in Hubei) | 赤壁 | 赤壁 | Chìbì | Chek-bīk | |
Chibi (in Hubei) | 赤壁市 | 赤壁市 | Chìbì Shì | Chek-bīk Síh | |
Chibi (town) | 赤壁镇 | 赤壁鎮 | Chìbìzhèn | Chek-bīk-jan | |
Chica; Chika | 奇卡 | 奇卡 | Qíkǎ | Kèih-kā | |
Chicaiza | 齐凯萨 | 齊凱薩 | Qíkǎisà | Chàih-hói-saat | |
Chicano | 齐卡诺 | 齊卡諾 | Qíkǎnuò | Chàih-kā-nohk | |
Chicheng (county, in Hebei) | 赤城县 | 赤城縣 | Chìchéng Xiàn | Chek-sìhng Yún | |
Chicheng (town) | 赤城镇 | 赤城鎮 | Chìchéngzhèn | Chek-sìhng-jan | |
Chichester | 奇切斯特 | 奇切斯特 | Qíqièsītè | Kèih-chit-sī-dahk | tʃˈɪtʃɪstɚ |
Chichewa (language) | 齐切瓦语 | 齊切瓦語 | Qíqièwǎyǔ | Chàih-chit-ngáh-yúh | |
Chichewa (language, alternate translation) | 奇切瓦语 | 奇切瓦語 | Qíqièwǎyǔ | Kèih-chit-ngáh-yúh | |
Chickasaw | 契卡索 | 契卡索 | Qìkǎsuǒ | Kai-kā-sok | |
chicken chop | 鸡排 | 雞排 | jīpái | gāi-pàaih | |
chicken curry | 咖哩鸡 | 咖哩雞 | kāli jī | ga-léih gāi | |
Chickering | 奇克林 | 奇克林 | Qíkèlín | Kèih-hāk-làhm | |
chickpeas | 鹰嘴豆 | 鷹嘴豆 | yīngzuǐdòu | yīng-jéui-dauh | |
Chic (name) | 奇克 | 奇克 | Qíkè | Kèih-hāk | |
Chico | 奇科 | 奇科 | Qíkē | Kèih-fō | |
Chico (city) | 奇科市 | 奇科市 | Qíkē Shì | Kèih-fō Síh | |
Chicopee | 奇科皮 | 奇科皮 | Qíkēpí | Kèih-fō-pèih | |
Chicxulub | 希克苏鲁伯 | 希克蘇魯伯 | Xīkèsūlǔbó | Hēi-hāk-sōu-lóuh-baak | |
Chideock | 奇德克 | 奇德克 | Qídékè | Kèih-dāk-hāk | |
Chidester | 奇德斯特 | 奇德斯特 | Qídésītè | Kèih-dāk-sī-dahk | |
Chidian (town) | 池店镇 | 池店鎮 | Chídiànzhèn | Chìh-dim-jan | |
Chidley | 奇德利 | 奇德利 | Qídélì | Kèih-dāk-leih | |
Chidon | 基顿 | 基頓 | Jīdùn | Gēi-deuhn | khˈaɪdɒn |
Chidon | 奇顿 | 奇頓 | Qídùn | Kèih-deuhn | khˈaɪdɒn |
Chidong (town) | 池洞镇 | 池洞鎮 | Chídòngzhèn | Chìh-duhng-jan | |
Chidong (town) | 赤东镇 | 赤東鎮 | Chìdōngzhèn | Chek-dūng-jan | |
chief accountant; accounting manager | 会计主管 | 會計主管 | kuàijì zhǔguǎn | wuih-gai jyú-gún | |
chief executive officer; CEO | 首席执行官 | 首席執行官 | shǒuxí zhíxíngguān | sáu-jihk jāp-hàhng-gūn | |
chief executive of (HK) SAR (abbreviation) | 特首 | 特首 | tèshǒu | dahk-sáu | |
Chief Finance Officer; CFO | 首席财务官 | 首席財務官 | Shǒuxí Cáiwùguān | Sáu-jihk Chòih-mouh-gūn | |
Chief Information Officer; CIO | 首席信息官 | 首席信息官 | Shǒuxí Xìnxī Guān | Sáu-jihk Seun-sīk Gūn | |
chief inspector (of police) | 总督察 | 總督察 | zǒngdūchá | júng-dūk-chaat | |
Chief Marketing Officer; CMO | 首席市场官 | 首席市場官 | Shǒuxí Shìchǎng Guān | Sáu-jihk Síh-chèuhng Gūn | |
Chief Marketing Officer; CMO | 首席营销官 | 首席營銷官 | Shǒuxí Yíngxiāo Guān | Sáu-jihk Yìhng-sīu Gūn | |
chief of fifty | 五十夫长 | 五十夫長 | wǔshífūzhǎng | ńgh-sahp-fū-jéung | |
chief of the city | 城长 | 城長 | chéngzhǎng | sìhng-jéung | |
chief over a thousand | 千夫长 | 千夫長 | qiānfūzhǎng | chīn-fū-jéung | |
chief over ten | 十夫长 | 十夫長 | shífūzhǎng | sahp-fū-jéung | |
Chief Technology Officer; CTO | 首席技术执行官 | 首席技術執行官 | Shǒuxí Jìshù Zhíxíngguān | Sáu-jihk Geih-seuht Jāp-hàhng-gūn | |
Chiemsee (lake) | 基姆湖 | 基姆湖 | Jīmǔhú | Gēi-móuh-wùh | |
Chiesa | 基耶萨 | 基耶薩 | Jīyēsà | Gēi-yèh-saat | |
Chiesa | 奇萨 | 奇薩 | Qísà | Kèih-saat | |
Chifeng (in Inner Mongolia) | 赤峰 | 赤峰 | Chìfēng | Chek-fūng | |
Chifeng (in Inner Mongolia) | 赤峰市 | 赤峰市 | Chìfēng Shì | Chek-fūng Síh | |
Chifeng (town) | 赤凤镇 | 赤鳳鎮 | Chìfèngzhèn | Chek-fuhng-jan | |
chiffchaff (bird) | 叽咋柳莺 | 嘰咋柳鶯 | jī-zǎ liǔyīng | gēi-jā láuh-āng | |
chiffchaff (bird) | 嚣鴓鸟 | 囂鴓鳥 | xiāomièniǎo | ||
chiffon (light cake type) | 戚风 | 戚風 | qīfēng | chīk-fūng | ʃˈɪfɒn |
Chiga (language) | 奇加语 | 奇加語 | Qíjiāyǔ | Kèih-gā-yúh | |
Chiguang (town) | 赤光镇 | 赤光鎮 | Chìguāngzhèn | Chek-gwōng-jan | |
Chihe (town) | 池河镇 | 池河鎮 | Chíhézhèn | Chìh-hòh-jan | |
chihuahua (dog breed) | 吉娃娃 | 吉娃娃 | jíwáwa | gāt-wā-wā | |
Chihuahua (place) | 奇瓦瓦 | 奇瓦瓦 | Qíwǎwǎ | Kèih-ngáh-ngáh | |
Chihuai (town) | 池淮镇 | 池淮鎮 | Chíhuáizhèn | Chìh-wàaih-jan | |
Chihu (town) | 赤湖镇 | 赤湖鎮 | Chìhúzhèn | Chek-wùh-jan | |
Chijiang (town) | 池江镇 | 池江鎮 | Chíjiāngzhèn | Chìh-gōng-jan | |
Chikan District | 赤坎区 | 赤坎區 | Chìkǎn Qū | Chek-hām Kēui | |
Chikan (town) | 赤坎镇 | 赤坎鎮 | Chìkǎnzhèn | Chek-hām-jan | |
Chikeng (town) | 赤坑镇 | 赤坑鎮 | Chìkēngzhèn | Chek-hāang-jan | |
Chilaka | 奇拉卡 | 奇拉卡 | Qílākǎ | Kèih-lāai-kā | |
Chilcoat | 奇尔科特 | 奇爾科特 | Qí'ěrkētè | Kèih-yíh-fō-dahk | |
<Cantonese> child | 细路 | 細路 | xìlù | sai-louh | |
(child's name in a joke) | 林蛋大 | 林蛋大 | Lín Dàndà | Làhm Dáan-daaih | |
(child's name in a joke) | 楚中天 | 楚中天 | Chǔ Zhōngtiān | Chó Jūng-tīn | |
child abuse | 虐童 | 虐童 | nüètóng | yeuhk-tùhng | |
child benefit | 儿童福利 | 兒童福利 | értóng fúlì | yìh-tùhng fūk-leih | |
child development | 儿童成长 | 兒童成長 | értóng chéngzhǎng | yìh-tùhng sìhng-jéung | |
Childers | 奇尔德斯 | 奇爾德斯 | Qí'ěrdésī | Kèih-yíh-dāk-sī | |
childhood dream | 孩提时的梦想 | 孩提時的夢想 | háití shí de mèngxiǎng | hàaih-tàih sìh dīk muhng-séung | |
childhood recollections; memories of one's childhood | 童年回忆 | 童年回憶 | tóngnián huíyì | tùhng-nìhn wùih-yīk | |
Child (name) | 柴尔德 | 柴爾德 | Chái'ěrdé | Chàaih-yíh-dāk | |
Child (name) | 蔡尔德 | 蔡爾德 | Cài'ěrdé | Choi-yíh-dāk | |
child prodigy (female) | 女神童 | 女神童 | nǚ shéntóng | néuih sàhn-tùhng | |
child protection | 保护儿童 | 保護兒童 | bǎohù értóng | bóu-wuh yìh-tùhng | |
child psychologist | 儿童心理学家 | 兒童心理學家 | értóng xīnlǐxuéjiā | yìh-tùhng sām-léih-hohk-gā | |
Childre | 奇尔德 | 奇爾德 | Qí'ěrdé | Kèih-yíh-dāk | |
child-rearing | 孕产育儿 | 孕產育兒 | yùnchǎnyù'ér | yahn-cháan-yuhk-yìh | |
children's card (e.g. library) | 幼儿卡 | 幼兒卡 | yòu'érkǎ | yau-yìh-kā | |
children's rights | 儿童权利 | 兒童權利 | értóng quánlì | yìh-tùhng kyùhn-leih | |
children's study centre; children's library | 儿童学习中心 | 兒童學習中心 | értóng xuéxí zhōngxīn | yìh-tùhng hohk-jaahp jūng-sām | |
<Cantonese> children; sons and daughters | 仔女 | 仔女 | zǐnǚ | jái-néuih | |
Children Act (1989, 2004) | 儿童法令 | 兒童法令 | Értóng Fǎlìng | Yìh-tùhng Faat-lihng | |
Children Act (fiction) | 儿童法案 | 兒童法案 | Értóng Fǎ'àn | Yìh-tùhng Faat-ngon | |
child restraint system (in vehicle) | 儿童约束系统 | 兒童約束系統 | értóng yuēshù xìtǒng | yìh-tùhng yeuk-chūk haih-túng | |
Childs | 柴尔兹 | 柴爾茲 | Chái'ěrzī | Chàaih-yíh-jī | |
Childs | 蔡尔兹 | 蔡爾茲 | Cài'ěrzī | Choi-yíh-jī | |
Chileab | 基利押 | 基利押 | Jīlìyā | Gēi-leih-aat | khˈɪliæb |
Chilek | 奇莱克 | 奇萊克 | Qíláikè | Kèih-lòih-hāk | |
Chilelli | 奇莱利 | 奇萊利 | Qíláilì | Kèih-lòih-leih | |
Chiles | 奇利斯 | 奇利斯 | Qílìsī | Kèih-leih-sī | |
Chilgok county (Korea) | 漆谷郡 | 漆谷郡 | Qīgǔ Jùn | Chāt-gūk Gwahn | |
Chiligati | 基里加蒂 | 基里加蒂 | Jīlǐjiādì | Gēi-léih-gā-dai | |
Chilingaryan | 奇林加拉兰 | 奇林加拉蘭 | Qílínjiālālán | Kèih-làhm-gā-lāai-làahn | |
Chiling She Township | 赤岭畲族乡 | 赤嶺畲族鄉 | Chìlǐng Shēzú Xiāng | Chek-léhng Yùh-juhk Hēung | |
Chilion | 基连 | 基連 | Jīlián | Gēi-lìhn | khˈɪliən |
Chilkat | 奇尔卡特 | 奇爾卡特 | Qí'ěrkǎtè | Kèih-yíh-kā-dahk | |
Chillemi | 切莱米 | 切萊米 | Qièláimǐ | Chit-lòih-máih | |
Chillicothe | 奇利科西 | 奇利科西 | Qílìkēxī | Kèih-leih-fō-sāi | |
Chillon | 西庸 | 西庸 | Xīyōng | Sāi-yùhng | |
Chillson; Chilson | 奇尔森 | 奇爾森 | Qí'ěrsēn | Kèih-yíh-sām | |
Chilmad | 基迈 | 基邁 | Jīmài | Gēi-maaih | khˈɪlmæd |
Chilo (island) | 奇洛埃岛 | 奇洛埃島 | Qíluò'āidǎo | Kèih-lohk-āai-dóu | |
Chilpancingo | 奇尔潘辛戈 | 奇爾潘辛戈 | Qí'ěrpānxīngē | Kèih-yíh-pūn-sān-gwō | |
Chiltern | 奇尔特恩 | 奇爾特恩 | Qí'ěrtè'ēn | Kèih-yíh-dahk-yān | |
Chilton | 奇尔顿 | 奇爾頓 | Qí'ěrdùn | Kèih-yíh-deuhn | |
Chimbaza | 钦巴扎 | 欽巴扎 | Qīnbāzhā | Yām-bā-jaat | |
Chimborazo | 钦博拉索 | 欽博拉索 | Qīnbólāsuǒ | Yām-bok-lāai-sok | |
Chimei (town) | 赤眉镇 | 赤眉鎮 | Chìméizhèn | Chek-mèih-jan | |
Chimento | 奇门托 | 奇門托 | Qíméntuō | Kèih-mùhn-tok | |
Chimham | 金罕 | 金罕 | Jīnhǎn | Gām-hón | khˈɪmhæm |
Chimoio | 希莫尤 | 希莫尤 | Xīmòyóu | Hēi-mohk-yàuh | |
Chimène | 奇梅内 | 奇梅內 | Qíméinèi | Kèih-mùih-noih | |
<PRC> China's internal affairs | 中国内政 | 中國內政 | Zhōngguó nèizhèng | Jūng-gwok noih-jing | |
<PRC> China's narrative | 中国话语 | 中國話語 | Zhōngguó huàyǔ | Jūng-gwok wah-yúh | |
<PRC> China's narrative | 中国话语权 | 中國話語權 | Zhōngguó huàyǔquán | Jūng-gwok wah-yúh-kyùhn | |
China's Policies and Practices on Protecting Freedom of Religious Belief (2018 document saying foreigners can't preach) | 中国保障宗教信仰自由的政策和实践 | 中國保障宗教信仰自由的政策和實踐 | Zhōngguó Bǎozhàng Zōngjiào Xìnyǎng Zìyóu De Zhèngcè Hé Shíjiàn | Jūng-gwok Bóu-jeung Jūng-gaau Seun-yéuhng Jih-yàuh Dīk Jing-chaak Wòh Saht-chíhn | |
China's sky eye (FAST radio telescope) | 中国天眼 | 中國天眼 | Zhōngguó tiānyǎn | Jūng-gwok tīn-ngáahn | |
China Advertising Association | 中国广告协会 | 中國廣告協會 | Zhōngguó Guǎnggào Xiéhuì | Jūng-gwok Gwóng-gou Hip-wúi | |
China-Africa Community with a Shared Future | 中非命运共同体 | 中非命運共同體 | Zhōng-Fēi Mìngyùn Gòngtóngtǐ | Jūng-Fēi Mihng-wahn Guhng-tùhng-tái | |
China-Africa trade | 中非贸易 | 中非貿易 | Zhōng-Fēi màoyì | Jūng-Fēi mauh-yihk | |
China Agricultural University | 中国农业大学 | 中國農業大學 | Zhōngguó Nóngyè Dàxué | Jūng-gwok Nùhng-yihp Daaih-hohk | |
China Airlines | 中华航空 | 中華航空 | Zhōnghuá Hángkōng | Jūng-wàh Hòhng-hūng | |
China and Britain | 中国与英国 | 中國與英國 | Zhōngguó yǔ Yīngguó | Jūng-gwok yúh Yīng-gwok | |
China Association for Science and Technology; CAST | 中国科协 | 中國科協 | Zhōngguó Kēxié | Jūng-gwok Fō-hip | |
China bashing (by politicians etc) | 敲打中国 | 敲打中國 | qiāoda Zhōngguó | hāau-dá Jūng-gwok | |
China-Belarus | 中白 | 中白 | Zhōng-Bái | Jūng-Baahk | |
China Braille Library | 中国盲文图书馆 | 中國盲文圖書館 | Zhōngguó Mángwén Túshūguǎn | Jūng-gwok Màahng-màhn Tòuh-syū-gún | |
<PRC> China Charity Federation | 中华慈善总会 | 中華慈善總會 | Zhōnghuá Císhàn Zǒnghuì | Jūng-wàh Chìh-sihn Júng-wúi | |
China Computer Federation | 中国计算机学会 | 中國計算機學會 | Zhōngguó Jìsuànjī Xuéhuì | Jūng-gwok Gai-syun-gēi Hohk-wúi | |
China Concepts Stock | 中国概念股 | 中國概念股 | Zhōngguó Gàiniàn Gǔ | Jūng-gwok Koi-nihm Gú | |
China Concepts Stock (short version) | 中概股 | 中概股 | Zhōng Gài Gǔ | Jūng Koi Gú | |
<PRC> China Culture Network Television | 中国文化视窗网络台 | 中國文化視窗網絡台 | Zhōngguó Wénhuà Shìchuāng Wǎngluòtái | Jūng-gwok Màhn-fa Sih-chēung Móhng-lok-tòih | |
China Daily | 中国日报 | 中國日報 | Zhōngguó Rìbào | Jūng-gwok Yaht-bou | |
China-designed fashion (as opposed to foreign brands of clothing etc) | 国潮 | 國潮 | Guócháo | Gwok-chìuh | |
China Disabled Persons' Federation | 中国残疾人联合会 | 中國殘疾人聯合會 | Zhōngguó Cánjírén Liánhéhuì | Jūng-gwok Chàahn-jaht-yàhn Lyùhn-hahp-wúi | |
China Eastern Airlines | 东航 | 東航 | Dōng Háng | Dūng Hòhng | |
(China) Eastern Airlines | 东航空 | 東航空 | Dōng Hángkōng | Dūng Hòhng-hūng | |
China Eastern Airlines | 中国东方航空 | 中國東方航空 | Zhōngguó Dōngfāng Hángkōng | Jūng-gwok Dūng-fōng Hòhng-hūng | |
China Education and Research Network; CERNET (Chinese JANET); edu.cn | 中国教育和科研计算机网 | 中國教育和科研計算機網 | Zhōngguó Jiàoyù Hé Kēyán Jìsuànjī Wǎng | Jūng-gwok Gaau-yuhk Wòh Fō-yìhn Gai-syun-gēi Móhng | |
China Ethnic News | 中国民族报 | 中國民族報 | Zhōngguó Mínzú Bào | Jūng-gwok Màhn-juhk Bou | |
China-Europe freight train (2011) | 中欧班列 | 中歐班列 | Zhōng-Ōu bān liè | Jūng-Ngāu bāan liht | |
China Fortune Press (publisher) | 中国财富出版社 | 中國財富出版社 | Zhōngguó Cáifù Chūbǎnshè | Jūng-gwok Chòih-fu Chēut-báan-séh | |
China-Germany | 中德 | 中德 | Zhōng-Dé | Jūng-Dāk | |
China Global Television Network; CGTN (2017 CCTV-9/News rebrand) | 中国国际电视台 | 中國國際電視台 | Zhōngguó Guójì Diànshìtái | Jūng-gwok Gwok-jai Dihn-sih-tòih | |
China has | 中国有 | 中國有 | Zhōngguó yǒu | Jūng-gwok yáuh | |
China hawk (political term from hawks-and-doves theory) | 对华鹰派 | 對華鷹派 | duì Huá yīngpài | deui Wàh yīng-paai | |
China-Hong Kong (before handover?) | 中港 | 中港 | Zhōng-Gǎng | Jūng-Góng | |
China-Hong Kong-Macau (before handover?) | 中港澳 | 中港澳 | Zhōng-Gǎng-Ào | Jūng-Góng-Ou | |
China-Hong Kong-Taiwan (before HK handover?) | 中港台 | 中港台 | Zhōng-Gǎng-Tái | Jūng-Góng-Tòih | |
China-India | 中印 | 中印 | Zhōng-Yìn | Jūng-Yan | |
China-India competition; dragon-elephant rivalry | 龙象之争 | 龍象之爭 | lóng-xiàng zhī zhēng | lùhng-jeuhng jī jāng | |
China Institute of Atomic Energy | 中国原子能科学研究院 | 中國原子能科學研究院 | Zhōngguó Yuánzǐnéng Kēxué Yánjiūyuàn | Jūng-gwok Yùhn-jí-nàhng Fō-hohk Yihn-gau-yún | |
China International Import Expo | 中国国际进口博览会 | 中國國際進口博覽會 | Zhōngguó Guójì Jìnkǒu Bólǎnhuì | Jūng-gwok Gwok-jai Jeun-háu Bok-láahm-wúi | |
China Judgements Online | 中国裁判文书网 | 中國裁判文書網 | Zhōngguó Cáipàn Wénshū Wǎng | Jūng-gwok Chòih-pun Màhn-syū Móhng | |
China-Macau (before handover?); China-Australia | 中澳 | 中澳 | Zhōng-Ào | Jūng-Ou | |
China Material Press (old name of China Fortune Press) | 中国物资出版社 | 中國物資出版社 | Zhōngguó Wùzī Chūbǎnshè | Jūng-gwok Maht-jī Chēut-báan-séh | |
China Media Group; CMG (abbreviation for 2018 merged CCTV/CGTN/CRI/CNR) | 总台 | 總台 | Zǒng Tái | Júng Tòih | |
China Media Group; CMG (2018 merged CCTV/CGTN/CRI/CNR) | 中央广播电视总台 | 中央廣播電視總台 | Zhōngyāng Guǎngbō Diànshì Zǒng Tái | Jūng-yēung Gwóng-bo Dihn-sih Júng Tòih | |
China Media Rating Council | 中国媒体评估委员会 | 中國媒體評估委員會 | Zhōngguó Méitǐ Pínggū Wěiyuánhuì | Jūng-gwok Mùih-tái Pìhng-gú Wái-yùhn-wúi | |
China Meterological Association | 中国气象局 | 中國氣象局 | Zhōngguó Qìxiàngjú | Jūng-gwok Hei-jeuhng-guhk | |
China Mobile Hong Kong (telephone company) | 中国移动香港 | 中國移動香港 | Zhōngguó Yídòng Xiānggǎng | Jūng-gwok Yìh-duhng Hēung-góng | |
China Mobile (telephone company) | 中国移动 | 中國移動 | Zhōngguó Yídòng | Jūng-gwok Yìh-duhng | |
China National Knowledge Infrastructure; CNKI | 中国知网 | 中國知網 | Zhōngguó Zhīwǎng | Jūng-gwok Jī-móhng | |
China National Radio; CNR (Beijing) | 中央人民广播电台 | 中央人民廣播電台 | Zhōngyāng Rénmín Guǎngbō Diàntái | Jūng-yēung Yàhn-màhn Gwóng-bo Dihn-tòih | |
China National Scholarship; State Scholarship | 国家奖学金 | 國家獎學金 | Guójiā Jiǎngxuéjīn | Gwok-gā Jéung-hohk-gām | |
China National Space Administration; CNSA | 国家航天局 | 國家航天局 | Guójiā Hángtiān Jú | Gwok-gā Hòhng-tīn Guhk | |
Chinandega | 奇南德加 | 奇南德加 | Qínándéjiā | Kèih-nàahm-dāk-gā | |
China Overseas-educated Scholars Development Foundation; COSDF | 中国留学人才发展基金会 | 中國留學人才發展基金會 | Zhōngguó Liúxué Réncái Fāzhǎn Jījīnhuì | Jūng-gwok Làuh-hohk Yàhn-chòih Faat-jín Gēi-gām-wúi | |
China Overseas Friendship Association | 中华海外联谊会 | 中華海外聯誼會 | Zhōnghuá Hǎiwài Liányìhuì | Jūng-wàh Hói-ngoih Lyùhn-yìh-wúi | |
China-Pakistan Economic Corridor | 中巴经济走廊 | 中巴經濟走廊 | Zhōng-Bā Jīngjì Zǒuláng | Jūng-Bā Gīng-jai Jáu-lòhng | |
Chinappi | 奇纳比 | 奇納比 | Qínàbǐ | Kèih-naahp-béi | |
China red | 中国红 | 中國紅 | Zhōngguó hóng | Jūng-gwok hùhng | |
<PRC> China Scholarship Council (funds overseas studies) | 国家留学基金管理委员会 | 國家留學基金管理委員會 | Guójiā Liúxué Jījīn Guǎnlǐ Wěiyuánhuì | Gwok-gā Làuh-hohk Gēi-gām Gún-léih Wái-yùhn-wúi | |
China Science and Technology Network (institutional ISP); CSTNET | 中国科技网 | 中國科技網 | Zhōngguó Kējì Wǎng | Jūng-gwok Fō-geih Móhng | |
<PRC> China Society for Human Rights Studies | 中国人权研究会 | 中國人權研究會 | Zhōngguó Rénquán Yánjiūhuì | Jūng-gwok Yàhn-kyùhn Yìhn-gau-wúi | |
China Software-Developer Network; CSDN | 中国开发者网络 | 中國開發者網絡 | Zhōngguó Kāifāzhě Wǎngluò | Jūng-gwok Hōi-faat-jé Móhng-lok | |
China Southern Airlines | 中国南方航空 | 中國南方航空 | Zhōngguó Nánfāng Hángkōng | Jūng-gwok Nàahm-fōng Hòhng-hūng | |
China Southern Airlines (abbreviated form) | 南航 | 南航 | Nán Háng | Nàahm Hòhng | |
China Standard Time; CST | 中国标准时间 | 中國標准時間 | Zhōngguó Biāozhǔn Shíjiān | Jūng-gwok Bīu-jéun Sìh-gāan | |
China-Tanzania | 中坦 | 中坦 | Zhōng-Tǎn | Jūng-Táan | |
<TW> China Times | 中国时报 | 中國時報 | Zhōngguó Shíbào | Jūng-gwok Sìh-bou | |
China Today (magazine) | 今日中国 | 今日中國 | Jīnrì Zhōngguó | Gām-yaht Jūng-gwok | |
China Translation & Publishing Corp. | 中译 | 中譯 | Zhōng Yì | Jūng Yihk | |
China-UK (joint cooperation etc) | 中英两国 | 中英兩國 | Zhōng-Yīng liǎng guó | Jūng-Yīng léuhng gwok | |
China-Ukraine | 中乌 | 中烏 | Zhōng-Wū | Jūng-Wū | |
China University of Political Science and Law | 中国政法大学 | 中國政法大學 | Zhōngguó Zhèngfǎ Dàxué | Jūng-gwok Jing-faat Daaih-hohk | |
China-Western (contrasts etc) | 中西方 | 中西方 | Zhōng-Xīfāng | Jūng-sāi-fōng | |
China Youth Daily (abbreviated form) | 中青报 | 中青報 | Zhōng Qīng Bào | Jūng Chīng Bou | |
China Youth Daily (Communist Youth League newspaper, 14-28yo) | 中国青年报 | 中國青年報 | Zhōngguó Qīngniánbào | Jūng-gwok Chīng-nìhn-bou | |
China Youth Online (abbreviated form) | 中青网 | 中青網 | Zhōng Qīng Wǎng | Jūng Chīng Móhng | |
China Youth Online (website of Communist Youth League newspaper, secondary domain?) | 中青在线 | 中青在線 | Zhōng Qīng Zàixiàn | Jūng Chīng Joih-sin | |
China Youth Online (website of Communist Youth League newspaper, 14-28yo) | 中国青年网 | 中國青年網 | Zhōngguó Qīngnián Wǎng | Jūng-gwok Chīng-nìhn Móhng | |
China Youth Returnee Association (commercial social network?) | 中国青年海归协会 | 中國青年海歸協會 | Zhōngguó Qīngnián Hǎiguī Xiéhuì | Jūng-gwok Chīng-nìhn Hói-gwāi Hip-wúi | |
China Zun (building) | 中国尊 | 中國尊 | Zhōngguó Zūn | Jūng-gwok Jyūn | |
Chinese Alliance Church | 华人宣道会 | 華人宣道會 | Huárén Xuāndàohuì | Wàh-yàhn Syūn-douh-wúi | |
Chinese and English (printed together) | 中英文 | 中英文 | Zhōng-Yīngwén | Jūng-yīng-màhn | |
Chinese Bridge (student contest 2002+) | 汉语桥 | 漢語橋 | Hànyǔ Qiáo | Hon-yúh Kìuh | |
"Chinese capital" (ethnic, in a non-Chinese country) | 华人之都 | 華人之都 | Huárén zhī dū | Wàh-yàhn jī dōu | |
Chinese Center for Antarctic Astronomy | 中国南极天文中心 | 中國南極天文中心 | Zhōngguó Nánjí Tiānwén Zhōngxīn | Jūng-gwok Nàahm-gihk Tīn-màhn Jūng-sām | |
<PRC> Chinese characteristics | 中国特色 | 中國特色 | Zhōngguó tèsè | Jūng-gwok dahk-sīk | |
Chinese colleagues; China counterparts | 中国同行们 | 中國同行們 | Zhōngguó tónghángmen | Jūng-gwok tùhng-hàhng-mùhn | |
Chinese colleagues (counterparts in China) | 中国同行 | 中國同行 | Zhōngguó tóngháng | Jūng-gwok tùhng-hàhng | |
Chinese Communist Party Central Committee Taiwan Task Office | 中共中央台湾工作办公室 | 中共中央台灣工作辦公室 | Zhōng-Gòng Zhōngyāng Táiwān Gōngzuò Bàngōngshì | Jūng-Guhng Jūng-yēung Tòih-wāan Gūng-jok Baahn-gūng-sāt | |
Chinese Communist Party Central Committee Taiwan Task Office (abbreviated version) | 中台办 | 中台辦 | Zhōng-Tái-Bàn | Jūng-Tòih-Baahn | |
Chinese community | 华人圈 | 華人圈 | Huárénquān | Wàh-yàhn-hyūn | |
Chinese (community) centre | 华人中心 | 華人中心 | Huárén Zhōngxīn | Wàh-yàhn Jūng-sām | tʃˌaɪnˈiz |
Chinese Culture TV; CVNTV | 中国文化视窗 | 中國文化視窗 | Zhōngguó Wénhuà Shìchuāng | Jūng-gwok Màhn-fa Sih-chēung | |
Chinese debating society (at non-Chinese university) | 华辨社 | 華辨社 | Huábiànshè | Wàh-bihn-séh | |
<PRC> Chinese (economic) model | 中国模式 | 中國模式 | Zhōngguó móshì | Jūng-gwok mòuh-sīk | |
Chinese edition | 中文版 | 中文版 | Zhōngwénbǎn | Jūng-màhn-báan | |
Chinese Emperor | 华帝 | 華帝 | Huádì | Wàh-dai | |
Chinese-English bilingual | 中英双语 | 中英雙語 | Zhōng-Yīng shuāngyǔ | Jūng-Yīng sēung-yúh | |
Chinese-English bilingual definitions (in dictionary etc) | 中英注释 | 中英注釋 | Zhōng-Yīng zhùshì | Jūng-Yīng jyu-sīk | |
Chinese-English bilingual school | 中英文学校 | 中英文學校 | Zhōng-Yīngwén xuéxiào | Jūng-yīng-màhn hohk-haauh | |
Chinese-English comparison (interlinear etc) | 中英对照 | 中英對照 | Zhōng-Yīng duìzhào | Jūng-Yīng deui-jiu | |
Chinese-English dictionary | 汉英词典 | 漢英詞典 | Hàn-Yīng cídiǎn | Hon-Yīng chìh-dín | |
Chinese-English subtitles | 中英字幕 | 中英字幕 | Zhōng-Yīng zìmù | Jūng-Yīng jih-mohk | |
Chinese-English translation | 中英翻译 | 中英翻譯 | Zhōng-Yīng fānyì | Jūng-Yīng fāan-yihk | |
Chinese-English translation (written) | 中英笔译 | 中英筆譯 | Zhōng-Yīng bǐyì | Jūng-Yīng bāt-yihk | |
Chinese field dog (breed) | 中华田园犬 | 中華田園犬 | Zhōnghuá tiányuán quǎn | Jūng-wàh tìhn-yùhn hyún | |
Chinese Human Rights Defenders; CHRD (US political group) | 中国人权捍卫者 | 中國人權捍衛者 | Zhōngguó Rénquán Hànwèizhě | Jūng-gwok Yàhn-kyùhn Hóhn-waih-jé | |
Chinese in America | 在美华人 | 在美華人 | zài Měi Huárén | joih Méih Wàh-yàhn | |
Chinese in Australia | 在澳华人 | 在澳華人 | zài Ào Huárén | joih Ou Wàh-yàhn | |
Chinese in Britain | 在英华人 | 在英華人 | zài Yīng Huárén | joih Yīng Wàh-yàhn | |
Chinese in Canada | 在加华人 | 在加華人 | zài Jiā Huárén | joih Gā Wàh-yàhn | |
Chinese in France | 在法华人 | 在法華人 | zài Fǎ Huárén | joih Faat Wàh-yàhn | |
Chinese in Germany | 在德华人 | 在德華人 | zài Dé Huárén | joih Dāk Wàh-yàhn | |
Chinese Korean (Korean as spoken in Heilongjiang etc) | 中国朝鲜语 | 中國朝鮮語 | Zhōngguó Cháoxiǎnyǔ | Jūng-gwok Chìuh-sīn-yúh | |
Chinese language and writing | 华语文 | 華語文 | Huáyǔwén | Wàh-yúh-màhn | |
Chinese language (as school subject etc) | 汉语言 | 漢語言 | Hàn yǔyán | Hon yúh-yìhn | |
Chinese-language convention | 中文大会 | 中文大會 | Zhōngwén dàhuì | Jūng-màhn daaih-wúi | |
<PRC> Chinese law | 中国法 | 中國法 | Zhōngguófǎ | Jūng-gwok-faat | |
Chinese level | 汉语水平 | 漢語水平 | Hànyǔ shuǐpíng | Hon-yúh séui-pìhng | |
Chinese manga | 国漫 | 國漫 | Guómàn | Gwok-maahn | |
<PRC> Chinese media | 中国媒体 | 中國媒體 | Zhōngguó méitǐ | Jūng-gwok mùih-tái | |
Chinese medicine shop | 中医馆 | 中醫館 | zhōngyīguǎn | jūng-yī-gún | |
Chinese music | 华乐 | 華樂 | Huá yuè | Wàh ngohk | |
Chinese name (of organisation etc) | 中文名 | 中文名 | Zhōngwénmíng | Jūng-màhn-mìhng | |
(Chinese) New Version | 新译本 | 新譯本 | Xīn-Yìběn | Sān-yihk-bún | |
Chinese New Version of the Bible | 圣经新译本 | 聖經新譯本 | Shèngjīng Xīn-Yìběn | Sing-gīng Sān-yihk-bún | |
Chinese New Year's eve (night) | 除夕夜 | 除夕夜 | chúxīyè | chèuih-jihk-yeh | |
Chinese New Year public holiday | 春节假期 | 春節假期 | Chūnjié jiàqī | Chēun-jit ga-kèih | |
Chinese orchestra (HK) | 中乐团 | 中樂團 | zhōng yuètuán | jūng ngohk-tyùhn | |
Chinese orchestra (PRC) | 民乐团 | 民樂團 | mín yuètuán | màhn ngohk-tyùhn | |
Chinese orchestra (Singapore etc) | 华乐团 | 華樂團 | huá yuètuán | wàh ngohk-tyùhn | |
Chinese orchestra (TW) | 国乐团 | 國樂團 | guó yuètuán | gwok ngohk-tyùhn | |
Chinese organizations (of local Chinese people) | 当地华人社团 | 當地華人社團 | dāngdì Huárén shètuán | dōng-deih Wàh-yàhn séh-tyùhn | |
<PRC> Chinese people | 中国人民 | 中國人民 | Zhōngguó rénmín | Jūng-gwok yàhn-màhn | |
Chinese poetry | 中诗 | 中詩 | Zhōngshī | Jūng-sī | |
Chinese restaurant | 中餐馆 | 中餐館 | Zhōngcānguǎn | Jūng-chāan-gún | |
(Chinese saying) among a hundred virtues filial piety is foremost | 百行孝为先 | 百行孝為先 | bǎi xíng xiào wéi xiān | baak hòhng haau wàih sīn | |
Chinese scholars | 中国学者 | 中國學者 | Zhōngguó xuézhě | Jūng-gwok hohk-jé | |
Chinese Sign Language | 中国手语 | 中國手語 | Zhōngguó Shǒuyǔ | Jūng-gwok Sáu-yúh | |
Chinese Simplified | 简中 | 簡中 | Jiǎn Zhōng | Gáan Jūng | |
Chinese Simplified | 简体中文 | 簡體中文 | Jiǎntǐ Zhōngwén | Gáan-tái Jūng-màhn | |
Chinese Simplified Edition | 中文简体版 | 中文簡體版 | Zhōngwén Jiǎntǐbǎn | Jūng-màhn Gáan-tái-báan | |
Chinese Students and Scholars Association; CSSA | 中国学生学者联谊会 | 中國學生學者聯誼會 | Zhōngguó Xuésheng Xuézhě Liányìhuì | Jūng-gwok Hohk-sāng Hohk-jé Lyùhn-yìh-wúi | |
Chinese Students and Scholars Association of the UK; CSSA-UK | 全英中国学生学者联谊会 | 全英中國學生學者聯誼會 | Quán Yīng Zhōngguó Xuésheng Xuézhě Liányìhuì | Chyùhn Yīng Jūng-gwok Hohk-sāng Hohk-jé Lyùhn-yìh-wúi | |
Chinese Students and Scholars Association of the UK; CSSA-UK | 全英学联 | 全英學聯 | Quán Yīng Xuélián | Chyùhn Yīng Hohk-lyùhn | |
Chinese subtitles | 中字 | 中字 | Zhōngzì | Jūng-jih | |
Chinese subtitles | 中文字幕 | 中文字幕 | Zhōngwén zìmù | Jūng-màhn jih-mohk | |
Chinese supermarket | 中超 | 中超 | Zhōngchāo | Jūng-chīu | |
Chinese talk | 汉语演讲 | 漢語演講 | Hànyǔ yǎnjiǎng | Hon-yúh yín-góng | |
Chinese-to-English translation | 中翻英 | 中翻英 | Zhōng fān Yīng | Jūng fāan Yīng | |
Chinese-to-English translation | 中译英 | 中譯英 | Zhōng yì Yīng | Jūng yihk Yīng | |
Chinese Traditional Edition | 中文繁体版 | 中文繁體版 | Zhōngwén Fántǐbǎn | Jūng-màhn Fàahn-tái-báan | |
Chinese typewriter | 中文打字机 | 中文打字機 | Zhōngwén dǎzìjī | Jūng-màhn dá-jih-gēi | |
Chinese Union Version | 和合译本 | 和合譯本 | Héhé Yìběn | Wòh-hahp Yihk-bún | |
Chinese Union Version (1919, vernacular) | 官话和合译本 | 官話和合譯本 | Guānhuà Héhé Yìběn | Gūn-wá Wòh-hahp Yihk-bún | |
Chinese Union Version; CUV | 和合本 | 和合本 | Héhé Běn | Wòh-hahp Bún | |
Chinese Union Version with New Punctuation; CUVNP; CUNP | 新标点和合本 | 新標點和合本 | Xīn Biāodiǎn Héhé Běn | Sān Bīu-dím Wòh-hahp Bún | |
Chinese University of Hong Kong; CUHK | 港中文 | 港中文 | Gǎng Zhōngwén | Góng Jūng-màhn | |
Chinese University of Hong Kong; CUHK | 香港中文大学 | 香港中文大學 | Xiānggǎng Zhōngwén Dàxué | Hēung-góng Jūng-màhn Daaih-hohk | |
Chinese virus (incorrect name of COVID19) | 中国病毒 | 中國病毒 | Zhōngguó bìngdú | Jūng-gwok behng-duhk | |
Chinglish (Chinese-style English) | 中式英文 | 中式英文 | Zhōngshì Yīngwén | Jūng-sīk Yīng-màhn | |
Chinglish (Chinese-style English) | 中式英语 | 中式英語 | Zhōngshì Yīngyǔ | Jūng-sīk Yīng-yúh | |
Chingola | 钦戈拉 | 欽戈拉 | Qīngēlā | Yām-gwō-lāai | |
Chinigo | 奇尼戈 | 奇尼戈 | Qínígē | Kèih-nèih-gwō | |
Chini (town) | 赤坭镇 | 赤坭鎮 | Chìnízhèn | Chek-nàih-jan | |
Chin (language) | 钦语 | 欽語 | Qīnyǔ | Yām-yúh | |
Chinna | 钦纳 | 欽納 | Qīnnà | Yām-naahp | |
Chinnam | 钦南 | 欽南 | Qīnnán | Yām-nàahm | |
Chinnereth | 基尼烈 | 基尼烈 | Jīníliè | Gēi-nèih-liht | khˈɪnɚæθ |
Chinnery | 钦纳里 | 欽納里 | Qīnnàlǐ | Yām-naahp-léih | |
Chinnock | 钦诺克 | 欽諾克 | Qīnnuòkè | Yām-nohk-hāk | |
Chino | 奇诺 | 奇諾 | Qínuò | Kèih-nohk | |
Chinook Jargon (language) | 奇努克混合语 | 奇努克混合語 | Qínǔkè Hùnhéyǔ | Kèih-nóuh-hāk Wahn-hahp-yúh | |
Chinua | 钦努阿 | 欽努阿 | Qīnnǔ'ā | Yām-nóuh-a | |
Chios | 希俄斯 | 希俄斯 | Xī'ésī | Hēi-ngòh-sī | khˈiɒs |
Chipewyan (language) | 奇佩维安语 | 奇佩維安語 | Qípèiwéi'ānyǔ | Kèih-pui-wàih-ngōn-yúh | |
Chiping County | 茌平县 | 茌平縣 | Chípíng Xiàn | Chìh-pìhng Yún | |
Chipinge | 奇平格 | 奇平格 | Qípínggé | Kèih-pìhng-gaak | |
Chipman | 奇普曼 | 奇普曼 | Qípǔmàn | Kèih-póu-maahn | |
Chip (name) | 奇普 | 奇普 | Qípǔ | Kèih-póu | |
Chipperfield | 奇珀菲尔德 | 奇珀菲爾德 | Qípòfēi'ěrdé | Kèih-paak-fēi-yíh-dāk | |
Chippewa | 奇珀瓦 | 奇珀瓦 | Qípòwǎ | Kèih-paak-ngáh | |
chip shop; chippy | 薯条店 | 薯條店 | shǔtiáodiàn | syùh-tìuh-dim | |
Chip Tsao (HK columnist) | 陶杰 | 陶傑 | Táo Jié | Tòuh Giht | |
<comp.> chiptune | 芯片音乐 | 芯片音樂 | xīnpiàn yīnyuè | sām-pin yām-ngohk | |
Chirac | 希拉克 | 希拉克 | Xīlākè | Hēi-lāai-hāk | |
<chem.> chiral; handed | 手性 | 手性 | shǒuxìng | sáu-sing | |
Chira (modern Romanian name) | 基拉 | 基拉 | Jīlā | Gēi-lāai | |
Chirchik (place in Uzbekistan) | 奇尔奇克 | 奇爾奇克 | Qí'ěrqíkè | Kèih-yíh-kèih-hāk | |
Chiriac | 奇里亚克 | 奇里亞克 | Qílǐyàkè | Kèih-léih-nga-hāk | |
Chi River | 池水 | 池水 | Chí Shuǐ | Chìh Séui | |
Chirizzi | 基里齐 | 基里齊 | Jīlǐqí | Gēi-léih-chàih | |
chiropractic (lit. spinal-column massage therapy) | 脊柱按摩疗法 | 脊柱按摩療法 | jǐzhù ànmó liáofǎ | jek-chyúh on-mō lìuh-faat | |
Chisanga | 奇桑加 | 奇桑加 | Qísāngjiā | Kèih-sōng-gā | |
Chishang (town) | 池上镇 | 池上鎮 | Chíshàngzhèn | Chìh-seuhng-jan | |
Chishan (town) | 赤山镇 | 赤山鎮 | Chìshānzhèn | Chek-sāan-jan | |
Chisha (town) | 赤沙镇 | 赤沙鎮 | Chìshāzhèn | Chek-sā-jan | |
Chishiqiao Township | 赤石桥乡 | 赤石橋鄉 | Chìshíqiáo Xiāng | Chek-sehk-kìuh Hēung | |
Chishou Township | 赤寿乡 | 赤壽鄉 | Chìshòu Xiāng | Chek-sauh Hēung | |
Chishui (in Guizhou) | 赤水 | 赤水 | Chìshuǐ | Chek-séui | |
Chishui (in Guizhou) | 赤水市 | 赤水市 | Chìshuǐ Shì | Chek-séui Síh | |
Chishui River | 赤水河 | 赤水河 | Chìshuǐ Hé | Chek-séui Hòh | |
Chishui (town) | 赤水镇 | 赤水鎮 | Chìshuǐzhèn | Chek-séui-jan | |
Chishui Township | 池水乡 | 池水鄉 | Chíshuǐ Xiāng | Chìh-séui Hēung | |
Chisinau | 基希纳乌 | 基希納烏 | Jīxīnàwū | Gēi-hēi-naahp-wū | |
Chisinau (city) | 基希纳乌市 | 基希納烏市 | Jīxīnàwū Shì | Gēi-hēi-naahp-wū Síh | |
Chislev | 基斯流月 | 基斯流月 | Jīsīliúyuè | Gēi-sī-làuh-yuht | kˈɪslɛv |
Chislon | 基斯伦 | 基斯倫 | Jīsīlún | Gēi-sī-lèuhn | khˈɪzlɒn |
Chism | 奇兹姆 | 奇茲姆 | Qízīmǔ | Kèih-jī-móuh | |
Chisolm; Chisholm | 奇泽姆 | 奇澤姆 | Qízémǔ | Kèih-jaahk-móuh | |
Chisong (town) | 赤松镇 | 赤松鎮 | Chìsōngzhèn | Chek-chùhng-jan | |
Chisong Township | 赤松乡 | 赤松鄉 | Chìsōng Xiāng | Chek-chùhng Hēung | |
Chissano | 希萨诺 | 希薩諾 | Xīsànuò | Hēi-saat-nohk | |
Chiswick | 奇斯威克 | 奇斯威克 | Qísīwēikè | Kèih-sī-wāi-hāk | |
Chita | 奇塔 | 奇塔 | Qítǎ | Kèih-taap | |
Chita | 赤塔 | 赤塔 | Chìtǎ | Chek-taap | |
Chitambo | 奇坦博 | 奇坦博 | Qítǎnbó | Kèih-táan-bok | |
Chitian (town) | 赤田镇 | 赤田鎮 | Chìtiánzhèn | Chek-tìhn-jan | |
Chitlish | 基提利 | 基提利 | Jītílì | Gēi-tàih-leih | khˈɪtlɪʃ |
Chitra | 奇特拉 | 奇特拉 | Qítèlā | Kèih-dahk-lāai | |
Chittagong | 吉大港 | 吉大港 | Jídàgǎng | Gāt-daaih-góng | |
Chittick | 奇蒂克 | 奇蒂克 | Qídìkè | Kèih-dai-hāk | |
Chittock | 奇托克 | 奇托克 | Qítuōkè | Kèih-tok-hāk | |
Chitudian (town) | 赤土店镇 | 赤土店鎮 | Chìtǔdiànzhèn | Chek-tóu-dim-jan | |
Chitumbuka (language) | 奇图姆布卡语 | 奇圖姆布卡語 | Qítúmǔbùkǎyǔ | Kèih-tòuh-móuh-bou-kā-yúh | |
Chitu She Township | 赤土畲族乡 | 赤土畲族鄉 | Chìtǔ Shēzú Xiāng | Chek-tóu Yùh-juhk Hēung | |
Chitu Township | 赤土乡 | 赤土鄉 | Chìtǔ Xiāng | Chek-tóu Hēung | |
Chitwan | 赤湾 | 赤灣 | Chìwān | Chek-wāan | |
Chitwood | 奇特五德 | 奇特五德 | Qítèwǔdé | Kèih-dahk-ńgh-dāk | |
Chitwood | 奇特伍德 | 奇特伍德 | Qítèwǔdé | Kèih-dahk-ńgh-dāk | |
Chivaaree | 奇瓦雷 | 奇瓦雷 | Qíwǎléi | Kèih-ngáh-lèuih | |
Chixi (town) | 赤溪镇 | 赤溪鎮 | Chìxīzhèn | Chek-kāi-jan | |
Chixi Township | 池溪乡 | 池溪鄉 | Chíxī Xiāng | Chìh-kāi Hēung | |
Chixi Township | 赤锡乡 | 赤錫鄉 | Chìxī Xiāng | Chek-sek Hēung | |
Chiyuan (town) | 池园镇 | 池園鎮 | Chíyuánzhèn | Chìh-yùhn-jan | |
Chizhiv | 奇日夫 | 奇日夫 | Qírìfū | Kèih-yaht-fū | |
Chizhou (in Anhui) | 池州 | 池州 | Chízhōu | Chìh-jāu | |
Chizhou (in Anhui) | 池州市 | 池州市 | Chízhōu Shì | Chìh-jāu Síh | |
Chkalove | 奇卡洛韦 | 奇卡洛韋 | Qíkǎluòwéi | Kèih-kā-lohk-wáih | |
Chkalovsk | 契卡洛夫斯克 | 契卡洛夫斯克 | Qìkǎluòfūsīkè | Kai-kā-lohk-fū-sī-hāk | |
chlamydia | 衣原体性尿道炎 | 衣原體性尿道炎 | yīyuántǐxìngniàodàoyán | yī-yùhn-tái-sing-niuh-douh-yìhm | |
Chloe | 革莱 | 革萊 | Gélái | Gaak-lòih | klˈəʊi |
Chloe (modern) | 克洛伊 | 克洛伊 | Kèluòyī | Hāk-lohk-yī | klˈəʊi |
Chloe (modern) | 克洛艾 | 克洛艾 | Kèluò'ài | Hāk-lohk-ngaaih | klˈəʊi |
Chloe (modern) | 克萝伊 | 克蘿伊 | Kèluóyī | Hāk-lòh-yī | klˈəʊi |
Chloe (old translation?) | 革来 | 革來 | Gélái | Gaak-lòih | klˈəʊi |
chloroflurocarbons (CFCs) | 氯氟化碳 | 氯氟化碳 | lǜfúhuàtàn | luhk-fāt-fa-taan | |
chloroquine (antimalarial drug) | 氯喹 | 氯喹 | lǜkuí | luhk-fūi | |
chloroxylenol | 氯二甲酚 | 氯二甲酚 | lǜ'èrjiǎfēn | luhk-yih-gaap-fān | |
Choat; Chote | 乔特 | 喬特 | Qiáotè | Kìuh-dahk | |
Chobot | 乔博特 | 喬博特 | Qiáobótè | Kìuh-bok-dahk | |
Cho Chang (Rowling character) | 张秋 | 張秋 | Zhāng Qiū | Jēung Chāu | |
Chock; Jock | 乔克 | 喬克 | Qiáokè | Kìuh-hāk | |
chocolate bar | 巧克力棒 | 巧克力棒 | qiǎokèlìbàng | háau-hāk-lihk-páahng | |
chocolate cake | 巧克力蛋糕 | 巧克力蛋糕 | qiǎokèlì dàngāo | háau-hāk-lihk dáan-gōu | |
chocolate-coated ice-cream; choc ice | 巧克力脆皮冰淇淋 | 巧克力脆皮冰淇淋 | qiǎokèlì cuìpí bīngqílín | háau-hāk-lihk cheui-pèih bīng-kèih-làhm | |
chocolate factory | 巧克力工厂 | 巧克力工廠 | qiǎokèlì gōngchǎng | háau-hāk-lihk gūng-chóng | |
chocolate finger | 巧克力条 | 巧克力條 | qiǎokèlì tiáo | háau-hāk-lihk tìuh | |
Choctaw (language) | 乔克托语 | 喬克托語 | Qiáokètuōyǔ | Kìuh-hāk-tok-yúh | |
Chodos | 乔多斯 | 喬多斯 | Qiáoduōsī | Kìuh-dō-sī | |
Chofaigh | 乔法伊 | 喬法伊 | Qiáofǎyī | Kìuh-faat-yī | |
Choir | 乔伊尔 | 喬伊爾 | Qiáoyī'ěr | Kìuh-yī-yíh | |
Choisy | 舒瓦齐 | 舒瓦齊 | Shūwǎqí | Syū-ngáh-chàih | |
Chokalingam | 乔卡林甘 | 喬卡林甘 | Qiáokǎlíngān | Kìuh-kā-làhm-gām | |
Chole | 乔莱 | 喬萊 | Qiáolái | Kìuh-lòih | |
Cholette; Jolette | 乔利特 | 喬利特 | Qiáolìtè | Kìuh-leih-dahk | |
Cholewiński | 霍莱温斯基 | 霍萊溫斯基 | Huòláiwēnsījī | Fok-lòih-wān-sī-gēi | |
Chol (language) | 乔尔语 | 喬爾語 | Qiáo'ěryǔ | Kìuh-yíh-yúh | |
Chomsky | 乔姆斯基 | 喬姆斯基 | Qiáomǔsījī | Kìuh-móuh-sī-gēi | |
Chona; Jona | 乔纳 | 喬納 | Qiáonà | Kìuh-naahp | |
Chongchuan District | 崇川区 | 崇川區 | Chóngchuān Qū | Sùhng-chyūn Kēui | |
Chongde (town) | 崇德镇 | 崇德鎮 | Chóngdézhèn | Sùhng-dāk-jan | |
Chonghuang Township | 崇皇乡 | 崇皇鄉 | Chónghuáng Xiāng | Sùhng-wòhng Hēung | |
Chongkan (town) | 崇龛镇 | 崇龕鎮 | Chóngkānzhèn | Sùhng-hām-jan | |
Chongli (county, in Hebei) | 崇礼县 | 崇禮縣 | Chónglǐ Xiàn | Sùhng-láih Yún | |
Chongli District | 崇礼区 | 崇禮區 | Chónglǐ Qū | Sùhng-láih Kēui | |
Chonglingjiang (town) | 舂陵江镇 | 舂陵江鎮 | Chōnglíngjiāngzhèn | Jūng-lìhng-gōng-jan | |
Chongli Township | 崇礼乡 | 崇禮鄉 | Chónglǐ Xiāng | Sùhng-láih Hēung | |
Chongluo Township | 崇雒乡 | 崇雒鄉 | Chóngluò Xiāng | Sùhng-lok Hēung | |
Chongmai (town) | 冲脉镇 | 冲脉镇 | Chōngmàizhèn | Chūng-mahk-jan | |
Chongming District | 崇明区 | 崇明區 | Chóngmíng Qū | Sùhng-mìhng Kēui | |
Chongqing (in Sichuan) | 重庆市 | 重慶市 | Chóngqìng Shì | Chùhng-hing Síh | |
Chongqing Medical University | 重庆医科大学 | 重慶醫科大學 | Chóngqìng Yīkē Dàxué | Chùhng-hing Yī-fō Daaih-hohk | |
Chongqing Medical University (abbreviation) | 重医 | 重醫 | Chóng Yī | Chùhng Yī | |
Chongqing University | 重庆大学 | 重慶大學 | Chóngqìng Dàxué | Chùhng-hing Daaih-hohk | |
Chongren (county, in Jiangxi) | 崇仁县 | 崇仁縣 | Chóngrén Xiàn | Sùhng-yàhn Yún | |
Chongren (town) | 崇仁镇 | 崇仁鎮 | Chóngrénzhèn | Sùhng-yàhn-jan | |
Chongren Township | 崇仁乡 | 崇仁鄉 | Chóngrén Xiāng | Sùhng-yàhn Hēung | |
Chongru She Township | 崇儒畲族乡 | 崇儒畲族鄉 | Chóngrú Shēzú Xiāng | Sùhng-yùh Yùh-juhk Hēung | |
Chongshou (town) | 崇寿镇 | 崇壽鎮 | Chóngshòuzhèn | Sùhng-sauh-jan | |
Chongwen (town) | 崇文镇 | 崇文鎮 | Chóngwénzhèn | Sùhng-màhn-jan | |
Chongwu (town) | 崇武镇 | 崇武鎮 | Chóngwǔzhèn | Sùhng-móuh-jan | |
Chongxian Township | 崇仙乡 | 崇仙鄉 | Chóngxiān Xiāng | Sùhng-sīn Hēung | |
Chongxian Township | 崇贤乡 | 崇賢鄉 | Chóngxián Xiāng | Sùhng-yìhn Hēung | |
Chongxin County | 崇信县 | 崇信縣 | Chóngxìn Xiàn | Sùhng-seun Yún | |
Chongyang (county, in Hubei) | 崇阳县 | 崇陽縣 | Chóngyáng Xiàn | Sùhng-yèuhng Yún | |
Chongyang (town) | 重阳镇 | 重陽鎮 | Chóngyángzhèn | Chùhng-yèuhng-jan | |
Chongyi (county, in Jiangxi) | 崇义县 | 崇義縣 | Chóngyì Xiàn | Sùhng-yih Yún | |
Chongyi (town) | 崇义镇 | 崇義鎮 | Chóngyìzhèn | Sùhng-yih-jan | |
Chongzhou (in Sichuan) | 崇州 | 崇州 | Chóngzhōu | Sùhng-jāu | |
Chongzhou (in Sichuan) | 崇州市 | 崇州市 | Chóngzhōu Shì | Sùhng-jāu Síh | |
Chongzuo (in Guangxi) | 崇左 | 崇左 | Chóngzuǒ | Sùhng-jó | |
Chongzuo (in Guangxi) | 崇左市 | 崇左市 | Chóngzuǒ Shì | Sùhng-jó Síh | |
Chontal (language) | 琼塔尔语 | 瓊塔爾語 | Qióngtǎ'ěryǔ | Kìhng-taap-yíh-yúh | |
Choo Liang (translator) | 梁莲珠 | 梁蓮珠 | Liáng Liánzhū | Lèuhng Lìhn-jyū | |
choose; draw out | 抽到 | 抽到 | chōudào | chāu-dou | |
choose and establish | 选立 | 選立 | xuǎnlì | syún-lahp | |
choose any one (out of a list etc) | 任择其一 | 任擇其一 | rèn zé qí yī | yahm jaahk kèih yāt | |
choose one of the two (e.g. in e-commerce platform exclusive contracts) | 二选一 | 二選一 | èr xuǎn yī | yih syún yāt | |
choose what is right and avoid what is wrong | 弃恶择善 | 棄惡擇善 | qì'è-zéshàn | hei-ngok-jaahk-sihn | |
Choperena | 乔佩雷娜 | 喬佩雷娜 | Qiáopèiléinà | Kìuh-pui-lèuih-nàh | |
Chopier | 乔皮尔 | 喬皮爾 | Qiáopí'ěr | Kìuh-pèih-yíh | |
Chopi (language) | 绍比语 | 紹比語 | Shàobǐyǔ | Siuh-béi-yúh | |
Chopin | 肖邦 | 肖邦 | Xiàobāng | Chiu-bōng | ʃˈəʊpæn |
Chopin | 萧邦 | 蕭邦 | Xiāobāng | Sīu-bōng | ʃˈəʊpæn |
Chopinot | 肖比诺 | 肖比諾 | Xiàobǐnuò | Chiu-béi-nohk | |
chop off | 斩去 | 斬去 | zhǎnqu | jáam-heui | |
chopped chili | 剁椒 | 剁椒 | duòjiāo | dó-jīu | |
chopping board; cutting board | 切菜板 | 切菜板 | qiēcàibǎn | chit-choi-báan | |
chopping up (food in kitchen) | 刀工 | 刀工 | dāogōng | dōu-gūng | |
Chopra | 乔普拉 | 喬普拉 | Qiáopǔlā | Kìuh-póu-lāai | |
Chopra | 肖普拉 | 肖普拉 | Xiàopǔlā | Chiu-póu-lāai | |
Choquart | 乔夸特 | 喬誇特 | Qiáokuātè | Kìuh-kwā-dahk | |
Choquette | 肖凯特 | 肖凱特 | Xiàokǎitè | Chiu-hói-dahk | |
Chorazin | 哥拉逊 | 哥拉遜 | Gēlāxùn | Gō-lāai-seun | kʌɹˈeɪsɪn |
Chorazin (old translation?) | 哥拉汛 | 哥拉汛 | Gēlāxùn | Gō-lāai-seun | kʌɹˈeɪsɪn |
chord sequence | 和弦顺序 | 和弦順序 | héxián shùnxù | wòh-yìhn seuhn-jeuih | |
Chorleywood | 乔利伍德 | 喬利伍德 | Qiáolìwǔdé | Kìuh-leih-ńgh-dāk | |
Chorote (language) | 乔尔蒂语 | 喬爾蒂語 | Qiáo'ěrdìyǔ | Kìuh-yíh-dai-yúh | |
Chorti | 乔尔蒂 | 喬爾蒂 | Qiáo'ěrdì | Kìuh-yíh-dai | |
chosen as | 入选为 | 入選為 | rùxuǎn wéi | yahp-syún wàih | |
chosen as (by panel etc) | 获选为 | 獲選為 | huòxuǎn wéi | wohk-syún wàih | |
chosen by judges (of competition etc) | 评出 | 評出 | píngchū | pìhng-chēut | |
chosen from (of highlights etc) | 摘自 | 摘自 | zhāizì | jaahk-jih | |
Chotiner | 乔蒂纳 | 喬蒂納 | Qiáodìnà | Kìuh-dai-naahp | |
Choudhary | 查德哈里 | 查德哈里 | Chádéhālǐ | Chàh-dāk-hā-léuih | |
Chouinard | 乔伊纳德 | 喬伊納德 | Qiáoyīnàdé | Kìuh-yī-naahp-dāk | |
Choushui Township | 抽水乡 | 抽水鄉 | Chōushuǐ Xiāng | Chāu-séui Hēung | |
Choushutang (town) | 稠树塘镇 | 稠樹塘鎮 | Chóushùtángzhèn | Chàuh-syuh-tòhng-jan | |
Chouteau | 舒托 | 舒托 | Shūtuō | Syū-tok | |
Chowangshin; kitchen god | 灶王神 | 灶王神 | Zàowang shén | Jou-wòhng sàhn | |
chow mein (stir-fried noodles) | 炒面 | 炒面 | chǎomiàn | cháau-mihn | |
Chretien | 克雷蒂安 | 克雷蒂安 | Kèléidì'ān | Hāk-lèuih-dai-ngōn | |
Chris | 克里斯 | 克里斯 | Kèlǐsī | Hāk-léih-sī | |
Chrisco | 克里斯科 | 克里斯科 | Kèlǐsīkē | Hāk-léih-sī-fō | |
Chrisman | 克里斯曼 | 克里斯曼 | Kèlǐsīmàn | Hāk-léih-sī-maahn | |
Chrissie | 克里西 | 克里西 | Kèlǐxī | Hāk-léih-sāi | kɹˈɪsi |
Chrissy | 克丽丝 | 克麗絲 | Kèlìsī | Hāk-laih-sī | kɹˈɪsi |
Chrissy | 克丽希 | 克麗希 | Kèlìxī | Hāk-laih-hēi | kɹˈɪsi |
Chrissy | 克瑞丝 | 克瑞絲 | Kèruìsī | Hāk-seuih-sī | kɹˈɪsi |
Christa | 克丽斯塔 | 克麗斯塔 | Kèlìsītǎ | Hāk-laih-sī-taap | |
Christa | 克里丝塔 | 克里絲塔 | Kèlǐsītǎ | Hāk-léih-sī-taap | |
Christabel | 克里斯特贝尔 | 克里斯特貝爾 | Kèlǐsītèbèi'ěr | Hāk-léih-sī-dahk-bui-yíh | |
Christadelphianism | 基督弟兄会 | 基督弟兄會 | Jīdū Dìxiong Huì | Gēi-dūk Daih-hīng Wúi | |
Christain | 克里斯坦 | 克里斯坦 | Kèlǐsītǎn | Hāk-léih-sī-táan | |
Christal | 克里丝特 | 克里絲特 | Kèlǐsītè | Hāk-léih-sī-dahk | |
Christchurch | 克赖斯特彻奇 | 克賴斯特徹奇 | Kèlàisītèchèqí | Hāk-laaih-sī-dahk-chit-kèih | kɹˈaɪstʃəːtʃ |
Christen | 克里森 | 克里森 | Kèlǐsēn | Hāk-léih-sām | kɹˈɪsən |
Christensen | 克里斯坦森 | 克里斯坦森 | Kèlǐsītǎnsēn | Hāk-léih-sī-táan-sām | |
Christenson | 克里斯滕松 | 克里斯滕松 | Kèlǐsīténgsōng | Hāk-léih-sī-tàhng-chùhng | |
Christesen | 克里斯蒂森 | 克里斯蒂森 | Kèlǐsīdìsēn | Hāk-léih-sī-dai-sām | |
Christiaan | 克里斯安 | 克里斯安 | Kèlǐsī'ān | Hāk-léih-sī-ngōn | |
Christiaan | 克里斯提安 | 克里斯提安 | Kèlǐsītí'ān | Hāk-léih-sī-tàih-ngōn | |
Christian church (building, used in names of specific churches) | 基督教堂 | 基督教堂 | Jīdūjiàotáng | Gēi-dūk-gaau-tòhng | |
Christian civilization (in church quotes etc) | 基督教文明 | 基督教文明 | Jīdūjiào wénmíng | Gēi-dūk-gaau màhn-mìhng | |
Christian culture (in church quotes etc) | 基督教文化 | 基督教文化 | Jīdūjiào wénhuà | Gēi-dūk-gaau màhn-fa | |
Christiane | 克里斯蒂安娜 | 克里斯蒂安娜 | Kèlǐsīdì'ānnà | Hāk-léih-sī-dai-ngōn-nàh | |
Christianize; Christianization | 基督教化 | 基督教化 | Jīdūjiàohuà | Gēi-dūk-gaau-fa | |
Christianize (a pagan celebration etc) | 归化基督教 | 歸化基督教 | guīhuà Jīdūjiào | gwāi-fa Gēi-dūk-gaau | |
Christian (modern first name) | 克里斯琴 | 克里斯琴 | Kèlǐsīqín | Hāk-léih-sī-kàhm | |
Christian (modern first name) | 克里斯蒂昂 | 克里斯蒂昂 | Kèlǐsīdì'áng | Hāk-léih-sī-dai-ngòhng | |
Christian (name) | 克利斯蒂安 | 克利斯蒂安 | Kèlìsīdì'ān | Hāk-leih-sī-dai-ngōn | |
Christian Science Church | 基督教科学派 | 基督教科學派 | Jīdūjiào Kēxué Pài | Gēi-dūk-gaau Fō-hohk Paai | |
Christiansen | 克里斯琴森 | 克里斯琴森 | Kèlǐsīqínsēn | Hāk-léih-sī-kàhm-sām | |
Christianson | 克里斯蒂安森 | 克里斯蒂安森 | Kèlǐsīdì'ānsēn | Hāk-léih-sī-dai-ngōn-sām | |
Christie | 克莉丝蒂 | 克莉絲蒂 | Kèlìsīdì | Hāk-leih-sī-dai | |
Christin | 克丽丝廷 | 克麗絲廷 | Kèlìsītíng | Hāk-laih-sī-tìhng | |
Christina | 克莉丝缇娜 | 克莉絲緹娜 | Kèlìsītínà | Hāk-leih-sī-tàih-nàh | kɹˌɪstˈinə |
Christine | 克丽斯汀 | 克麗斯汀 | Kèlìsītīng | Hāk-laih-sī-tīng | |
Christine | 克莉斯汀 | 克莉斯汀 | Kèlìsītīng | Hāk-leih-sī-tīng | |
Christine | 克里丝汀 | 克里絲汀 | Kèlǐsītīng | Hāk-léih-sī-tīng | |
Christine | 克里斯婷 | 克里斯婷 | Kèlǐsītíng | Hāk-léih-sī-tìhng | |
Christine | 克里斯汀 | 克里斯汀 | Kèlǐsītīng | Hāk-léih-sī-tīng | |
Christine Lee (solicitor) | 李贞驹 | 李貞駒 | Lǐ Zhēnjū | Léih Jīng-kēui | |
Christman | 克里斯特曼 | 克里斯特曼 | Kèlǐsītèmàn | Hāk-léih-sī-dahk-maahn | |
Christmas and New Year | 圣诞新年 | 聖誕新年 | Shèngdàn-Xīnnián | Sing-daan-sān-nìhn | |
Christmas bonus | 圣诞奖金 | 聖誕獎金 | Shèngdàn jiǎngjīn | Sing-daan jéung-gām | |
Christmas bonus | 圣诞花红 | 聖誕花紅 | Shèngdàn huāhóng | Sing-daan fā-hùhng | |
Christmas carol | 圣诞歌 | 聖誕歌 | Shèngdàngē | Sing-daan-gō | |
Christmas carol | 圣诞歌曲 | 聖誕歌曲 | Shèngdàn gēqǔ | Sing-daan gō-kūk | |
Christmas carol | 圣诞赞歌 | 聖誕贊歌 | Shèngdàn zàngē | Sing-daan jaan-gō | |
Christmas carol | 圣诞颂歌 | 聖誕頌歌 | Shèngdàn sònggē | Sing-daan juhng-gō | |
Christmas dinner | 圣诞晚餐 | 聖誕晚餐 | Shèngdàn wǎncān | Sing-daan máahn-chāan | |
Christmas holiday | 圣诞假期 | 聖誕假期 | Shèngdàn jiàqī | Sing-daan ga-kèih | |
Christmas (in places) | 克里斯玛斯 | 克里斯瑪斯 | Kèlǐsīmǎsī | Hāk-léih-sī-máh-sī | |
Christmas lights | 圣诞灯饰 | 聖誕燈飾 | Shèngdàn dēngshì | Sing-daan dāng-sīk | |
Christmas (name) | 克里斯马斯 | 克里斯馬斯 | Kèlǐsīmǎsī | Hāk-léih-sī-máh-sī | |
<loan> Christmas party | 圣诞趴 | 聖誕趴 | Shèngdàn pā | Sing-daan pā | |
Christmas season (commercial) | 圣诞季 | 聖誕季 | Shèngdànjì | Sing-daan-gwai | |
Christmas spirit (atmosphere) | 圣诞气息 | 聖誕氣息 | Shèngdàn qìxī | Sing-daan hei-sīk | |
Christmas stocking | 圣诞袜 | 聖誕襪 | Shèngdàn wà | Sing-daan maht | |
Christmas stocking | 圣诞袜子 | 聖誕襪子 | Shèngdàn wàzi | Sing-daan maht-jí | |
Christmastime | 在圣诞节期间 | 在聖誕節期間 | zài Shèngdànjié qījiān | joih Sing-daan-jit kèih-gāan | kɹˈɪsməstaɪm |
Christ (modern name) | 克莱斯特 | 克萊斯特 | Kèláisītè | Hāk-lòih-sī-dahk | |
Christof | 克里斯托夫 | 克里斯托夫 | Kèlǐsītuōfū | Hāk-léih-sī-tok-fū | |
Christoffel | 克里斯托弗尔 | 克里斯托弗爾 | Kèlǐsītuōfú'ěr | Hāk-léih-sī-tok-fāt-yíh | |
Christon | 克里斯顿 | 克里斯頓 | Kèlǐsīdùn | Hāk-léih-sī-deuhn | |
Christoper | 克里斯多佛 | 克里斯多佛 | Kèlǐsīduōfó | Hāk-léih-sī-dō-faht | |
Christoph | 克利斯朵夫 | 克利斯朵夫 | Kèlìsīduǒfū | Hāk-leih-sī-dó-fū | |
Christoph; Christophers | 克里斯多夫 | 克里斯多夫 | Kèlǐsīduōfū | Hāk-léih-sī-dō-fū | |
Christophe | 克里斯朵夫 | 克里斯朵夫 | Kèlǐsīduǒfū | Hāk-léih-sī-dó-fū | |
Christopher | 克里斯多弗 | 克里斯多弗 | Kèlǐsīduōfú | Hāk-léih-sī-dō-fāt | kɹˈɪstəfɚ |
Christopher | 克里斯多福 | 克里斯多福 | Kèlǐsīduōfú | Hāk-léih-sī-dō-fūk | kɹˈɪstəfɚ |
Christopher | 克里斯托弗 | 克里斯托弗 | Kèlǐsītuōfú | Hāk-léih-sī-tok-fāt | kɹˈɪstəfɚ |
Christopulos | 克里斯托普洛斯 | 克里斯托普洛斯 | Kèlǐsītuōpǔluòsī | Hāk-léih-sī-tok-póu-lohk-sī | |
Christou | 克里斯图 | 克里斯圖 | Kèlǐsītú | Hāk-léih-sī-tòuh | |
Christou | 赫里斯图 | 赫里斯圖 | Hèlǐsītú | Hāk-léih-sī-tòuh | |
Christus | 克里斯图斯 | 克里斯圖斯 | Kèlǐsītúsī | Hāk-léih-sī-tòuh-sī | |
Christy | 克裏斯蒂 | 克裏斯蒂 | Kèlǐsīdì | Hāk-léih-sī-dai | |
Chritton | 克里顿 | 克里頓 | Kèlǐdùn | Hāk-léih-deuhn | |
chromosomal crossover | 染色体互换 | 染色體互換 | rǎnsètǐ hùhuàn | yíhm-sīk-tái wuh-wuhn | |
chronic fatigue syndrome; CFS | 慢性疲劳综合征 | 慢性疲勞綜合征 | mànxìng píláo zōnghézhēng | maahn-sing pèih-lòuh jung-hahp-jīng | |
chronic health issues | 长期患病 | 長期患病 | chángqī huànbìng | chèuhng-kèih waahn-behng | |
chronic illness; chronic health problems | 慢性疾病 | 慢性疾病 | mànxìng jíbìng | maahn-sing jaht-behng | |
1 Chronicles (Bible book) | 历代志上 | 歷代志上 | Lìdàizhì Shàng | Lihk-doih-ji Séuhng | |
2 Chronicles (Bible book) | 历代志下 | 歷代志下 | Lìdàizhì Xià | Lihk-doih-ji Hah | |
1 Chronicles (book, Catholic version) | 编年纪上 | 編年紀上 | Biānniánjì Shàng | Pīn-nìhn-géi Séuhng | |
2 Chronicles (book, Catholic version) | 编年纪下 | 編年紀下 | Biānniánjì Xià | Pīn-nìhn-géi Hah | |
chronic obstructive pulmonary diseases; COPD | 慢阻肺 | 慢阻肺 | mànzǔfèi | maahn-jó-fai | |
chronic stress | 慢性压力 | 慢性壓力 | mànxìng yālì | maahn-sing ngaat-lihk | |
chronobiology | 时间生物学 | 時間生物學 | shíjiān shēngwùxué | sìh-gāan sāang-maht-hohk | |
chronophage (Taylor 2008) | 时间吞噬者 | 時間吞噬者 | shíjiān tūnshìzhě | sìh-gāan tān-saih-jé | |
chrysanthemum | 赏菊 | 賞菊 | shǎngjú | séung-gūk | kɹˌɪsˈænθəməm |
Chrysanthemum Terrace (film+music) | 菊花台 | 菊花台 | Júhuā Tái | Gūk-fā Tòih | |
Chrysler; Kreisler | 克莱斯勒 | 克萊斯勒 | Kèláisīlè | Hāk-lòih-sī-lahk | kɹˈaɪsləː |
chrysolite | 贵橄榄石 | 貴橄欖石 | guìgǎnlǎnshí | gwai-gaam-láahm-sehk | kɹˈɪsəlaɪt |
chrysoprase (gemstone) | 绿玉髓 | 綠玉髓 | lǜyùsuǐ | luhk-yuhk-séuih | kɹˈɪsəʊpɹeɪs |
Chrysostom | 克里索斯托 | 克里索斯托 | Kèlǐsuǒsītuō | Hāk-léih-sok-sī-tok | |
Chrysta; Crista | 克瑞斯塔 | 克瑞斯塔 | Kèruìsītǎ | Hāk-seuih-sī-taap | |
Chu'an (town) | 出岸镇 | 出岸鎮 | Chū'ànzhèn | Chēut-ngohn-jan | |
Chuabo (language) | 楚瓦博语 | 楚瓦博語 | Chuwǎbóyǔ | Chó-ngáh-bok-yúh | |
Chuaigutuan (town) | 揣骨疃镇 | 揣骨疃鎮 | Chuǎigǔtuǎnzhèn | Chéui-gwāt-téun-jan | |
Chuanbu (town) | 船步镇 | 船步鎮 | Chuánbùzhèn | Syùhn-bouh-jan | |
Chuancheng (town) | 穿城镇 | 穿城鎮 | Chuānchéngzhèn | Chyūn-sìhng-jan | |
Chuandao (town) | 川岛镇 | 川島鎮 | Chuāndǎozhèn | Chyūn-dóu-jan | |
Chuandian (town) | 川店镇 | 川店鎮 | Chuāndiànzhèn | Chyūn-dim-jan | |
Chuandi Township | 川底乡 | 川底鄉 | Chuāndǐ Xiāng | Chyūn-dái Hēung | |
Chuanfangyu Township | 穿芳峪乡 | 穿芳峪鄉 | Chuānfāngyù Xiāng | Chyūn-fōng-yuhk Hēung | |
Chuangwang (town) | 闯王镇 | 闖王鎮 | Chuǎngwángzhèn | Chóng-wòhng-jan | |
Chuangye Township | 创业乡 | 創業鄉 | Chuàngyè Xiāng | Chong-yihp Hēung | |
Chuanhui District | 川汇区 | 川匯區 | Chuānhuì Qū | Chyūn-wuih Kēui | |
Chuanjiang (town) | 川姜镇 | 川姜鎮 | Chuānjiāngzhèn | Chyūn-gēung-jan | |
Chuankou (town) | 川口镇 | 川口鎮 | Chuānkǒuzhèn | Chyūn-háu-jan | |
Chuankou Township | 川口乡 | 川口鄉 | Chuānkǒu Xiāng | Chyūn-háu Hēung | |
Chuanliao (town) | 船寮镇 | 船寮鎮 | Chuánliáozhèn | Syùhn-lìuh-jan | |
Chuanliudian Township | 传流店乡 | 傳流店鄉 | Chuánliúdiàn Xiāng | Chyùhn-làuh-dim Hēung | |
Chuanqing people (in Guizhou) | 穿青人 | 穿青人 | Chuānqīngrén | Chyūn-chīng-yàhn | |
Chuanshan District | 船山区 | 船山區 | Chuánshān Qū | Syùhn-sāan Kēui | |
Chuanshanping (town) | 川山坪镇 | 川山坪鎮 | Chuānshānpíngzhèn | Chyūn-sāan-pìhng-jan | |
Chuanshan (town) | 川山镇 | 川山鎮 | Chuānshānzhèn | Chyūn-sāan-jan | |
Chuanshan (town) | 穿山镇 | 穿山鎮 | Chuānshānzhèn | Chyūn-sāan-jan | |
Chuanshaxin (town) | 川沙新镇 | 川沙新鎮 | Chuānshāxīnzhèn | Chyūn-sā-sān-jan | |
Chuantang (town) | 船塘镇 | 船塘鎮 | Chuántángzhèn | Syùhn-tòhng-jan | |
Chuantan (town) | 穿滩镇 | 穿灘鎮 | Chuāntānzhèn | Chyūn-tāan-jan | |
Chuanwan (town) | 船湾镇 | 船灣鎮 | Chuánwānzhèn | Syùhn-wāan-jan | |
Chuanxing Township | 船形乡 | 船形鄉 | Chuánxíng Xiāng | Syùhn-yìhng Hēung | |
Chuanxi Township | 船溪乡 | 船溪鄉 | Chuánxī Xiāng | Syùhn-kāi Hēung | |
Chuanyan Township | 川岩乡 | 川岩鄉 | Chuānyán Xiāng | Chyūn-ngàahm Hēung | |
Chuanying District | 船营区 | 船營區 | Chuányíng Qū | Syùhn-yìhng Kēui | |
Chub | 库巴 | 庫巴 | Kùbā | Fu-bā | |
Chubbuck | 查伯克 | 查伯克 | Chábókè | Chàh-baak-hāk | |
Chuck | 查克 | 查克 | Chákè | Chàh-hāk | |
chuckle | 偷笑 | 偷笑 | tōuxiào | tāu-siu | |
Chuck (name) | 切克 | 切克 | Qièkè | Chit-hāk | |
Chucun (town) | 初村镇 | 初村鎮 | Chūcūnzhèn | Chō-chyūn-jan | |
Chucun (town) | 楚村镇 | 楚村鎮 | Chǔcūnzhèn | Chó-chyūn-jan | |
Chudian (town) | 楚店镇 | 楚店鎮 | Chǔdiànzhèn | Chó-dim-jan | |
Chudyk | 丘迪克 | 丘迪克 | Qiūdíkè | Yāu-dihk-hāk | |
chugh | 胡格 | 胡格 | húgé | wùh-gaak | |
Chuhou Township | 楚侯乡 | 楚侯鄉 | Chǔhóu Xiāng | Chó-hàuh Hēung | |
Chui-Lin Chen (composer 1911-92) | 陈秋霖 | 陳秋霖 | Chén Qiūlín | Chàhn Chāu-làhm | |
Chuiyang (town) | 垂杨镇 | 垂楊鎮 | Chuíyángzhèn | Sèuih-yèuhng-jan | |
Chujiang (town) | 楚江镇 | 楚江鎮 | Chǔjiāngzhèn | Chó-gōng-jan | |
Chukchi Peninsula | 楚科奇半岛 | 楚科奇半島 | Chǔkēqí Bàndǎo | Chó-fō-kèih Bun-dóu | |
Chukhray | 丘赫莱伊 | 丘赫萊伊 | Qiūhèláiyī | Yāu-hāk-lòih-yī | |
Chukou (town) | 滁口镇 | 滁口鎮 | Chúkǒuzhèn | Chyū-háu-jan | |
Chuks | 丘克斯 | 丘克斯 | Qiūkèsī | Yāu-hāk-sī | |
Chukwudi | 楚库迪 | 楚庫迪 | Chǔkùdí | Chó-fu-dihk | |
Chula | 楚拉 | 楚拉 | Chǔlā | Chó-lāai | |
Chulalongkorn | 朱拉隆功 | 朱拉隆功 | Zhūlālónggōng | Jyū-lāai-lùhng-gūng | |
Chulman | 丘利曼 | 丘利曼 | Qiūlìmàn | Yāu-leih-maahn | |
Chumaky | 丘马基 | 丘馬基 | Qiūmǎjī | Yāu-máh-gēi | |
Chumbi | 丘姆比 | 丘姆比 | Qiūmǔbǐ | Yāu-móuh-béi | |
Chumbler | 钱布勒 | 錢布勒 | Qiánbùlè | Chín-bou-lahk | |
Chumley | 查姆利 | 查姆利 | Chámǔlì | Chàh-móuh-leih | |
Chumney | 查姆尼 | 查姆尼 | Chámǔní | Chàh-móuh-nèih | |
chum salmon | 大马哈鱼 | 大馬哈魚 | dàmǎhāyú | daaih-máh-hā-yùh | |
Chun'an (county, in Zhejiang) | 淳安县 | 淳安縣 | Chún'ān Xiàn | Sèuhn-ngōn Yún | |
Chunchi (town) | 纯池镇 | 純池鎮 | Chúnchízhèn | Sèuhn-chìh-jan | |
Chunguang Township | 春光乡 | 春光鄉 | Chūnguāng Xiāng | Chēun-gwōng Hēung | |
Chunhua (county, in Shaanxi) | 淳化县 | 淳化縣 | Chúnhuà Xiàn | Sèuhn-fa Yún | |
Chunhua (town) | 春华镇 | 春華鎮 | Chūnhuázhèn | Chēun-wàh-jan | |
Chunhua (town) | 纯化镇 | 純化鎮 | Chúnhuàzhèn | Sèuhn-fa-jan | |
Chunhu (town) | 莼湖镇 | 蓴湖鎮 | Chúnhúzhèn | Sèuhn-wùh-jan | |
Chunjiang (town) | 春江镇 | 春江鎮 | Chūnjiāngzhèn | Chēun-gōng-jan | |
Chunjian Township | 春建乡 | 春建鄉 | Chūnjiàn Xiāng | Chēun-gin Hēung | |
Chunkou (town) | 淳口镇 | 淳口鎮 | Chúnkǒuzhèn | Sèuhn-háu-jan | |
Chunmei Township | 春美乡 | 春美鄉 | Chūnměi Xiāng | Chēun-méih Hēung | |
Chunmuying Township | 椿木营乡 | 椿木營鄉 | Chūnmùyíng Xiāng | Chēun-muhk-yìhng Hēung | |
Chunn; Cuen | 丘恩 | 丘恩 | Qiū'ēn | Yāu-yān | |
Chunoyar | 诺亚尔 | 諾亞爾 | Nuòyà'ěr | Nohk-nga-yíh | |
Chunqiao Township | 春桥乡 | 春橋鄉 | Chūnqiáo Xiāng | Chēun-kìuh Hēung | |
Chunqiu Township | 春秋乡 | 春秋鄉 | Chūnqiū Xiāng | Chēun-chāu Hēung | |
Chunshui (town) | 春水镇 | 春水鎮 | Chūnshuǐzhèn | Chēun-séui-jan | |
Chunshu (town) | 椿树镇 | 椿樹鎮 | Chūnshùzhèn | Chēun-syuh-jan | |
Chuntao Township | 春涛乡 | 春濤鄉 | Chūntāo Xiāng | Chēun-tòuh Hēung | |
Chunwan (town) | 春湾镇 | 春灣鎮 | Chūnwānzhèn | Chēun-wāan-jan | |
Chunxiao (town) | 春晓镇 | 春曉鎮 | Chūnxiǎozhèn | Chēun-híu-jan | |
Chunxi (town) | 淳溪镇 | 淳溪鎮 | Chúnxīzhèn | Sèuhn-kāi-jan | |
Chuohuo'er Township | 绰霍尔乡 | 綽霍爾鄉 | Chuòhuò'ěr Xiāng | Cheuk-fok-yíh Hēung | |
Chuping Township | 楮坪乡 | 楮坪鄉 | Chǔpíng Xiāng | Chyú-pìhng Hēung | |
church affairs | 教会事务 | 教會事務 | jiàohuì shìwù | gaau-wúi sih-mouh | |
church fathers | 教会元老 | 教會元老 | jiāohuì yuánlǎo | gaau-wúi yùhn-lóuh | |
Churchill | 丘吉尔 | 丘吉爾 | Qiūjí'ěr | Yāu-gāt-yíh | |
Churchill | 邱吉尔 | 邱吉爾 | Qiūjí'ěr | Yāu-gāt-yíh | |
church leaders | 教会领袖们 | 教會領袖們 | jiàohuì lǐngxiùmen | gaau-wúi líhng-jauh-mùhn | |
churchmen | 教会人士 | 教會人士 | jiàohuì rénshì | gaau-wúi yàhn-sih | |
Church of England | 英国圣公会 | 英國聖公會 | Yīngguó Shènggōnghuì | Yīng-gwok Sing-gūng-wúi | |
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | 耶稣基督后期圣徒教会 | 耶穌基督後期聖徒教會 | Yēsū Jīdū hòuqī shèngtú jiàohuì | Yèh-sōu Gēi-dūk hauh-kèih sing-tòuh gaau-wúi | |
Church of Scotland | 苏格兰长老会 | 蘇格蘭長老會 | Sūgélán Zhǎnglǎohuì | Sōu-gaak-làahn Jéung-lóuh-wúi | |
Church of the Holy Sepulcher | 圣墓教堂 | 聖墓教堂 | Shèngmù Jiàotáng | Sing-mouh Gaau-tòhng | |
church-state relations | 政教关系 | 政教關係 | zhèngjiào guānxi | jing-gaau gwāan-haih | |
Church (surname) | 丘奇 | 丘奇 | Qiūqí | Yāu-kèih | |
church tradition | 教会传统 | 教會傳統 | jiàohuì chuántǒng | gaau-wúi chyùhn-túng | |
Churda | 丘尔达 | 丘爾達 | Qiū'ěrdá | Yāu-yíh-daaht | |
Chuseok (Korean mid-autumn festival) | 秋夕节 | 秋夕節 | Qiūxījié | Chāu-jihk-jit | |
Chushan (town) | 出山镇 | 出山鎮 | Chūshānzhèn | Chēut-sāan-jan | |
Chusteczka | 楚斯泰克茨卡 | 楚斯泰克茨卡 | Chǔsītàikècíkǎ | Chó-sī-taai-hāk-chìh-kā | |
Chutan Township | 储潭乡 | 儲潭鄉 | Chǔtán Xiāng | Chyúh-tàahm Hēung | |
Chutouling (town) | 出头岭镇 | 出頭嶺鎮 | Chūtóulǐngzhèn | Chēut-tàuh-léhng-jan | |
Chuuk | 丘克 | 丘克 | Qiūkè | Yāu-hāk | |
Chuuk | 特鲁克 | 特魯克 | Tèlǔkè | Dahk-lóuh-hāk | |
Chuukese (language) | 丘克语 | 丘克語 | Qiūkèyǔ | Yāu-hāk-yúh | |
Chuukese (language) | 楚克语 | 楚克語 | Chǔkèyǔ | Chó-hāk-yúh | |
Chuuk Islands | 特鲁克群岛 | 特魯克群島 | Tèlǔkè qúndǎo | Dahk-lóuh-hāk kwàhn-dóu | |
Chuvash | 楚瓦什 | 楚瓦什 | Chǔwǎshí | Chó-ngáh-sahp | |
Chuvash (language) | 楚瓦什语 | 楚瓦什語 | Chuwǎshíyǔ | Chó-ngáh-sahp-yúh | |
Chuvash Republic | 楚瓦什共和国 | 楚瓦什共和國 | Chǔwǎshí Gònghéguó | Chó-ngáh-sahp Guhng-wòh-gwok | |
Chuwang (town) | 楚旺镇 | 楚旺鎮 | Chǔwàngzhèn | Chó-wohng-jan | |
Chuxiong (in Yunnan) | 楚雄 | 楚雄 | Chǔxióng | Chó-hùhng | |
Chuxiong (in Yunnan) | 楚雄市 | 楚雄市 | Chǔxióng Shì | Chó-hùhng Síh | |
Chuza | 古撒 | 古撒 | Gǔsā | Gú-saat | khˈʉːzʌ |
Chuzhou (in Anhui) | 滁州 | 滁州 | Chúzhōu | Chyū-jāu | |
Chuzhou (in Anhui) | 滁州市 | 滁州市 | Chúzhōu Shì | Chyū-jāu Síh | |
Chynoweth | 查诺韦思 | 查諾韋思 | Chánuòwéisī | Chàh-nohk-wáih-sī | |
Chytil | 奇蒂尔 | 奇蒂爾 | Qídì'ěr | Kèih-dai-yíh | |
Chávez | 查维斯 | 查維斯 | Cháwéisī | Chàh-wàih-sī | |
Chávez | 查韦斯 | 查韋斯 | Cháwéisī | Chàh-wáih-sī | |
Château de Chillon; Chillon Castle | 西庸城堡 | 西庸城堡 | Xīyōng Chéngbǎo | Sāi-yùhng Sìhng-bóu | |
Châtillon | 沙蒂永 | 沙蒂永 | Shādìyǒng | Sā-dai-wíhng |
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.
Chevrolet is a trademark or registered trademark of General Motors.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.