Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Ex
Last update: 2025-11-20Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Ew < | index | > Ey
| Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
|---|---|---|---|---|---|
| exactingly search for (?) | 苛索 | 苛索 | kēsuǒ | hō-sok | |
| exactly stand for; represent | 正好代表 | 正好代表 | zhènghǎo dàibiǎo | jing-hóu doih-bíu | |
| exact measurement; precision measurement | 精密测量 | 精密測量 | jīngmì cèliáng | jīng-maht chāak-lèuhng | |
| examination period; exam term | 考试季 | 考試季 | kǎoshìjì | háau-si-gwai | |
| examination structure guide; study guide (for exam) | 考纲 | 考綱 | kǎogāng | háau-gōng | |
| examine (goods associated with a purchase, etc) | 验一验 | 驗一驗 | yàn yi yàn | yihm yāt yihm | ˌɪɡzˈæmɪn |
| examiner; assessor | 考核者 | 考核者 | kǎohézhě | háau-haht-jé | ˌɪɡzˈæmɪnɚ |
| exam marker (person) | 阅卷老师 | 閱卷老師 | yuèjuàn lǎoshī | yuht-gyún lóuh-sī | |
| example question (for exam) | 样题 | 樣題 | yàngtí | yeuhng-tàih | |
| exam question | 考试题 | 考試題 | kǎoshìtí | háau-si-tàih | |
| exam stress | 考试压力 | 考試壓力 | kǎoshì yālì | háau-si ngaat-lihk | |
| exam technique | 应试技巧 | 應試技巧 | yìngshì jìqiǎo | ying-si geih-háau | |
| ex-boyfriend | 前男友 | 前男友 | qián nányǒu | chìhn nàahm-yáuh | |
| Excalibur | 神剑 | 神劍 | Shénjiàn | Sàhn-gim | |
| excavate (lit. dig well) | 掘好 | 掘好 | juéhǎo | gwaht-hóu | |
| excavator (archaeologist etc) | 发掘者 | 發掘者 | fājuézhě | faat-gwaht-jé | ˈɛkskəveɪtɚ |
| Excell; Exel | 埃克塞尔 | 埃克塞爾 | Āikèsài'ěr | Āai-hāk-choi-yíh | |
| excellent! | 太棒了 | 太棒了 | tài bàng le | taai páahng líuh | |
| <comp.> exception message; error message | 异常信息 | 異常信息 | yìcháng xìnxī | yih-sèuhng seun-sīk | |
| excerpt (of video etc) | 节选片段 | 節選片段 | jiéxuǎn piànduàn | jit-syún pin-dyuhn | ˈɛksəːpt |
| excessive devotion | 过度热忱 | 過度熱忱 | guòdù rèchén | gwo-douh yiht-sàhm | |
| excessive guilt (feeling) | 过度内疚 | 過度內疚 | guòdù nèijiù | gwo-douh noih-gau | |
| excessively long (wording etc) | 过长 | 過長 | guò cháng | gwo chèuhng | |
| exchange activities | 交流活动 | 交流活動 | jiāoliú huódòng | gāau-làuh wuht-duhng | |
| exchange contact information (with someone) | 留个联系方式 | 留個聯系方式 | liú ge liánxì fāngshì | làuh go lyùhn-haih fōng-sīk | |
| exchange contracts (house sale etc) | 交换合同 | 交換合同 | jiāohuàn hétong | gāau-wuhn hahp-tùhng | |
| exchange for nothing | 白交 | 白交 | báijiāo | baahk-gāau | |
| exchange gifts | 互送礼物 | 互送禮物 | hùsòng lǐwù | wuh-sung láih-maht | |
| exchange student | 交流学生 | 交流學生 | jiāoliú xuésheng | gāau-làuh hohk-sāng | |
| exchange symposium | 分享交流会 | 分享交流會 | fēnxiǎng jiāoliú huì | fān-héung gāau-làuh wúi | |
| exchange value (of foreign currency) | 兑换值 | 兌換值 | duìhuànzhí | deui-wuhn-jihk | |
| exchanging letters; writing to each other | 互通书信 | 互通書信 | hùtōng shūxìn | wuh-tūng syū-seun | |
| excitement without name; be excited beyond one's ability to express; have great ecstasy | 兴奋莫名 | 興奮莫名 | xīngfèn mòmíng | hīng-fáhn mohk-mìhng | |
| excluded by society (lit. neglected) | 被社会忽略 | 被社會忽略 | bèi shèhuì hūlüè | beih séh-wúi fāt-leuhk | |
| exclusive edition | 尊享版 | 尊享版 | zūnxiǎngbǎn | jyūn-héung-báan | |
| exclusive (price level etc) | 尊享 | 尊享 | zūnxiǎng | jyūn-héung | ˌɪksklˈʉːsɪv |
| excommunicate him (Methodist) | 把他开除 | 把他開除 | bǎ tā kāichú | bá tā hōi-chèuih | |
| executability | 可执行性 | 可執行性 | kězhíxíngxìng | hó-jāp-hàhng-sing | |
| executable | 可执行 | 可執行 | kězhíxíng | hó-jāp-hàhng | |
| execute justice; carry on righteousness | 秉公行义 | 秉公行義 | bǐnggōng xíngyì | bíng-gūng hàhng-yih | |
| execution (as a quality) | 执行力 | 執行力 | zhíxínglì | jāp-hàhng-lihk | |
| executioner | 行刑者 | 行刑者 | xíngxíngzhě | hàhng-yìhng-jé | ˌɛksɪkjˈʉːʃənɚ |
| execution stake (phrase used in Complete Jewish Bible) | 行刑柱 | 行刑柱 | xíngxíng zhù | hàhng-yìhng chyúh | |
| executive; senior manager | 高管 | 高管 | gāoguǎn | gōu-gún | ˌɪɡzˈɛkjʊtɪv |
| executive dysfunction | 执行困难症 | 執行困難症 | zhíxíng kùnnánzhèng | jāp-hàhng kwan-nàahn-jing | |
| executives | 执行人员 | 執行人員 | zhíxíng rényuán | jāp-hàhng yàhn-yùhn | |
| Exemplar | 典范 | 典范 | diǎnfàn | dín-faahn | |
| exemption; disclaimer | 免责 | 免責 | miǎnzé | míhn-jaak | ˌɪɡzˈɛmpʃən |
| exemption (to support low-income etc) | 抵免 | 抵免 | dǐmiǎn | dái-míhn | ˌɪɡzˈɛmpʃən |
| exercise book (for handwriting) | 习字簿 | 習字簿 | xízìbù | jaahp-jih-bouh | |
| exercise caution in all we do | 凡事谨慎 | 凡事謹慎 | fánshì jǐnshèn | fàahn-sih gán-sahn | |
| exert force | 发力 | 發力 | fā lì | faat lihk | |
| exert much effort | 多费力气 | 多費力氣 | duō fèi lìqi | dō fai lihk-hei | |
| Exeter | 艾希特 | 艾希特 | Àixītè | Ngaaih-hēi-dahk | ˈɛksɪtɚ |
| Exeter (Devon) | 埃克塞特 | 埃克塞特 | Āikèsètè | Āai-hāk-choi-dahk | ˈɛksɪtɚ |
| Exeter (nickname of city, used by students) | 埃村 | 埃村 | Āicūn | Āai-chyūn | ˈɛksɪtɚ |
| exfoliate (skin) | 去角质 | 去角質 | qùjiǎozhì | heui-gok-jāt | |
| exhausted from hunger | 饿昏 | 餓昏 | èhūn | ngoh-fān | |
| exhausted (TW?) | 累翻了 | 累翻了 | lèifānle | leuih-fāan-líuh | ˌɪɡzˈɔːstɪd |
| exhibit (hall) | 展厅 | 展廳 | zhǎntīng | jín-tēng | ˌɪɡzˈɪbɪt |
| exhibit (hall) | 展览厅 | 展覽廳 | zhǎnlǎn tīng | jín-láahm tēng | ˌɪɡzˈɪbɪt |
| exhibition | 会展 | 會展 | huìzhǎn | wúi-jín | ˌɛksɪbˈɪʃən |
| exhibition area | 展览区 | 展覽區 | zhǎnlǎnqū | jín-láahm-kēui | |
| exhibition centre; Poliforum | 展览中心 | 展覽中心 | zhǎnlǎn zhōngxīn | jín-láahm jūng-sām | |
| exhibition of works (by artist etc) | 作品展 | 作品展 | zuòpǐn zhǎn | jok-bán jín | |
| exhibition planning; curating | 策展 | 策展 | cèzhǎn | chaak-jín | |
| exhilirating | 不亦热乎 | 不亦熱乎 | bùyìrèhū | bāt-yihk-yiht-fùh | |
| exile | 被掳 | 被擄 | bèi lǔ | beih lóuh | ˈɛksaɪl |
| existential crisis | 存在主义危机 | 存在主義危機 | cúnzàizhǔyì wēijī | chyùhn-joih-jyú-yih ngàih-gēi | |
| existential quantifier ∃; there exists | 存在量词 | 存在量詞 | cúnzài liàngcí | chyùhn-joih leuhng-chìh | |
| exist forever | 永远长存 | 永遠長存 | yǒngyuǎn-chángcún | wíhng-yúhn-chèuhng-chyùhn | |
| exit ban (at country level) | 限制出境 | 限制出境 | xiànzhì chūjìng | haahn-jai chēut-gíng | |
| exit cost (in investment contract etc) | 退出成本 | 退出成本 | tuìchū chéngběn | teui-chēut sìhng-bún | |
| exit interview (of employee) | 退出面试 | 退出面試 | tuìchū miànshì | teui-chēut mihn-si | |
| exit strategy | 退出策略 | 退出策略 | tuìchū cèlüè | teui-chēut chaak-leuhk | |
| exit the cabin (on space walk or parachute jump) | 出舱 | 出艙 | chūcāng | chēut-chōng | |
| Exmoor | 埃克斯穆尔 | 埃克斯穆爾 | Āikèsīmù'ěr | Āai-hāk-sī-muhk-yíh | |
| Exmouth | 埃克斯茅斯 | 埃克斯茅斯 | Āikèsīmáosī | Āai-hāk-sī-màauh-sī | ˈɛksməθ |
| Exner | 埃克斯纳 | 埃克斯納 | Āikèsīnà | Āai-hāk-sī-naahp | |
| Exodus (Bible book) | 出埃及记 | 出埃及記 | Chū'āijíjì | Chēut-āai-kahp-gei | |
| Exodus (Catholic version) | 出谷纪 | 出谷紀 | Chūgǔjì | Chēut-gūk-géi | |
| exodus (deliverance from Egypt) | 出埃及 | 出埃及 | chū Āijí | chēut Āai-kahp | |
| exome | 外显子 | 外顯子 | wàixiǎnzǐ | ngoih-hín-jí | |
| exoplanet | 系外行星 | 系外行星 | xìwài xíngxīng | haih-ngoih hòhng-sīng | |
| exorbitant fines | 巨额罚款 | 巨額罰款 | jù'é fákuǎn | geuih-ngaahk faht-fún | |
| exotic; fun; exciting | 好玩 | 好玩 | hǎowán(r) | hóu-wáan | ˌɪɡzˈɒtɪk |
| expands in volume (water freezing) | 体积变大 | 體積變大 | tǐjī biàndà | tái-jīk bin-daaih | |
| expectation unfulfilled (?) | 始料不及 | 始料不及 | shǐliào-bùjí | chí-líu-bāt-kahp | |
| expenditure (Cantonese?) | 支销 | 支銷 | zhīxiāo | jī-sīu | ˌɪkspˈɛndɪtʃɚ |
| expense (something); claim as expenses | 报账 | 報賬 | bàozhàng | bou-jeung | ˌɪkspˈɛns |
| expensive automobile; nice car (lit. name car) | 名车 | 名車 | míngchē | mìhng-chē | |
| expensive cars | 高级跑车 | 高級跑車 | gāojí pǎochē | gōu-kāp páau-chē | |
| expensive homes and automobiles | 名车豪宅 | 名車豪宅 | míngchē háozhái | mìhng-chē hòuh-jaahk | |
| experience and know (sthg) | 体会到 | 體會到 | tǐhuì dào | tái-wuih dou | |
| experienced at singing (a particular type of song etc) | 善唱 | 善唱 | shànchàng | sihn-cheung | |
| experience of growing up | 成长经历 | 成長經歷 | chéngzhǎng jīnglì | sìhng-jéung gīng-lihk | |
| experience pitfalls | 踩坑 | 踩坑 | cǎikēng | cháai-hāang | |
| experimental | 实验性 | 實驗性 | shíyànxìng | saht-yihm-sing | ˈɪkspˈɛɹɪmˈɛntəl |
| experimental class | 实验班 | 實驗班 | shíyànbān | saht-yihm-bāan | |
| experimental craft; research ship | 试验船 | 試驗船 | shìyànchuán | si-yihm-syùhn | |
| experimental equipment | 实验装置 | 實驗裝置 | shíyàn zhuāngzhì | saht-yihm jōng-ji | |
| experimental (in nature, of function etc) | 实验性质 | 實驗性質 | shíyàn xìngzhì | saht-yihm sing-jāt | ˈɪkspˈɛɹɪmˈɛntəl |
| experimental physicist | 实验物理学家 | 實驗物理學家 | shíyàn wùlǐxuéjiā | saht-yihm maht-léih-hohk-gā | |
| experimental site | 实验场 | 實驗場 | shíyànchǎng | saht-yihm-chèuhng | |
| experimental subject; guinea pig | 试验品 | 試驗品 | shìyànpǐn | si-yihm-bán | |
| experimental subject; participant in experiment | 受试 | 受試 | shòushì | sauh-si | |
| experimental subject; participant in experiment | 实验受试者 | 實驗受試者 | shíyàn shòushìzhě | saht-yihm sauh-si-jé | |
| <netspeak> expert in exams (but not reality) | 做题家 | 做題家 | zuòtíjiā | jouh-tàih-gā | |
| expert network (company) | 专家网络 | 專家網絡 | zhuānjiā wǎngluò | jyūn-gā móhng-lok | |
| expert on two countries | 双国通 | 雙國通 | shuāngguótōng | sēung-gwok-tūng | |
| expert teacher (PRC job title?) | 专家老师 | 專家老師 | zhuānjiā lǎoshī | jyūn-gā lóuh-sī | |
| expert team | 人才队伍 | 人才隊伍 | réncái duìwu | yàhn-chòih deuih-ńgh | |
| expert witness (in court) | 见证专家 | 見證專家 | jiànzhèng zhuānjiā | gin-jing jyūn-gā | |
| explainability | 可解释性 | 可解釋性 | kějiěshìxìng | hó-gáai-sīk-sing | |
| explainable | 可解释 | 可解釋 | kě jiěshì | hó gáai-sīk | |
| explain a lesson (?) | 明训 | 明訓 | míngxùn | mìhng-fan | |
| explain clearly | 讲明白 | 講明白 | jiǎng míngbai | góng mìhng-baahk | |
| explain in writing (?) | 写明 | 寫明 | xiěmíng | sé-mìhng | |
| explain oneself | 自我表白 | 自我表白 | zìwǒ biǎobái | jih-ngóh bíu-baahk | |
| explain selected (words, poems etc) | 选析 | 選析 | xuǎnxī | syún-sīk | |
| explain simply | 简单地说明 | 簡單地說明 | jiǎndān de shuōmíng | gáan-dāan deih syut-mìhng | |
| explain to the emperor | 陈奏 | 陳奏 | chénzòu | chàhn-jau | |
| expletive | 咒骂语 | 咒罵語 | zhòumàyǔ | jau-mah-yúh | ˌɪksplˈitɪv |
| <netspeak> (expletive, do not use) | 卧槽 | 臥槽 | wòcáo | ngoh-chòuh | |
| <comp.> explicit interface implementation (C#) | 明确介面实作 | 明確介面實作 | míngquè jièmiàn shízuò | mìhng-kok gaai-mihn saht-jok | |
| explore into | 探进 | 探進 | tànjìn | taam-jeun | |
| explosive popularity; quick fame | 爆红 | 爆紅 | bàohóng | baau-hùhng | |
| explosives | 爆炸品 | 爆炸品 | bàozhàpǐn | baau-ja-bán | |
| <comp.> export as (format etc) | 导出为 | 導出為 | dǎochū wéi | douh-chēut wàih | |
| export as plain text | 导出为纯文本 | 導出為純文本 | dǎochū wéi chúnwénběn | douh-chēut wàih sèuhn-màhn-bún | |
| expose (by newspaper etc) | 曝出 | 曝出 | bàochū | buhk-chēut | ˌɪkspˈəʊz |
| expose (video) online | 网络曝光 | 網絡曝光 | wǎngluò bàoguāng | móhng-lok buhk-gwōng | ˌɪkspˈəʊz |
| Expo (venue) | 会展中心 | 會展中心 | huìzhǎn zhōngxīn | wúi-jín jūng-sām | |
| express an opinion | 表达意见 | 表達意見 | biǎodá yìjian | bíu-daaht yi-gin | |
| express in words | 言喻 | 言喻 | yányù | yìhn-yuh | |
| express in words | 言表 | 言表 | yánbiǎo | yìhn-bíu | |
| expression explained; glossary | 词语解释 | 詞語解釋 | cíyǔ jiěshì | chìh-yúh gáai-sīk | |
| express kidnappings (for smaller ransoms) | 快速绑架 | 快速綁架 | kuàisù bǎngjià | faai-chūk bóng-ga | |
| expropriation | 圈钱 | 圈錢 | quānqián | hyūn-chín | ˈɛkspɹˈəʊpɹɪˈeɪʃən |
| extend a helping hand | 伸出援手 | 伸出援手 | shēnchū yuánshǒu | sān-chēut wùhn-sáu | |
| extended mind thesis | 延展心智论题 | 延展心智論題 | yánzhǎn xīnzhì lùntí | yìhn-jín sām-ji leuhn-tàih | |
| extension lead; extension cord | 电源延长线 | 電源延長線 | diànyuán yánchángxiàn | dihn-yùhn yìhn-chèuhng-sin | |
| extensive (description etc) | 巨细无遗 | 巨細無遺 | jùxìwúyí | geuih-sai-mòuh-wàih | ˌɪkstˈɛnsɪv |
| extensive discussion (between different parties etc) | 广泛的讨论 | 廣泛的討論 | guǎngfàn de tǎolùn | gwóng-faan dīk tóu-leuhn | |
| extensor muscle (to unbend a joint) | 伸肌 | 伸肌 | shēnjī | sān-gēi | |
| extenuating circumstances; sound reason | 合理的原因 | 合理的原因 | hélǐ de yuányīn | hahp-léih dīk yùhn-yān | |
| Exter | 埃克斯特 | 埃克斯特 | Āikèsītè | Āai-hāk-sī-dahk | |
| exteriors team (in construction industry) | 外墙组 | 外牆組 | wàiqiángzǔ | ngoih-chèuhng-jóu | |
| external business | 对外业务 | 對外業務 | duìwài yèwù | deui-ngoih yihp-mouh | |
| external examiner | 外审 | 外審 | wàishěn | ngoih-sám | |
| externality | 外部性 | 外部性 | wàibùxìng | ngoih-bouh-sing | |
| external link | 外部连结 | 外部連結 | wàibù liánjié | ngoih-bouh lìhn-git | |
| <comp.> external link | 外链 | 外鏈 | wàiliàn | ngoih-lín | |
| external validation | 外部肯定 | 外部肯定 | wàibù kěndìng | ngoih-bouh háng-dihng | |
| external walls and windows | 外墙和窗户 | 外牆和窗戶 | wàiqiáng hé chuānghu | ngoih-chèuhng wòh chēung-wuh | |
| Extinction Rebellion; XR (movement) | 反抗灭绝 | 反抗滅絕 | Fǎnkàng Mièjué | Fáan-kong Miht-jyuht | |
| extinguish by crushing | 打碎灭绝 | 打碎滅絕 | dǎsuì-mièjué | dá-seui-miht-jyuht | |
| <med.> extracorporeal membrane oxygenation; ECMO | 体外膜肺氧合 | 體外膜肺氧合 | tǐwàimófèiyǎnghé | tái-ngoih-mohk-fai-yéuhng-hahp | |
| extract (data into group etc) | 单拎出来 | 單拎出來 | dānlīnchūlai | dāan-līng-chēut-lòih | |
| extract into; group into (of data) | 单拎出来为 | 單拎出來為 | dānlīnchūlai wéi | dāan-līng-chēut-lòih wàih | |
| extradition request | 引渡请求 | 引渡請求 | yǐndù qǐngqiú | yáhn-douh chíng-kàuh | |
| extradition treaty | 引渡条约 | 引渡條約 | yǐndù tiáoyuē | yáhn-douh tìuh-yeuk | |
| extraterrestrial | 外星 | 外星 | wàixīng | ngoih-sīng | ˌɛkstɹətəɹˈɛstɹɪəl |
| extraterrestrials | 外星生物 | 外星生物 | wàixīng shēngwù | ngoih-sīng sāang-maht | |
| extraterrestrials; ET | 外太空生物 | 外太空生物 | wàitàikōng shēngwù | ngoih-taai-hūng sāang-maht | |
| extraterrestrials invade Earth; invaders from outer space (scenario) | 外星人侵略地球 | 外星人侵略地球 | wàixīngrén qīnlüè dìqiú | ngoih-sīng-yàhn chām-leuhk deih-kàuh | |
| Extremadura | 埃斯特雷马杜拉 | 埃斯特雷馬杜拉 | Āisītèléimǎdùlā | Āai-sī-dahk-lèuih-máh-douh-lāai | |
| extreme conditions; extreme requirements (environmental etc) | 极端条件 | 極端條件 | jíduān tiáojiàn | gihk-dyūn tìuh-gín | |
| <netspeak> extremely | 灰常 | 灰常 | huīcháng | fūi-sèuhng | |
| extremely adept | 超级溜 | 超級溜 | chāojí liù | chīu-kāp lāu | |
| <netspeak> extremely awful when you think about it | 细思恐极 | 細思恐極 | xìsīkǒngjí | sai-sī-húng-gihk | |
| extremely cold | 冰天雪窖 | 冰天雪窖 | bīngtiān-xuějiào | bīng-tīn-syut-gaau | |
| extremely cold | 极寒 | 極寒 | jíhán | gihk-hòhn | |
| extremely cold | 极度寒冷 | 極度寒冷 | jídù hánlěng | gihk-douh hòhn-láahng | |
| extremely disappointed | 失望至极 | 失望至極 | shīwàng zhì jí | sāt-mohng ji gihk | |
| extremely fond of | 极爱 | 極愛 | jí'ài | gihk-ngoi | |
| extremely good | 绝佳好 | 絕佳好 | juéjiā hǎo | jyuht-gāai hóu | |
| extremely grieved | 悲悲哀哀 | 悲悲哀哀 | bēibēi-āi'ai | bēi-bēi-ōi-ōi | |
| extremely mad (lit. angry as-if crazy) | 愤怒若狂 | 憤怒若狂 | fènnùruòkuáng | fáhn-nouh-yeuhk-kòhng | |
| extremely slow | 超慢 | 超慢 | chāo màn | chīu maahn | |
| "extreme sports" | 极限运动 | 極限運動 | jíxiàn yùndòng | gihk-haahn wahn-duhng | |
| extremism law | 极端主义法 | 極端主義法 | jíduānzhǔyìfǎ | gihk-dyūn-jyú-yih-faat | |
| extremist; extremism | 极端主义 | 極端主義 | jíduānzhǔyì | gihk-dyūn-jyú-yih | |
| extremist activity | 极端主义活动 | 極端主義活動 | jíduānzhǔyì huódòng | gihk-dyūn-jyú-yih wuht-duhng | |
| extremist literature | 极端主义书籍 | 極端主義書籍 | jíduānzhǔyì shūjí | gihk-dyūn-jyú-yih syū-jihk | |
| extremist organisation (usually implies terrorism) | 极端组织 | 極端組織 | jíduān zǔzhī | gihk-dyūn jóu-jīk | |
| extremist organization | 极端主义组织 | 極端主義組織 | jíduānzhǔyì zǔzhī | gihk-dyūn-jyú-yih jóu-jīk | |
| extremist (person) | 极端者 | 極端者 | jíduānzhě | gihk-dyūn-jé | |
| extremists | 极端主义分子 | 極端主義分子 | jíduānzhǔyì fènzǐ | gihk-dyūn-jyú-yih fahn-jí | |
| extremists | 极端分子 | 極端分子 | jíduān fènzǐ | gihk-dyūn fahn-jí | |
| extruder (machine) | 挤出机 | 擠出機 | jǐchūjī | jāi-chēut-gēi | |
| exude; secrete | 分泌出 | 分泌出 | fēnmìchū | fān-bei-chēut | ˌɪɡzjˈʉːd |
| Exum | 埃克萨姆 | 埃克薩姆 | Āikèsàmǔ | Āai-hāk-saat-móuh | |
| Exxon | 埃克森 | 埃克森 | Āikèsēn | Āai-hāk-sām | ˈɛksɒn |
| ExxonMobil (oil company) | 埃克森美孚 | 埃克森美孚 | Āikèsēn-Měifú | Āai-hāk-sām-méih-fū |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Any trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.