Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Sl
Last update: 2025-10-16Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Sk < | index | > Sm
| Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
|---|---|---|---|---|---|
| slack person; negligent person | 懒散人 | 懶散人 | lǎnsǎnrén | láahn-saan-yàhn | |
| Slade | 斯雷德 | 斯雷德 | Sīléidé | Sī-lèuih-dāk | |
| Slader | 斯莱德 | 斯萊德 | Sīláidé | Sī-lòih-dāk | |
| Slagle | 斯莱格尔 | 斯萊格爾 | Sīláigé'ěr | Sī-lòih-gaak-yíh | |
| slag remover | 出渣器 | 出渣器 | chūzhāqì | chēut-jā-hei | |
| Slaine | 斯利安 | 斯利安 | Sīlì'ān | Sī-leih-ngōn | |
| slander as | 污蔑为 | 污蔑為 | wūmiè wéi | wū-miht wàih | |
| slanderer | 中伤者 | 中傷者 | zhòngshāngzhě | jung-sēung-jé | slˈɑndəɹɚ |
| slanderer | 毁谤者 | 毀謗者 | huǐbàngzhě | wái-pong-jé | slˈɑndəɹɚ |
| Slane | 斯莱恩 | 斯萊恩 | Sīlái'ēn | Sī-lòih-yān | |
| Slaney | 斯莱尼 | 斯萊尼 | Sīláiní | Sī-lòih-nèih | |
| slanted fringe (UK); angled bangs (US) | 斜刘海 | 斜劉海 | xié liúhǎi | chèh làuh-hói | |
| slant upon?? | 偏逢 | 偏逢 | piānféng | pīn-fùhng | |
| Slany | 斯拉尼 | 斯拉尼 | Sīlāní | Sī-lāai-nèih | |
| slap | 掴打 | 摑打 | guódǎ | gwaak-dá | |
| slap on the cheek | 逼兜 | 逼兜 | bīdōu | bīk-dāu | |
| Slappey | 斯莱皮 | 斯萊皮 | Sīláipí | Sī-lòih-pèih | |
| Slashchev | 斯拉谢夫 | 斯拉謝夫 | Sīlāxièfū | Sī-lāai-jeh-fū | |
| slasher; (young) portfolio careerist | 斜杠青年 | 斜杠青年 | xiégàng qīngnián | chèh-gong chīng-nìhn | |
| Slater | 史莱特 | 史萊特 | Shǐláitè | Sí-lòih-dahk | |
| Slater | 斯莱特 | 斯萊特 | Sīláitè | Sī-lòih-dahk | |
| Slate (surname) | 斯蕾特 | 斯蕾特 | Sīlěitè | Sī-lèuih-dahk | slˈeɪt |
| Slaton; Slatton; Slayton | 斯莱顿 | 斯萊頓 | Sīláidùn | Sī-lòih-deuhn | |
| slaughter drop?? | 宰掉 | 宰掉 | zǎidiào | jói-diuh | |
| Slaughter (name) | 斯劳特 | 斯勞特 | Sīláotè | Sī-lòuh-dahk | slˈɔːtɚ |
| Slava | 斯拉娃 | 斯拉娃 | Sīlāwá | Sī-lāai-wā | |
| Slave Coast (16th-19th centuries) | 奴隶海岸 | 奴隸海岸 | Núlì Hǎi'àn | Nòuh-daih Hói-ngohn | |
| Slave (language) | 史拉维语 | 史拉維語 | Shǐlāwéiyǔ | Sí-lāai-wàih-yúh | slˈeɪv |
| slave men | 男奴 | 男奴 | nánnú | nàahm-nòuh | |
| Slavens | 斯莱文斯 | 斯萊文斯 | Sīláiwénsī | Sī-lòih-màhn-sī | |
| slaves | 奴隶们 | 奴隸們 | núlìmen | nòuh-daih-mùhn | |
| Slave (written language) | 史拉维文 | 史拉維文 | Shǐlāwéiwén | Sí-lāai-wàih-màhn | slˈeɪv |
| Slavic (person or people); Slavs | 斯拉夫人 | 斯拉夫人 | Sīlāfūrén | Sī-lāai-fū-yàhn | |
| Slavik | 斯拉维克 | 斯拉維克 | Sīlāwéikè | Sī-lāai-wàih-hāk | |
| Slavin | 斯莱文 | 斯萊文 | Sīláiwén | Sī-lòih-màhn | |
| Slavko | 斯拉夫科 | 斯拉夫科 | Sīlāfūkē | Sī-lāai-fū-fō | |
| Slavonic language | 斯拉夫语 | 斯拉夫語 | Sīlāfūyǔ | Sī-lāai-fū-yúh | |
| Slavyanka | 斯拉维扬卡 | 斯拉維揚卡 | Sīlāwéiyángkǎ | Sī-lāai-wàih-yèuhng-kā | |
| Slawomir | 斯拉沃米尔 | 斯拉沃米爾 | Sīlāwòmǐ'ěr | Sī-lāai-yūk-máih-yíh | |
| Slawson | 斯劳森 | 斯勞森 | Sīláosēn | Sī-lòuh-sām | |
| Slayback | 斯莱贝克 | 斯萊貝克 | Sīláibèikè | Sī-lòih-bui-hāk | |
| Slayden; Slaydon | 斯莱登 | 斯萊登 | Sīláidēng | Sī-lòih-dāng | |
| Sleeman | 斯利曼 | 斯利曼 | Sīlìmàn | Sī-leih-maahn | |
| <netspeak> sleep | 碎觉 | 碎覺 | suìjiào | seui-gaau | |
| sleep a lot | 睡大觉 | 睡大覺 | shuì dà jiào | seuih daaih gaau | |
| sleep (alternate way of saying it?) | 睡一觉 | 睡一覺 | shuì yi jiào | seuih yāt gaau | |
| sleep anxiety | 睡眠焦虑 | 睡眠焦慮 | shuìmián jiāolǜ | seuih-mìhn jīu-leuih | |
| sleep anxiety disorder | 睡眠焦虑症 | 睡眠焦慮症 | shuìmián jiāolǜzhèng | seuih-mìhn jīu-leuih-jing | |
| sleep apnea; sleep apnoea | 睡眠性呼吸暂停 | 睡眠性呼吸暫停 | shuìmiánxìng hūxī zàntíng | seuih-mìhn-sing fū-kāp jaahm-tìhng | |
| sleep (Cantonese?) | 瞓觉 | 瞓覺 | shuìjiào | fan-gaau | |
| sleep debt | 睡眠债 | 睡眠債 | shuìmián zhài | seuih-mìhn jaai | |
| sleep disorder; sleep dysregulation | 睡眠失调 | 睡眠失調 | shuìmián shītiáo | seuih-mìhn sāt-tìuh | |
| sleep disorders | 睡眠障碍 | 睡眠障礙 | shuìmián zhàng'ài | seuih-mìhn jeung-ngoih | |
| sleep dysregulation | 睡眠调节障碍 | 睡眠調節障礙 | shuìmián tiáojié zhàng'ài | seuih-mìhn tìuh-jit jeung-ngoih | |
| sleep expert | 睡眠专家 | 睡眠專家 | shuìmián zhuānjiā | seuih-mìhn jyūn-gā | |
| sleep fragmentation; fragmented sleep | 睡眠碎片化 | 睡眠碎片化 | shuìmián suìpiànhuà | seuih-mìhn seui-pin-fa | |
| sleep fragmentation; fragmented sleep | 碎片化睡眠 | 碎片化睡眠 | suìpiànhuà shuìmián | seui-pin-fa seuih-mìhn | |
| sleep inertia; grogginess | 睡眠惯性 | 睡眠慣性 | shuìmián guànxìng | seuih-mìhn gwaan-sing | |
| sleeping posture | 睡姿 | 睡姿 | shuìzī | seuih-jī | |
| sleeping sickness | 嗜睡症 | 嗜睡症 | shìshuìzhèng | si-seuih-jing | |
| sleeping tablet | 安眠药片 | 安眠藥片 | ānmián yàopiàn | ngōn-mìhn yeuhk-pin | |
| sleep in separate rooms | 分房睡 | 分房睡 | fēnfáng shuì | fān-fòhng seuih | |
| sleep late | 睡晚 | 睡晚 | shuìwǎn | seuih-máahn | |
| sleep late and get up late | 晚睡晚起 | 晚睡晚起 | wǎnshuì wǎnqǐ | máahn-seuih máahn-héi | |
| sleepless; sleepless nights | 不眠 | 不眠 | bùmián | bāt-mìhn | |
| sleep mode | 睡眠模式 | 睡眠模式 | shuìmián móshì | seuih-mìhn mòuh-sīk | |
| sleep mode of fan (sleep gear, gradually reduce speed) | 睡眠档 | 睡眠檔 | shuìmián dàng | seuih-mìhn dong | |
| sleep onset (time) | 入睡时间 | 入睡時間 | rùshuì shíjiān | yahp-seuih sìh-gāan | |
| sleep quality | 睡眠质量 | 睡眠質量 | shuìmián zhìliàng | seuih-mìhn jāt-leuhng | |
| sleep soundly (until dawn) | 酣睡到天明 | 酣睡到天明 | hānshuì dào tiānmíng | hàhm-seuih dou tīn-mìhng | |
| sleep (state) | 睡眠状态 | 睡眠狀態 | shuìmián zhuàngtài | seuih-mìhn johng-taai | |
| sleep till dawn | 一觉到天亮 | 一覺到天亮 | yījiào dào tiānliàng | yāt-gaau dou tīn-leuhng | |
| sleep together; lie down with | 同寝 | 同寢 | tóngqǐn | tùhng-chám | |
| sleep (type) | 睡眠性 | 睡眠性 | shuìmiánxìng | seuih-mìhn-sing | |
| sleep well; get restful sleep | 睡个好觉 | 睡個好覺 | shuì ge hǎo jiào | seuih go hóu gaau | |
| Sleger | 斯莱格 | 斯萊格 | Sīláigé | Sī-lòih-gaak | |
| Sleigh (surname) | 斯莱 | 斯萊 | Sīlái | Sī-lòih | |
| Slemmer | 斯莱默 | 斯萊默 | Sīláimò | Sī-lòih-mahk | |
| Slepian | 斯莱皮恩 | 斯萊皮恩 | Sīláipí'ēn | Sī-lòih-pèih-yān | |
| Slezak | 斯莱扎克 | 斯萊扎克 | Sīláizhākè | Sī-lòih-jaat-hāk | |
| Slick (name) | 斯里克 | 斯里克 | Sīlǐkè | Sī-léih-hāk | |
| slide down; descending portamento | 下滑音 | 下滑音 | xià huáyīn | hah waaht-yām | |
| slide into; slip onto | 滑到 | 滑到 | huá dào | waaht dou | |
| slider bar | 滑动条 | 滑動條 | huádòngtiáo | waaht-duhng-tìuh | |
| slide up; ascending portamento | 上滑音 | 上滑音 | shàng huáyīn | séuhng waaht-yām | |
| sliding door | 滑动门 | 滑動門 | huádòngmén | waaht-duhng-mùhn | |
| Sligachan | 斯利加汉 | 斯利加漢 | Sīlìjiāhàn | Sī-leih-gā-hon | |
| Sligar | 斯利加 | 斯利加 | Sīlìjiā | Sī-leih-gā | |
| slight changes (to the strength of a force etc) | 稍为改变 | 稍為改變 | shāowéi gǎibiàn | sáau-wàih gói-bin | |
| slightly cool | 微凉 | 微涼 | wēiliáng | mèih-lèuhng | |
| slightly curved | 微曲 | 微曲 | wēiqū | mèih-kūk | |
| slightly open | 微开 | 微開 | wēikāi | mèih-hōi | |
| slightly open (eyes etc) | 微睁 | 微睜 | wēizhēng | mèih-jāang | |
| slightly warm | 微暖 | 微暖 | wēinuǎn | mèih-nyúhn | |
| slight (of change etc) | 小幅 | 小幅 | xiǎofú | síu-fūk | |
| Sligo | 斯莱戈 | 斯萊戈 | Sīláigē | Sī-lòih-gwō | slˈaɪɡəʊ |
| Slim (name) | 斯利姆 | 斯利姆 | Sīlìmǔ | Sī-leih-móuh | |
| slim (one's body) | 瘦身 | 瘦身 | shòushēn | sau-sān | |
| slinger (person who slings stones etc) | 投石手 | 投石手 | tóushíshǒu | tàuh-sehk-sáu | slˈɪŋɚ |
| sling (for throwing stones) | 投石带 | 投石帶 | tóushídài | tàuh-sehk-daai | |
| Slipak | 斯利帕克 | 斯利帕克 | Sīlìpàkè | Sī-leih-paak-hāk | |
| Slipher | 斯莱弗 | 斯萊弗 | Sīláifú | Sī-lòih-fāt | |
| slip into; slide into | 滑进 | 滑進 | huájìn | waaht-jeun | |
| slipped in (here) | 溜进来 | 溜進來 | liū jìnlai | lāu jeun-lòih | |
| <netspeak> slippers | 脱孩 | 脫孩 | tuōhái | tyut-hàaih | |
| slippery ground | 滑地 | 滑地 | huádì | waaht-deih | |
| slippery road | 滑路 | 滑路 | huálù | waaht-louh | |
| slipstream | 滑流 | 滑流 | huáliú | waaht-làuh | |
| slit skirt | 开衩裙 | 開衩裙 | kāichà qún | hōi-cha kwàhn | |
| slitting shears; electric scissors | 电剪刀 | 電剪刀 | diànjiǎndāo | dihn-jín-dōu | |
| Slivensky | 斯利文斯基 | 斯利文斯基 | Sīlìwénsījī | Sī-leih-màhn-sī-gēi | |
| Sloan | 斯隆 | 斯隆 | Sīlóng | Sī-lùhng | |
| Slobidka | 斯洛比德卡 | 斯洛比德卡 | Sīluòbǐdékǎ | Sī-lohk-béi-dāk-kā | |
| Slobodan | 斯洛博丹 | 斯洛博丹 | Sīluòbódān | Sī-lohk-bok-dāan | |
| Sloka | 斯洛卡 | 斯洛卡 | Sīluòkǎ | Sī-lohk-kā | |
| Sloman | 斯洛曼 | 斯洛曼 | Sīluòmàn | Sī-lohk-maahn | |
| Slonim | 斯洛宁 | 斯洛寧 | Sīluòníng | Sī-lohk-nìhng | |
| Sloot; Swart | 斯沃特 | 斯沃特 | Sīwòtè | Sī-yūk-dahk | |
| <math.> slope intercept form (y=mx+b) | 截距式 | 截距式 | jiéjùshì | jiht-kéuih-sīk | |
| slopes of Pisgah | 比斯迦山 | 比斯迦山 | Bǐsījiā Shān | Béi-sī-gā Sāan | |
| Sloss | 斯洛斯 | 斯洛斯 | Sīluòsī | Sī-lohk-sī | |
| Slott | 斯洛特 | 斯洛特 | Sīluòtè | Sī-lohk-dahk | |
| Slovak (language) | 斯洛伐克文 | 斯洛伐克文 | Sīluòfákèwén | Sī-lohk-faht-hāk-màhn | |
| Slovak (language) | 斯洛伐克语 | 斯洛伐克語 | Sīluòfákèyǔ | Sī-lohk-faht-hāk-yúh | |
| Slovenia | 斯洛文尼亚 | 斯洛文尼亞 | Sīluòwénníyà | Sī-lohk-màhn-nèih-nga | sləvˈinɪə |
| Slovenia (alternate translation) | 斯洛维尼亚 | 斯洛維尼亞 | Sīluòwéiníyà | Sī-lohk-wàih-nèih-nga | sləvˈinɪə |
| Slovenian (language) | 斯洛文尼亚语 | 斯洛文尼亞語 | Sīluòwénníyàyǔ | Sī-lohk-màhn-nèih-nga-yúh | slˌəvˈinɪən |
| Slovenian (language, alternate translation) | 斯洛维尼亚语 | 斯洛維尼亞語 | Sīluòwéiníyàyǔ | Sī-lohk-wàih-nèih-nga-yúh | slˌəvˈinɪən |
| Slovenians; Slovenian person or people | 斯洛文尼亚人 | 斯洛文尼亞人 | Sīluòwénníyàrén | Sī-lohk-màhn-nèih-nga-yàhn | |
| Slovenian (written language) | 斯洛文尼亚文 | 斯洛文尼亞文 | Sīluòwénníyàwén | Sī-lohk-màhn-nèih-nga-màhn | slˌəvˈinɪən |
| Sloviansk | 斯拉维扬斯克 | 斯拉維揚斯克 | Sīlāwéiyángsīkè | Sī-lāai-wàih-yèuhng-sī-hāk | |
| Slovyansk | 斯洛文斯克 | 斯洛文斯克 | Sīluòwénsīkè | Sī-lohk-màhn-sī-hāk | |
| slow as a tortoise | 龟速 | 龜速 | guīsù | gwāi-chūk | |
| slow (careful) work | 慢工 | 慢工 | màngōng | maahn-gūng | |
| slow cooker | 慢炖锅 | 慢炖鍋 | màndùnguō | maahn-dahn-wō | |
| slow down | 拖慢 | 拖慢 | tuōmàn | tō-maahn | |
| slow down (one's pace) | 放缓脚步 | 放緩腳步 | fàng huǎn jiǎobù | fong wùhn geuk-bouh | |
| slow down (on road signs etc) | 减速慢行 | 減速慢行 | jiǎnsù mànxíng | gáam-chūk maahn-hàhng | |
| slowed down | 缓慢下来 | 緩慢下來 | huǎnmàn xialai | wùhn-maahn hah-lòih | |
| slow to anger | 不轻易发怒 | 不輕易發怒 | bù qīngyì fānù | bāt hēng-yih faat-nouh | |
| Sloyan | 斯洛扬 | 斯洛揚 | Sīluòyáng | Sī-lohk-yèuhng | |
| Slutz | 斯卢茨 | 斯盧茨 | Sīlúcí | Sī-lòuh-chìh | |
| Slyman | 斯莱曼 | 斯萊曼 | Sīláimàn | Sī-lòih-maahn | |
| <TW?> Slytherin | 史莱哲林 | 史萊哲林 | Shǐláizhélín | Sí-lòih-jit-làhm | |
| Slytherin | 斯莱特林 | 斯萊特林 | Sīláitèlín | Sī-lòih-dahk-làhm | |
| Slytherin house (in Rowling fiction) | 蛇院 | 蛇院 | Shéyuàn | Sèh-yún | |
| Slézinger | 斯莱辛格 | 斯萊辛格 | Sīláixīngé | Sī-lòih-sān-gaak |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Any trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.