Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Be
Last update: 2025-10-16Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Bb < | index | > Bh
| Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
|---|---|---|---|---|---|
| B'Elanna | 贝拉娜 | 貝拉娜 | Bèilānà | Bui-lāai-nàh | |
| be a bit careful | 慎点 | 慎點 | shèndiǎn | sahn-dím | |
| Beach (surname) | 比奇 | 比奇 | Bǐqí | Béi-kèih | |
| Beachwood | 比奇伍德 | 比奇伍德 | Bǐqíwǔdé | Béi-kèih-ńgh-dāk | |
| Beachy Head (E.Sussex) | 英吉利云崖 | 英吉利雲崖 | Yīngjílì Yúnyá | Yīng-gāt-leih Wàhn-ngàaih | |
| Beacom | 比科姆 | 比科姆 | Bǐkēmǔ | Béi-fō-móuh | |
| Beacon | 波娅孔 | 波婭孔 | Bōyàkǒng | Bō-a-húng | |
| Beaconsfield | 比肯斯菲尔德 | 比肯斯菲爾德 | Bǐkěnsīfēi'ěrdé | Béi-háng-sī-fēi-yíh-dāk | bˈɛkənzfild |
| bead bracelet | 手串 | 手串 | shǒuchuàn | sáu-chyun | |
| bead (heat-fusion side effect) | 熔珠 | 熔珠 | róngzhū | yùhng-jyū | |
| be against; make an enemy of | 敌挡 | 敵擋 | dídǎng | dihk-dóng | |
| be agitated | 激动不安 | 激動不安 | jīdòng-bù'ān | gīk-duhng-bāt-ngōn | |
| be a good example for the children (in speech etc) | 言以率幼 | 言以率幼 | yányǐshuàiyòu | yìhn-yíh-leuht-yau | |
| Beaird; Beard; Bilder | 比尔德 | 比爾德 | Bǐ'ěrdé | Béi-yíh-dāk | |
| Beakley | 比克利 | 比克利 | Bǐkèlì | Béi-hāk-leih | |
| Bealiah | 比亚利雅 | 比亞利雅 | Bǐyàlìyǎ | Béi-nga-leih-ngáh | bˌiəlˈaɪʌ |
| Beaman | 比曼 | 比曼 | Bǐmàn | Béi-maahn | |
| Beames | 比姆斯 | 比姆斯 | Bǐmǔsī | Béi-móuh-sī | |
| Beaminster | 比明斯特 | 比明斯特 | Bǐmíngsītè | Béi-mìhng-sī-dahk | bˈɛmɪnstə |
| Bean (surname) | 宾 | 賓 | Bīn | Bān | |
| Bean (surname) | 宾恩 | 賓恩 | Bīn'ēn | Bān-yān | |
| be apathetic; respond with apathy | 反应冷淡 | 反應冷淡 | fǎnyìng lěngdàn | fáan-ying láahng-daahm | |
| bear; carry in the hand | 手执 | 手執 | shǒuzhí | sáu-jāp | bˈɛə |
| bear (carry) a platform (or bier etc) | 担抬 | 擔抬 | dāntái | dāam-tòih | bˈɛə |
| Beardslee | 比尔兹利 | 比爾茲利 | Bǐ'ěrzīlì | Béi-yíh-jī-leih | |
| bear fruit | 结果子 | 結果子 | jiē guǒzi | git gwó-jí | |
| bearing much fruit; fruit-bearing | 多结果实 | 多結果實 | duō jiē guǒshí | dō git gwó-saht | |
| bearing seed (vegetation etc) | 结种子 | 結種子 | jiē zhǒngzi | git júng-jí | |
| be arrested | 被逮捕 | 被逮捕 | bèi dàibǔ | beih daih-bouh | |
| be arrested | 遭逮捕 | 遭逮捕 | zāo dàibǔ | jōu daih-bouh | |
| Bearse; Beels | 比尔斯 | 比爾斯 | Bǐ'ěrsī | Béi-yíh-sī | |
| bear sin | 担罪 | 擔罪 | dānzuì | dāam-jeuih | |
| bear things with kindness (?) | 厚德载物 | 厚德載物 | hòudézàiwù | háuh-dāk-joi-maht | |
| Bearup | 贝勒普 | 貝勒普 | Bèilèpǔ | Bui-lahk-póu | |
| be a scapegoat; carry blame for others | 背锅 | 背鍋 | bēiguō | bui-wō | |
| be ashamed | 羞羞惭惭 | 羞羞慚慚 | xiūxiūcáncán | sāu-sāu-chàahm-chàahm | |
| Beasley | 比斯利 | 比斯利 | Bǐsīlì | Béi-sī-leih | |
| be assigned; be reassigned | 被派 | 被派 | bèi pài | beih paai | |
| Beaston | 比斯顿 | 比斯頓 | Bǐsīdùn | Béi-sī-deuhn | |
| beasts; animal kind | 野兽般 | 野獸般 | yěshòubān | yéh-sau-būn | |
| Beata | 比艾塔 | 比艾塔 | Bǐ'àitǎ | Béi-ngaaih-taap | |
| Beata | 贝娅塔 | 貝婭塔 | Bèiyàtǎ | Bui-a-taap | |
| Beate | 贝亚特 | 貝亞特 | Bèiyàtè | Bui-nga-dahk | |
| beaten (olive oil etc) | 捣好 | 搗好 | dǎohǎo | dóu-hóu | |
| beat into (hammer some material into a certain shape) | 锤成 | 錘成 | chuíchéng | chèuih-sìhng | |
| Beatles (pop group) | 披头士乐队 | 披頭士樂隊 | Pītóushì yuèduì | Pēi-tàuh-sih ngohk-deuih | |
| Beatles (pop group) | 甲壳虫 | 甲殼蟲 | Jiǎqiàochóng | Gaap-hok-chùhng | |
| Beatles (pop group, alternate translation) | 披头四 | 披頭四 | Pītóusì | Pēi-tàuh-sei | |
| Beatles (pop group, older translation) | 披头乐队 | 披頭樂隊 | Pītóu yuèduì | Pēi-tàuh ngohk-deuih | |
| Beatrice | 比阿特利斯 | 比阿特利斯 | Bǐ'ātèlìsī | Béi-a-dahk-leih-sī | |
| Beatrice | 碧翠丝 | 碧翠絲 | Bìcuìsī | Bīk-cheui-sī | |
| Beatrice | 贝亚特丽斯 | 貝亞特麗斯 | Bèiyàtèlìsī | Bui-nga-dahk-laih-sī | |
| Beatrice; Beatriz | 比阿特丽斯 | 比阿特麗斯 | Bǐ'ātèlìsī | Béi-a-dahk-laih-sī | |
| Beatrix | 比阿特丽克斯 | 比阿特麗克斯 | Bǐ'ātèlìkèsī | Béi-a-dahk-laih-hāk-sī | |
| Beatriz | 比特丽姿 | 比特麗姿 | Bǐtèlìzī | Béi-dahk-laih-jī | |
| Beatriz | 比阿特里斯 | 比阿特里斯 | Bǐ'ātèlǐsī | Béi-a-dahk-léih-sī | |
| Beattie | 比蒂 | 比蒂 | Bǐdì | Béi-dai | |
| beat to | 打到 | 打到 | dǎdào | dá-dou | |
| beat up | 暴打 | 暴打 | bàodǎ | bouh-dá | |
| beat up | 欧打 | 歐打 | ōudǎ | ngāu-dá | |
| beat up (by gang) | 围殴 | 圍毆 | wéi'ōu | wàih-áu | |
| Beaudette | 博德特 | 博德特 | Bódétè | Bok-dāk-dahk | |
| Beaudin; Beaudine; Bodin; Bodine | 博丁 | 博丁 | Bódīng | Bok-dīng | |
| Beaudry | 博德里 | 博德里 | Bódélǐ | Bok-dāk-léuih | |
| Beaufait | 博费特 | 博費特 | Bófèitè | Bok-fai-dahk | |
| Beaufort | 博福特 | 博福特 | Bófútè | Bok-fūk-dahk | |
| Beaujolais | 博若莱 | 博若萊 | Bóruòlái | Bok-yeuhk-lòih | bˈəʊʒəleɪ |
| Beaujolais (wine) | 薄酒莱 | 薄酒萊 | Báojiǔlái | Bohk-jáu-lòih | bˈəʊʒəleɪ |
| Beaulac | 博拉克 | 博拉克 | Bólākè | Bok-lāai-hāk | |
| Beauly | 比尤利 | 比尤利 | Bǐyóulì | Béi-yàuh-leih | |
| Beaumat | 博马 | 博馬 | Bómǎ | Bok-máh | |
| Beaumetz | 博梅斯 | 博梅斯 | Bóméisī | Bok-mùih-sī | |
| Beaumont | 博蒙 | 博蒙 | Bóméng | Bok-mùhng | |
| Beaumont | 博蒙特 | 博蒙特 | Bóméngtè | Bok-mùhng-dahk | |
| Beaupre | 博普雷 | 博普雷 | Bópǔléi | Bok-póu-lèuih | |
| Beauregard | 博勒加德 | 博勒加德 | Bólēijiādé | Bok-lahk-gā-dāk | |
| Beaurepaire | 博尔派尔 | 博爾派爾 | Bó'ěrpài'ěr | Bok-yíh-paai-yíh | |
| beautiful; cute; nice looking | 真漂亮 | 真漂亮 | zhēn piàoliang | jān piu-leuhng | |
| <Cantonese> beautiful; pretty | 好靓 | 好靚 | hǎo jìng | hóu leng | |
| beautiful and kindhearted | 人美心善 | 人美心善 | rénměixīnshàn | yàhn-méih-sām-sihn | |
| beautiful (female) doctor | 医媛 | 醫媛 | yīyuán | yī-yùhn | |
| beautiful form | 美态 | 美態 | měitài | méih-taai | |
| beautiful garments | 美衣 | 美衣 | měiyī | méih-yī | |
| Beautiful Gate | 美门 | 美門 | Měimén | Méih-mùhn | |
| beautiful (of a landscape); scenic | 景色宜人 | 景色宜人 | jǐngsè yírén | gíng-sīk yìh-yàhn | |
| beautiful picture; Meitu (picture-editing software) | 美图 | 美圖 | měitú | méih-tòuh | |
| beauty and makeup | 美妆 | 美妝 | měi-zhuāng | méih-jōng | |
| beauty-face (often used of image editing software) | 美颜 | 美顏 | měiyán | méih-ngàahn | |
| beauty in tears | 梨花带泪 | 梨花帶淚 | líhuā dài lèi | lèih-fā daai leuih | |
| Beauvais | 博伟大 | 博偉大 | Bówěidà | Bok-wáih-daaih | |
| Beauvoir | 波伏瓦 | 波伏瓦 | Bōfúwǎ | Bō-fuhk-ngáh | |
| Beaverton | 比弗顿 | 比弗頓 | Bǐfúdùn | Béi-fāt-deuhn | |
| Beavor | 彼法尔 | 彼法爾 | Bǐfǎ'ěr | Béi-faat-yíh | |
| Beavor | 比沃尔 | 比沃爾 | Bǐwò'ěr | Béi-yūk-yíh | |
| Beazley | 比兹利 | 比茲利 | Bǐzīlì | Béi-jī-leih | |
| Bebai | 比拜 | 比拜 | Bǐbài | Béi-baai | bˈibaɪ |
| Bebbington | 贝宾顿 | 貝賓頓 | Bèibīndùn | Bui-bān-deuhn | |
| Bebe; Beibei | 贝贝 | 貝貝 | Bèibèi | Bui-bui | |
| be bereaved (lit. painful lose) | 痛失 | 痛失 | tòngshī | tung-sāt | |
| be blindfolded | 蒙着眼 | 蒙著眼 | méngzhe yǎn | mùhng-jeuhk ngáahn | |
| be built up (lit. built firm) | 建稳 | 建穩 | jiànwěn | gin-wán | |
| because (variant) | 因爲 | 因爲 | yīnwèi | yān-wàih | |
| Becca | 贝卡 | 貝卡 | Bèikǎ | Bui-kā | |
| Beccari | 贝卡利 | 貝卡利 | Bèikǎlì | Bui-kā-leih | |
| Becchetti | 贝凯蒂 | 貝凱蒂 | Bèikǎidì | Bui-hói-dai | |
| Becerra; Bezerra | 贝塞拉 | 貝塞拉 | Bèisàilā | Bui-choi-lāai | |
| Becerril | 贝塞里尔 | 貝塞里爾 | Bèisèlǐ'ěr | Bui-choi-léuih-yíh | |
| be charmed (of snake; lit. hit incantation) | 中咒 | 中咒 | zhòngzhòu | jung-jau | |
| Becher | 比结 | 比結 | Bǐjié | Béi-git | bˈikhəː |
| Becherer | 贝赫勒 | 貝赫勒 | Bèihèlè | Bui-hāk-lahk | |
| Becheroni | 贝切罗尼 | 貝切羅尼 | Bèiqièluóní | Bui-chit-lòh-nèih | |
| Becht | 贝希特 | 貝希特 | Bèixītè | Bui-hēi-dahk | |
| Bechtel | 贝克特尔 | 貝克特爾 | Bèikètè'ěr | Bui-hāk-dahk-yíh | |
| Bechtol | 贝克托尔 | 貝克托爾 | Bèikètuō'ěr | Bui-hāk-tok-yíh | |
| Bechuanaland (old name of Botswana) | 贝专纳兰 | 貝專納蘭 | Bèizhuānnàlán | Bui-jyūn-naahp-làahn | |
| Beckam | 贝克汉姆 | 貝克漢姆 | Bèikèhànmǔ | Bui-hāk-hon-móuh | |
| Beckenstein | 贝肯斯坦 | 貝肯斯坦 | Bèikěnsītǎn | Bui-háng-sī-táan | |
| Becker | 贝克尔 | 貝克爾 | Bèikè'ěr | Bui-hāk-yíh | |
| Becket | 贝克特 | 貝克特 | Bèikètè | Bui-hāk-dahk | |
| Beckford | 贝克福德 | 貝克福德 | Bèikèfúdé | Bui-hāk-fūk-dāk | |
| Becki; Becky | 贝基 | 貝基 | Bèijī | Bui-gēi | |
| Beckler | 贝克勒 | 貝克勒 | Bèikèlè | Bui-hāk-lahk | |
| Becknell | 贝克内尔 | 貝克內爾 | Bèikènèi'ěr | Bui-hāk-noih-yíh | |
| Beckner | 贝克纳 | 貝克納 | Bèikènà | Bui-hāk-naahp | |
| Becks | 贝克斯 | 貝克斯 | Bèikèsī | Bui-hāk-sī | |
| Beckum | 贝库姆 | 貝庫姆 | Bèikùmǔ | Bui-fu-móuh | |
| Becky | 贝姬 | 貝姬 | Bèijī | Bui-gēi | |
| be clean-shaven; not grow a beard | 不蓄须 | 不蓄鬚 | bù xùxū | bāt chūk-sēui | |
| be combined into one | 共冶一炉 | 共冶一爐 | gòngyěyīlú | guhng-yéh-yāt-lòuh | |
| become as good as; reach up to in greatness etc | 及得上 | 及得上 | jí de shàng | kahp dāk séuhng | |
| become associated/linked (with each other) | 扯上关系 | 扯上關係 | chěshang guānxi | ché-séuhng gwāan-haih | |
| <netspeak, vulgar?, loan> (become) bigger (pretentiously) | 逼格 | 逼格 | bīgé | bīk-gaak | |
| become blessed | 蒙福 | 蒙福 | méngfú | mùhng-fūk | |
| become clinically depressed | 患上抑郁症 | 患上抑郁症 | huànshang yìyùzhèng | waahn-séuhng yīk-wāt-jing | |
| become dependent on mobile phone | 对手机形成依赖 | 對手機形成依賴 | duì shǒujī xíngchéng yīlài | deui sáu-gēi yìhng-sìhng yī-laaih | |
| become emotional | 情绪激动 | 情緒激動 | qíngxù jīdòng | chìhng-séuih gīk-duhng | |
| become empty shell (of company etc) | 空壳化 | 空殼化 | kōngkéhuà | hūng-hok-fa | |
| become enemy | 为敌 | 為敵 | wéi dí | wàih-dihk | |
| become full-bosomed of (?) | 为怀 | 為懷 | wéihuái | wàih-wàaih | |
| become heavier; feel heavier | 变重 | 變重 | biànzhòng | bin-chùhng | |
| become insignificant (lit. quiet without news?) | 寂寂无闻 | 寂寂無聞 | jìjì-wúwén | jihk-jihk-mòuh-màhn | |
| become involved in politics | 参与政治 | 參與政治 | cānyù zhèngzhì | chāam-yúh jing-jih | |
| become mainland-like | 大陆化 | 大陸化 | dàlùhuà | daaih-luhk-fa | |
| become manifest | 显明出来 | 顯明出來 | xiǎnmíng chulai | hín-mìhng chēut-lòih | |
| become manifested | 显露出来 | 顯露出來 | xiǎnlù chulai | hín-louh chēut-lòih | |
| become nothing | 为零 | 為零 | wéi líng | wàih lìhng | |
| become one (acting in unity etc) | 合而为一 | 合而為一 | hé'érwéiyī | hahp-yìh-wàih-yāt | |
| become plump | 变胖 | 變胖 | biàn pàng | bin buhn | |
| become pretty (phrase used in girl advertising etc) | 变美 | 變美 | biàn měi | bin méih | |
| become rich | 发了财 | 發了財 | fāle cái | faat-líuh chòih | |
| become slimmer | 瘦下来 | 瘦下來 | shòu xialai | sau hah-lòih | |
| become slow | 变慢 | 變慢 | biànmàn | bin-maahn | |
| become strong | 变强 | 變強 | biàn qiáng | bin kèuhng | |
| becomes when doubled (folded) | 叠成 | 疊成 | diéchéng | dihp-sìhng | |
| become well | 好过来 | 好過來 | hǎo guolai | hóu gwo-lòih | |
| become yellow (of skin, paper etc) | 泛黄 | 泛黃 | fàn huáng | faan wòhng | |
| be completely spent (lit. sacrifice everything) | 牺牲一切 | 犧牲一切 | xīshēng yīqiè | hēi-sāng yāt-chai | |
| (be) contemporary | 同时代 | 同時代 | tóng shídài | tùhng sìh-doih | |
| Becorath | 比歌拉 | 比歌拉 | Bǐgēlā | Béi-gō-lāai | bˌikˈɔːɹæθ |
| Becton | 贝克顿 | 貝克頓 | Bèikèdùn | Bui-hāk-deuhn | |
| Becucci | 贝库奇 | 貝庫奇 | Bèikùqí | Bui-fu-kèih | |
| Becuwe | 贝库埃 | 貝庫埃 | Bèikù'āi | Bui-fu-āai | |
| Beda; Beyda | 贝达 | 貝達 | Bèidá | Bui-daaht | |
| Bedad | 比达 | 比達 | Bǐdá | Béi-daaht | bˈidæd |
| Bedad | 贝达德 | 貝達德 | Bèidádé | Bui-daaht-dāk | bˈidæd |
| Bedan | 比但 | 比但 | Bǐdàn | Béi-daahn | bˈidæn |
| bed and breakfast | 住宿加早餐 | 住宿加早餐 | zhùsù jiā zǎocān | jyuh-sūk gā jóu-chāan | |
| bed corner protector | 床护角 | 床護角 | chuáng hùjiǎo | chòhng wuh-gok | |
| Bedeiah | 比底雅 | 比底雅 | Bǐdǐyǎ | Béi-dái-ngáh | bˌɛdˈaɪʌ |
| be demoralised | 灰心泄气 | 灰心泄氣 | huīxīn xièqì | fūi-sām sit-hei | |
| Bedford | 贝德福德 | 貝德福德 | Bèidéfúdé | Bui-dāk-fūk-dāk | |
| Bedfordshire | 贝德福郡 | 貝德福郡 | Bèidéfújùn | Bui-dāk-fūk-gwahn | bˈɛdfədʃɚ |
| be diagnosed as | 被诊断出 | 被診斷出 | bèi zhěnduàn chū | beih chán-tyúhn chēut | |
| be diagnosed with | 被诊断患有 | 被診斷患有 | bèi zhěnduàn huànyǒu | beih chán-tyúhn waahn-yáuh | |
| Bedient | 贝迪恩特 | 貝迪恩特 | Bèidí'ēntè | Bui-dihk-yān-dahk | |
| Bedingfield | 贝丁菲尔德 | 貝丁菲爾德 | Bèidīngfēi'ěrdé | Bui-dīng-fēi-yíh-dāk | |
| Bedini | 贝迪尼 | 貝迪尼 | Bèidíní | Bui-dihk-nèih | |
| Bedke | 贝德克 | 貝德克 | Bèidékè | Bui-dāk-hāk | |
| Bedloe's Island | 白德路岛 | 白德路島 | Báidélùdǎo | Baahk-dāk-louh-dóu | |
| Bednar | 贝德纳 | 貝德納 | Bèidénà | Bui-dāk-naahp | |
| Bednarek | 贝德纳雷克 | 貝德納雷克 | Bèidénàléikè | Bui-dāk-naahp-lèuih-hāk | |
| Bednarski | 贝德纳尔斯基 | 貝德納爾斯基 | Bèidénà'ěrsījī | Bui-dāk-naahp-yíh-sī-gēi | |
| bed of ivory | 象牙床 | 象牙床 | xiàngyáchuáng | jeuhng-ngàh-chòhng | |
| be dogmatic; jump to conclusions | 妄下结论 | 妄下結論 | wàng xià jiélùn | móhng hah git-leuhn | |
| Bedouin | 贝都因人 | 貝都因人 | Bèidōuyīnrén | Bui-dōu-yān-yàhn | bˈɛdʊɪn |
| Bedrich | 贝德里奇 | 貝德里奇 | Bèidélǐqí | Bui-dāk-léuih-kèih | |
| be driven about by wind (lit. follow wind) | 随风 | 隨風 | suífēng | chèuih-fūng | |
| bedroom coder (child programmer) | 卧室程序员 | 臥室程序員 | wòshì chéngxùyuán | ngoh-sāt chìhng-jeuih-yùhn | |
| Bedros | 贝德罗斯 | 貝德羅斯 | Bèidéluósī | Bui-dāk-lòh-sī | |
| Bedson | 贝德森 | 貝德森 | Bèidésēn | Bui-dāk-sām | |
| bedtime story | 床边故事 | 床邊故事 | chuángbiān gùshi | chòhng-bīn gu-sih | |
| BeDuhn (Jason) | 贝东 | 貝東 | Bèidōng | Bui-dūng | |
| <euphemised vulgar> bee's knees | 牛逼 | 牛逼 | niúbī | ngàuh-bīk | |
| Beecher | 比彻 | 比徹 | Bǐchè | Béi-chit | |
| Beedles | 比德尔斯 | 比德爾斯 | Bǐdé'ěrsī | Béi-dāk-yíh-sī | |
| beef extract; Bovril | 牛肉酱 | 牛肉醬 | niúròujiàng | ngàuh-yuhk-jeung | |
| Beekman | 比克曼 | 比克曼 | Bǐkèmàn | Béi-hāk-maahn | |
| Beeks | 比克斯 | 比克斯 | Bǐkèsī | Béi-hāk-sī | |
| Beelzebub | 别西卜 | 別西卜 | Biéxībǔ | Biht-sāi-būk | biˈɛlzəbʌb |
| been displaced; forced to leave home | 被迫撤离家园 | 被迫撤離家園 | bèipò chèlí jiāyuán | beih-bīk chit-lèih gā-yùhn | |
| Beendorff | 本多夫 | 本多夫 | Běnduōfū | Bún-dō-fū | |
| Beenle | 宾尼尔 | 賓尼爾 | Bīnní'ěr | Bān-nèih-yíh | |
| been thrown down | 被摔下去 | 被摔下去 | bèi shuāi xiaqu | beih sēut hah-heui | |
| bee pollen | 蜂花粉 | 蜂花粉 | fēng huāfěn | fūng fā-fán | |
| Beer | 比珥 | 比珥 | Bǐ'ěr | Béi-yih | bˈiəː |
| Beera | 彼拉 | 彼拉 | Bǐlā | Béi-lāai | biˈiɹə |
| Beer-elim | 比珥以琳 | 比珥以琳 | Bǐ'ěryǐlín | Béi-yih-yíh-làhm | bˌiəˈilʌm |
| beer garden | 啤酒花园 | 啤酒花園 | píjiǔ huāyuán | bē-jáu fā-yùhn | |
| Beeri | 比利 | 比利 | Bǐlì | Béi-leih | biˈiɹaɪ |
| Beermann; Bierman | 比尔曼 | 比爾曼 | Bǐ'ěrmàn | Béi-yíh-maahn | |
| Beeroth | 比录 | 比錄 | Bǐlù | Béi-luhk | biˈɛɹɒθ |
| Beersheba; Beer-sheba | 别示巴 | 別示巴 | Biéshìbā | Biht-sih-bā | |
| Beersheba (old translation?) | 贝尔谢巴 | 貝爾謝巴 | Bèi'ěrxièbā | Bui-yíh-jeh-bā | |
| Beeshterah | 比施提拉 | 比施提拉 | Bǐshītílā | Béi-sī-tàih-lāai | biˈɛʃtɚʌ |
| Beethoven | 贝多芬 | 貝多芬 | Bèiduōfēn | Bui-dō-fān | bˈeɪthəʊvən |
| Beevers | 比弗斯 | 比弗斯 | Bǐfúsī | Béi-fāt-sī | |
| be exalted | 被高举 | 被高舉 | bèi gāojǔ | beih gōu-géui | |
| be expert in doing (?) | 专做 | 專做 | zhuānzuò | jyūn-jouh | |
| be falsely accused (by someone) | 被人诬告 | 被人誣告 | bèi rén wūgào | beih yàhn mòuh-gou | |
| be father for life (if been teacher for a day) | 终身为父 | 終身為父 | zhōngshēnwéifù | jūng-sān-wàih-fuh | |
| be few in remaining | 所剩无几 | 所剩無幾 | suǒshèngwújǐ | só-jihng-mòuh-géi | |
| before and after | 新旧对比 | 新舊對比 | xīn-jiù duìbǐ | sān-gauh deui-béi | |
| before-beat (normal) grace note | 前倚音 | 前倚音 | qián yǐyīn | chìhn yí-yām | |
| before dawn | 天不亮 | 天不亮 | tiānbùliàng | tīn-bāt-leuhng | |
| before long, | 没过多久 | 沒過多久 | méi guò duōjiǔ | muht gwo dō-gáu | |
| before sleeping; at the end of the day; bedtime | 睡前 | 睡前 | shuìqián | seuih-chìhn | |
| before that/this (usually at start of sentence) | 在此之前 | 在此之前 | zài cǐ zhīqián | joih chí jī-chìhn | |
| before you; ahead of you in time | 比你先 | 比你先 | bǐ nǐ xiān | béi néih sīn | |
| befoul (water) | 搅浊 | 攪濁 | jiǎozhuó | gáau-juhk | |
| Begbie | 贝格比 | 貝格比 | Bèigébǐ | Bui-gaak-béi | |
| beggar | 乞讨者 | 乞討者 | qǐtǎozhě | hāt-tóu-jé | bˈɛɡɚ |
| begin dwelling in | 住进 | 住進 | zhùjìn | jyuh-jeun | |
| beginning of Qing dynasty (1644+) | 清初 | 清初 | Qīngchū | Chīng-chō | |
| beginning of (someone's) generative power | 首生 | 首生 | shǒushēng | sáu-sāang | |
| Begovich | 贝戈维奇 | 貝戈維奇 | Bèigēwéiqí | Bui-gwō-wàih-kèih | |
| be great; become great | 为大 | 為大 | wéi dà | wàih daaih | |
| Begum (surname) | 贝居姆 | 貝居姆 | Bèijūmǔ | Bui-gēui-móuh | bˈeɪɡəm |
| Behar | 比哈尔 | 比哈爾 | Bǐhā'ěr | Béi-hā-yíh | |
| Behar | 贝海 | 貝海 | Bèihǎi | Bui-hói | |
| behave haughtily | 自高自傲 | 自高自傲 | zìgāo-zì'ào | jih-gōu-jih-ngouh | |
| behave humbly but work well | 低调做人高调做事 | 低調做人高調做事 | dīdiào zuòrén gāodiào zuòshì | dāi-diuh jouh-yàhn gōu-diuh jouh-sih | |
| <Wu?> behave improperly | 拎不清 | 拎不清 | līn bù qīng | līng bāt chīng | |
| <Wu> behave properly | 拎得清 | 拎得清 | līn de qīng | līng dāk chīng | |
| <Wu?> behave properly | 拎的清 | 拎的清 | līn de qīng | līng dīk chīng | |
| behavioural economics | 行为经济学 | 行為經濟學 | xíngwéi jīngjìxué | hàhng-wàih gīng-jai-hohk | |
| behavioural psychology | 行为心理学 | 行為心理學 | xíngwéi xīnlǐxué | hàhng-wàih sām-léih-hohk | |
| behavioural response | 行为反应 | 行為反應 | xíngwéi fǎnyìng | hàhng-wàih fáan-ying | |
| behavioural traits | 行为特征 | 行為特徵 | xíngwéi tèzhēng | hàhng-wàih dahk-jīng | |
| Behe (Michael J.) | 贝赫 | 貝赫 | Bèihè | Bui-hāk | |
| Behemoth | 比希莫特 | 比希莫特 | Bǐxīmòtè | Béi-hēi-mohk-dahk | bəhˈimɒθ |
| behemoth (transliteration) | 贝埃莫特 | 貝埃莫特 | bèi'āimòtè | bui-āai-mohk-dahk | bəhˈimɒθ |
| behind the halo; reality (of over-hyped thing) | 光环背后 | 光環背後 | guānghuán bèihòu | gwōng-wàahn bui-hauh | |
| behind the scenes; the making of (a film etc) | 制作花絮 | 製作花絮 | zhìzuò huāxù | jai-jok fā-séuih | |
| Behistun | 比索通 | 比索通 | Bǐsuǒtōng | Béi-sok-tūng | |
| Behnke | 本克 | 本克 | Běnkè | Bún-hāk | |
| be homeless; not have a place to live | 居无定所 | 居無定所 | jūwúdìngsuǒ | gēui-mòuh-dihng-só | |
| Behrend; Berend | 贝伦德 | 貝倫德 | Bèilúndé | Bui-lèuhn-dāk | |
| Behrends; Berendes | 贝伦兹 | 貝倫茲 | Bèilúnzī | Bui-lèuhn-jī | |
| Behrens | 贝伦斯 | 貝倫斯 | Bèilúnsī | Bui-lèuhn-sī | |
| Behringer; Bellinger | 贝林杰 | 貝林傑 | Bèilínjié | Bui-làhm-giht | |
| behth (Hebrew letter) | 贝特 | 貝特 | bèitè | bui-dahk | |
| Bei'an (in Heilongjiang) | 北安 | 北安 | Běi'ān | Bāk-ngōn | |
| Bei'an (in Heilongjiang) | 北安市 | 北安市 | Běi'ān Shì | Bāk-ngōn Síh | |
| Bei'anle Township | 北安乐乡 | 北安樂鄉 | Běi'ānlè Xiāng | Bāk-ngōn-lohk Hēung | |
| Bei'an (town) | 北岸镇 | 北岸鎮 | Běi'ànzhèn | Bāk-ngohn-jan | |
| Bei'an Township | 北安乡 | 北安鄉 | Běi'ān Xiāng | Bāk-ngōn Hēung | |
| Bei'anzhuang Township | 北安庄乡 | 北安莊鄉 | Běi'ānzhuāng Xiāng | Bāk-ngōn-jōng Hēung | |
| Beibei (district, in Chongqing) | 北碚区 | 北碚區 | Běibèi Qū | Bāk-púih Kēui | |
| Beibi Township | 北壁乡 | 北壁鄉 | Běibì Xiāng | Bāk-bīk Hēung | |
| Beiboshan (town) | 北博山镇 | 北博山鎮 | Běibóshānzhèn | Bāk-bok-sāan-jan | |
| Beicai (town) | 北蔡镇 | 北蔡鎮 | Běicàizhèn | Bāk-choi-jan | |
| Beicang (town) | 北仓镇 | 北倉鎮 | Běicāngzhèn | Bāk-chōng-jan | |
| Beichan Township | 北蝉乡 | 北蟬鄉 | Běichán Xiāng | Bāk-sìhm Hēung | |
| Beichen District (in Tianjin) | 北辰区 | 北辰區 | Běichén Qū | Bāk-sàhn Kēui | |
| Beicheng Township | 北呈乡 | 北呈鄉 | Běichéng Xiāng | Bāk-chìhng Hēung | |
| Beichenji (town) | 北陈集镇 | 北陳集鎮 | Běichénjízhèn | Bāk-chàhn-jaahp-jan | |
| Beichner; Bickner; Buechner | 比克纳 | 比克納 | Bǐkènà | Béi-hāk-naahp | |
| Beichuan (county, in Sichuan) | 北川县 | 北川縣 | Běichuān Xiàn | Bāk-chyūn Yún | |
| Beicuo (town) | 北厝镇 | 北厝鎮 | Běicuòzhèn | Bāk-chou-jan | |
| Beidahu (town) | 北大湖镇 | 北大湖鎮 | Běidàhúzhèn | Bāk-daaih-wùh-jan | |
| Beidaihe; Pei-tai-ho | 北戴河 | 北戴河 | Běidàihé | Bāk-daai-hòh | |
| Beidaihe District | 北戴河区 | 北戴河區 | Běidàihé Qū | Bāk-daai-hòh Kēui | |
| Beidai Township | 北代乡 | 北代鄉 | Běidài Xiāng | Bāk-doih Hēung | |
| Beidaqu Township | 北大渠乡 | 北大渠鄉 | Běidàqú Xiāng | Bāk-daaih-kèuih Hēung | |
| Beida (town) | 北大镇 | 北大鎮 | Běidàzhèn | Bāk-daaih-jan | |
| Beidian Township | 北店乡 | 北店鄉 | Běidiàn Xiāng | Bāk-dim Hēung | |
| Beidi Township | 北底乡 | 北底鄉 | Běidǐ Xiāng | Bāk-dái Hēung | |
| Beidler | 贝德勒 | 貝德勒 | Bèidélè | Bui-dāk-lahk | |
| Beidong Township | 北董乡 | 北董鄉 | Běidǒng Xiāng | Bāk-dúng Hēung | |
| Beidou (town) | 北斗镇 | 北斗鎮 | Běidǒuzhèn | Bāk-dáu-jan | |
| Beidou (town) | 北陡镇 | 北陡鎮 | Běidǒuzhèn | Bāk-dáu-jan | |
| Beidouxi (town) | 北斗溪镇 | 北斗溪鎮 | Běidǒuxīzhèn | Bāk-dáu-kāi-jan | |
| Beiduancun Township | 北段村乡 | 北段村鄉 | Běiduàncūn Xiāng | Bāk-dyuhn-chyūn Hēung | |
| Beidun (town) | 贝墩镇 | 貝墩鎮 | Bèidūnzhèn | Bui-dān-jan | |
| Beidu (town) | 北杜镇 | 北杜鎮 | Běidùzhèn | Bāk-douh-jan | |
| Beidu (town) | 北渡镇 | 北渡鎮 | Běidùzhèn | Bāk-douh-jan | |
| Beier | 贝耶尔 | 貝耶爾 | Bèiyē'ěr | Bui-yèh-yíh | |
| Beifang (town) | 北房镇 | 北房鎮 | Běifángzhèn | Bāk-fòhng-jan | |
| Beifan (town) | 孛畈镇 | 孛畈鎮 | Bèifànzhèn | Buih-faan-jan | |
| Beifeng Township | 北峰乡 | 北峰鄉 | Běifēng Xiāng | Bāk-fūng Hēung | |
| Beigang River (Taiwan) | 北港溪 | 北港溪 | Běigǎng Xī | Bāk-góng Kāi | |
| Beigang (town) | 北港镇 | 北港鎮 | Běigǎngzhèn | Bāk-góng-jan | |
| Beigao (town) | 北皋镇 | 北皋鎮 | Běigāozhèn | Bāk-gōu-jan | |
| Beigao (town) | 北高镇 | 北高鎮 | Běigāozhèn | Bāk-gōu-jan | |
| Beigel | 贝格尔 | 貝格爾 | Bèigé'ěr | Bui-gaak-yíh | |
| Beigou (town) | 北沟镇 | 北溝鎮 | Běigōuzhèn | Bāk-kāu-jan | |
| Beiguan District | 北关区 | 北關區 | Běiguān Qū | Bāk-gwāan Kēui | |
| Beiguantao (town) | 北馆陶镇 | 北館陶鎮 | Běiguǎntáozhèn | Bāk-gún-tòuh-jan | |
| Beiguan (town) | 北关镇 | 北關鎮 | Běiguānzhèn | Bāk-gwāan-jan | |
| Beiguan (town) | 北惯镇 | 北慣鎮 | Běiguànzhèn | Bāk-gwaan-jan | |
| Beiguodan (town) | 北郭丹镇 | 北郭丹鎮 | Běiguōdānzhèn | Bāk-gwok-dāan-jan | |
| Beiguo Township | 北郭乡 | 北郭鄉 | Běiguō Xiāng | Bāk-gwok Hēung | |
| Beiguoyuan Township | 北果元乡 | 北果元鄉 | Běiguǒyuán Xiāng | Bāk-gwó-yùhn Hēung | |
| Beihai (in Guangxi) | 北海市 | 北海市 | Běihǎi Shì | Bāk-hói Síh | |
| Beihan Township | 北韩乡 | 北韓鄉 | Běihán Xiāng | Bāk-hòhn Hēung | |
| Beihe (town) | 北和镇 | 北和鎮 | Běihézhèn | Bāk-wòh-jan | |
| Beihe (town) | 北河镇 | 北河鎮 | Běihézhèn | Bāk-hòh-jan | |
| Beihe Township | 北河乡 | 北河鄉 | Běihé Xiāng | Bāk-hòh Hēung | |
| Beihezhuang (town) | 北河庄镇 | 北河莊鎮 | Běihézhuāngzhèn | Bāk-hòh-jōng-jan | |
| Beihuaidian Township | 北淮淀乡 | 北淮淀鄉 | Běihuáidiàn Xiāng | Bāk-wàaih-dihn Hēung | |
| Beihuangcheng Township | 北隍城乡 | 北隍城鄉 | Běihuángchéng Xiāng | Bāk-wòhng-sìhng Hēung | |
| Beihu District | 北湖区 | 北湖區 | Běihú Qū | Bāk-wùh Kēui | |
| Beijiang Township | 北江乡 | 北江鄉 | Běijiāng Xiāng | Bāk-gōng Hēung | |
| Beijiang Township | 北疆乡 | 北疆鄉 | Běijiāng Xiāng | Bāk-gēung Hēung | |
| Beijiao (town) | 北郊镇 | 北郊鎮 | Běijiāozhèn | Bāk-gāau-jan | |
| Beijiao Township | 北郊乡 | 北郊鄉 | Běijiāo Xiāng | Bāk-gāau Hēung | |
| Beijiazao (town) | 倍加皂镇 | 倍加皂鎮 | Bèijiāzàozhèn | Púih-gā-jouh-jan | |
| <netspeak> Beijing | 百京 | 百京 | Bǎijīng | Baak-gīng | |
| Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen | 北上广深 | 北上廣深 | Běi-Shàng-Guǎng-Shēn | Bāk-Séuhng-Gwóng-Sām | |
| Beijing, Shanghai and Guangzhou | 北上广 | 北上廣 | Běi-Shàng-Guǎng | Bāk-Séuhng-Gwóng | |
| Beijing, Tianjin and Hebei | 京津冀 | 京津冀 | Jīng-Jīn-Jì | Gīng-Jēun-Kei | |
| Beijing (city) | 北京市 | 北京市 | Běijīng Shì | Bāk-gīng Síh | bˌeɪʒˈɪŋ |
| Beijing Consensus (1976+) | 北京共识 | 北京共識 | Běijīng Gòngshí | Bāk-gīng Guhng-sīk | |
| Beijing Foreign Studies University; BFSU | 北京外国语大学 | 北京外國語大學 | Běijīng Wàiguóyǔ Dàxué | Bāk-gīng Ngoih-gwok-yúh Daaih-hohk | |
| Beijing Foreign Studies University; BFSU (abbreviated form) | 北外 | 北外 | Běi Wài | Bāk Ngoih | |
| Beijinggang (town) | 北景港镇 | 北景港鎮 | Běijǐnggǎngzhèn | Bāk-gíng-góng-jan | |
| Beijing Genomics Institute; BGI Group | 华大集团 | 華大集團 | Huádà Jítuán | Wàh-daaih Jaahp-tyùhn | |
| Beijing-Hong Kong | 京港 | 京港 | Jīng-Gǎng | Gīng-Góng | |
| Beijing Humanities Research Institute (college) | 北京人文研修学院 | 北京人文研修學院 | Běijīng Rénwén Yánxiū Xuéyuàn | Bāk-gīng Yàhn-màhn Yìhn-sāu Hohk-yún | |
| Beijing Humanities University (old name of Beijing Humanities Research Institute) | 北京人文大学 | 北京人文大學 | Běijīng Rénwén Dàxué | Bāk-gīng Yàhn-màhn Daaih-hohk | |
| Beijing Institute of Technology | 北京理工大学 | 北京理工大學 | Běijīng Lǐ-Gōng Dàxué | Bāk-gīng Léih-Gūng Daaih-hohk | |
| Beijing Institute of Technology | 北理工 | 北理工 | Běi Lǐ-Gōng | Bāk Léih-Gūng | |
| Beijing-Macau | 京澳 | 京澳 | Jīng-Ào | Gīng-Ou | |
| Beijing-Miyun Diversion Canal | 京密引水渠 | 京密引水渠 | Jīng-Mì yǐnshuǐqú | Gīng-Maht yáhn-séui-kèuih | |
| Beijing-opera cymbals | 京钹 | 京鈸 | Jīngbó | Gīng-baht | |
| Beijing Public Network Security Register | 京公网安备 | 京公網安備 | Jīng Gōng Wǎng Ān Bèi | Gīng Gūng Móhng Ngōn Beih | |
| Beijing School for the Blind | 北京市盲人学校 | 北京市盲人學校 | Běijīng Shì Mángrén Xuéxiào | Bāk-gīng Síh Màahng-yàhn Hohk-haauh | |
| Beijing Suicide Research and Prevention Centre | 北京心理危机研究与干预中心 | 北京心理危機研究與干預中心 | Běijīng Xīnlǐ Wēijī Yánjiū Yǔ Gānyù Zhōngxīn | Bāk-gīng Sām-léih Ngàih-gēi Yìhn-gau Yúh Gōn-yuh Jūng-sām | |
| Beijing (town) | 北景镇 | 北景鎮 | Běijǐngzhèn | Bāk-gíng-jan | bˌeɪʒˈɪŋ |
| Beijing Township | 北景乡 | 北景鄉 | Běijǐng Xiāng | Bāk-gíng Hēung | |
| Beijing University of Aeronautics and Astronautics; Beihang University | 北京航空航天大学 | 北京航空航天大學 | Běijīng Hángkōng Hángtiān Dàxué | Bāk-gīng Hòhng-hūng Hòhng-tīn Daaih-hohk | |
| Beijipo (town) | 北集坡镇 | 北集坡鎮 | Běijípōzhèn | Bāk-jaahp-bō-jan | |
| Beiji (town) | 北极镇 | 北極鎮 | Běijízhèn | Bāk-gihk-jan | |
| Beiji Township | 北极乡 | 北極鄉 | Běijí Xiāng | Bāk-gihk Hēung | |
| Beikuo (town) | 碑廓镇 | 碑廓鎮 | Bēikuòzhèn | Bēi-gwok-jan | |
| Beileng Township | 北冷乡 | 北冷鄉 | Běilěng Xiāng | Bāk-láahng Hēung | |
| Beilfuss | 贝尔福斯 | 貝爾福斯 | Bèi'ěrfúsī | Bui-yíh-fūk-sī | |
| Beilharz | 贝哈尔兹 | 貝哈爾茲 | Bèihā'ěrzī | Bui-hā-yíh-jī | |
| Beilian (town) | 北联镇 | 北聯鎮 | Běiliánzhèn | Bāk-lyùhn-jan | |
| Beilin District | 北林区 | 北林區 | Běilín Qū | Bāk-làhm Kēui | |
| Beilin District | 碑林区 | 碑林區 | Bēilín Qū | Bēi-làhm Kēui | |
| Beiling (town) | 贝岭镇 | 貝嶺鎮 | Bèilǐngzhèn | Bui-léhng-jan | |
| Beiling Township | 北岭乡 | 北嶺鄉 | Běilǐng Xiāng | Bāk-léhng Hēung | |
| Beiliu (in Guangxi) | 北流 | 北流 | Běiliú | Bāk-làuh | |
| Beiliu (in Guangxi) | 北流市 | 北流市 | Běiliú Shì | Bāk-làuh Síh | |
| Beiliu (town) | 北流镇 | 北流鎮 | Běiliúzhèn | Bāk-làuh-jan | |
| Beiliu (town) | 北留镇 | 北留鎮 | Běiliúzhèn | Bāk-làuh-jan | |
| Beiliuzhi (town) | 北留智镇 | 北留智鎮 | Běiliúzhìzhèn | Bāk-làuh-ji-jan | |
| Beilke; Belk | 贝尔克 | 貝爾克 | Bèi'ěrkè | Bui-yíh-hāk | |
| Beilou Township | 北楼乡 | 北樓鄉 | Běilóu Xiāng | Bāk-làuh Hēung | |
| Beilun District | 北仑区 | 北侖區 | Běilún Qū | Bāk-lèuhn Kēui | |
| Beilu Township | 北炉乡 | 北爐鄉 | Běilú Xiāng | Bāk-lòuh Hēung | |
| Beima (town) | 北马镇 | 北馬鎮 | Běimǎzhèn | Bāk-máh-jan | |
| Beimen District (in Tainan) | 北门区 | 北門區 | Běimén Qū | Bāk-mùhn Kēui | |
| Beimeng (town) | 北孟镇 | 北孟鎮 | Běimèngzhèn | Bāk-maahng-jan | |
| be imprisoned in concentration camps | 被关进集中营 | 被關進集中營 | bèi guānjìn jízhōngyíng | beih gwāan-jeun jaahp-jūng-yìhng | |
| Beinan River (Taiwan) | 卑南溪 | 卑南溪 | Bēinán Xī | Bēi-nàahm Kāi | |
| be in a sad mood | 心情灰灰 | 心情灰灰 | xīnqíng huīhuī | sām-chìhng fūi-fūi | |
| be in control of | 掌控 | 掌控 | zhǎngkòng | jéung-hung | |
| be indignant | 降怒 | 降怒 | jiàngnù | gong-nouh | |
| Beineke | 拜内克 | 拜內克 | Bàinèikè | Baai-noih-hāk | |
| (being) in agreement | 同心合意 | 同心合意 | tóngxīn-héyì | tùhng-sām-hahp-yi | |
| being misled | 受迷惑 | 受迷惑 | shòu míhuò | sauh màih-waahk | |
| being tossed to and fro (on the sea) | 颠颠簸簸 | 顛顛簸簸 | diāndiān-bǒbǒ | dīn-dīn-bó-bó | |
| be in (personally) | 置身于 | 置身於 | zhìshēn yú | ji-sān yū | |
| Beipan River | 北盘江 | 北盤江 | Běipán Jiāng | Bāk-pùhn Gōng | |
| Beipiao (in Liaoning) | 北票 | 北票 | Běipiào | Bāk-piu | |
| Beipiao (in Liaoning) | 北票市 | 北票市 | Běipiào Shì | Bāk-piu Síh | |
| Beiping (town) | 北平镇 | 北平鎮 | Běipíngzhèn | Bāk-pìhng-jan | |
| Beipo (town) | 北坡镇 | 北坡鎮 | Běipōzhèn | Bāk-bō-jan | |
| Beira | 贝拉 | 貝拉 | Bèilā | Bui-lāai | |
| Bei River | 北江 | 北江 | Běi Jiāng | Bāk Gōng | |
| Beirne; Berny | 贝尔尼 | 貝爾尼 | Bèi'ěrní | Bui-yíh-nèih | |
| Beirong Township | 北溶乡 | 北溶鄉 | Běiróng Xiāng | Bāk-yùhng Hēung | |
| Beirut | 贝鲁特 | 貝魯特 | Bèilǔtè | Bui-lóuh-dahk | |
| Beisanjia Township | 北三家乡 | 北三家鄉 | Běisānjiā Xiāng | Bāk-sāam-gā Hēung | |
| Beisel | 拜塞尔 | 拜塞爾 | Bàisè'ěr | Baai-choi-yíh | |
| Beishacheng Township | 北沙城乡 | 北沙城鄉 | Běishāchéng Xiāng | Bāk-sā-sìhng Hēung | |
| Beishakou Township | 北沙口乡 | 北沙口鄉 | Běishākǒu Xiāng | Bāk-sā-háu Hēung | |
| Beishankou (town) | 北山口镇 | 北山口鎮 | Běishānkǒuzhèn | Bāk-sāan-háu-jan | |
| Beishan (town) | 北山镇 | 北山鎮 | Běishānzhèn | Bāk-sāan-jan | |
| Beishan Township | 北山乡 | 北山鄉 | Běishān Xiāng | Bāk-sāan Hēung | |
| Beishe Township | 北社乡 | 北社鄉 | Běishè Xiāng | Bāk-séh Hēung | |
| Beishifo Township | 北石佛乡 | 北石佛鄉 | Běishífó Xiāng | Bāk-sehk-fāt Hēung | |
| Beishijiawu Township | 北史家务乡 | 北史家務鄉 | Běishǐjiāwù Xiāng | Bāk-sí-gā-mouh Hēung | |
| Beishi River (Taiwan) | 北势溪 | 北勢溪 | Běishì Xī | Bāk-sai Kāi | |
| Beishi (town) | 北市镇 | 北市鎮 | Běishìzhèn | Bāk-síh-jan | |
| Beishuiquan (town) | 北水泉镇 | 北水泉鎮 | Běishuǐquánzhèn | Bāk-séui-chyùhn-jan | |
| Beishuiquan Township | 北水泉乡 | 北水泉鄉 | Běishuǐquán Xiāng | Bāk-séui-chyùhn Hēung | |
| Beisijia Township | 北四家乡 | 北四家鄉 | Běisìjiā Xiāng | Bāk-sei-gā Hēung | |
| Beisiping Township | 北四平乡 | 北四平鄉 | Běisìpíng Xiāng | Bāk-sei-pìhng Hēung | |
| Beisi Township | 北泗乡 | 北泗鄉 | Běisì Xiāng | Bāk-si Hēung | |
| Beisong (town) | 北宋镇 | 北宋鎮 | Běisòngzhèn | Bāk-sung-jan | |
| Beistline | 贝斯特林 | 貝斯特林 | Bèisītèlín | Bui-sī-dahk-làhm | |
| Beisu (town) | 北苏镇 | 北蘇鎮 | Běisūzhèn | Bāk-sōu-jan | |
| Beit | 拜特 | 拜特 | Bàitè | Baai-dahk | |
| Beita District | 北塔区 | 北塔區 | Běitǎ Qū | Bāk-taap Kēui | |
| Beitangtuan Township | 北塘疃乡 | 北塘疃鄉 | Běitángtuǎn Xiāng | Bāk-tòhng-téun Hēung | |
| Beitanzhuang Township | 北谭庄乡 | 北譚莊鄉 | Běitánzhuāng Xiāng | Bāk-tàahm-jōng Hēung | |
| Beitian (town) | 北田镇 | 北田鎮 | Běitiánzhèn | Bāk-tìhn-jan | |
| Beitian Township | 北田乡 | 北田鄉 | Běitián Xiāng | Bāk-tìhn Hēung | |
| Beiting (town) | 北庭镇 | 北庭鎮 | Běitíngzhèn | Bāk-tìhng-jan | |
| Beitou District (in Taipei) | 北投区 | 北投區 | Běitóu Qū | Bāk-tàuh Kēui | |
| Beituan (town) | 北团镇 | 北團鎮 | Běituánzhèn | Bāk-tyùhn-jan | |
| Beitun District (in Taichung) | 北屯区 | 北屯區 | Běitún Qū | Bāk-tyùhn Kēui | |
| Beitun (in Xinjiang) | 北屯 | 北屯 | Běitún | Bāk-tyùhn | |
| Beitun (in Xinjiang) | 北屯市 | 北屯市 | Běitún Shì | Bāk-tyùhn Síh | |
| Beituo (town) | 北陀镇 | 北陀鎮 | Běituózhèn | Bāk-tòh-jan | |
| Beitzel | 贝策尔 | 貝策爾 | Bèicè'ěr | Bui-chaak-yíh | |
| Beiwangli Township | 北王力乡 | 北王力鄉 | Běiwánglì Xiāng | Bāk-wòhng-lihk Hēung | |
| Beiwang Township | 北旺乡 | 北旺鄉 | Běiwàng Xiāng | Bāk-wohng Hēung | |
| Beiwang Township | 北汪乡 | 北汪鄉 | Běiwāng Xiāng | Bāk-wōng Hēung | |
| Beiwa Township | 北洼乡 | 北窪鄉 | Běiwā Xiāng | Bāk-wā Hēung | |
| Beiwei Township | 北位乡 | 北位鄉 | Běiwèi Xiāng | Bāk-wái Hēung | |
| Beiwucha (town) | 北五岔镇 | 北五岔鎮 | Běiwǔchàzhèn | Bāk-ńgh-chā-jan | |
| Beiwudu (town) | 北舞渡镇 | 北舞渡鎮 | Běiwǔdùzhèn | Bāk-móuh-douh-jan | |
| Beiwu (town) | 北务镇 | 北務鎮 | Běiwùzhèn | Bāk-mouh-jan | |
| Beixiangdian Township | 北向店乡 | 北向店鄉 | Běixiàngdiàn Xiāng | Bāk-heung-dim Hēung | |
| Beixiangyi Township | 北乡义乡 | 北鄉義鄉 | Běixiāngyì Xiāng | Bāk-hēung-yih Hēung | |
| Beixiaodian Township | 北小店乡 | 北小店鄉 | Běixiǎodiàn Xiāng | Bāk-síu-dim Hēung | |
| Beixiaoying (town) | 北小营镇 | 北小營鎮 | Běixiǎoyíngzhèn | Bāk-síu-yìhng-jan | |
| Beixiaozhuang Township | 北小庄乡 | 北小莊鄉 | Běixiǎozhuāng Xiāng | Bāk-síu-jōng Hēung | |
| Beixiazhuang Township | 北下庄乡 | 北下莊鄉 | Běixiàzhuāng Xiāng | Bāk-hah-jōng Hēung | |
| Beixicun Township | 北溪村乡 | 北溪村鄉 | Běixīcūn Xiāng | Bāk-kāi-chyūn Hēung | |
| Beixin (town) | 北新镇 | 北新鎮 | Běixīnzhèn | Bāk-sān-jan | |
| Beixintun Township | 北新屯乡 | 北新屯鄉 | Běixīntún Xiāng | Bāk-sān-tyùhn Hēung | |
| Beiyangcun Township | 北杨村乡 | 北楊村鄉 | Běiyángcūn Xiāng | Bāk-yèuhng-chyūn Hēung | |
| Beiyangji Township | 北杨集乡 | 北楊集鄉 | Běiyángjí Xiāng | Bāk-yèuhng-jaahp Hēung | |
| Beiyang (town) | 北洋镇 | 北洋鎮 | Běiyángzhèn | Bāk-yèuhng-jan | |
| Beiyang (town) | 北阳镇 | 北陽鎮 | Běiyángzhèn | Bāk-yèuhng-jan | |
| Beiyangzhai Township | 北杨寨乡 | 北楊寨鄉 | Běiyángzhài Xiāng | Bāk-yèuhng-jaaih Hēung | |
| Beiya Yao Township | 北牙瑶族乡 | 北牙瑤族鄉 | Běiyá Yáozú Xiāng | Bāk-ngàh Yìuh-juhk Hēung | |
| Beiye (town) | 北冶镇 | 北冶鎮 | Běiyězhèn | Bāk-yéh-jan | |
| Beiye Township | 北冶乡 | 北冶鄉 | Běiyě Xiāng | Bāk-yéh Hēung | |
| Beiyicheng (town) | 北义城镇 | 北義城鎮 | Běiyìchéngzhèn | Bāk-yih-sìhng-jan | |
| Beiyijing Township | 北义井乡 | 北義井鄉 | Běiyìjǐng Xiāng | Bāk-yih-jéng Hēung | |
| Beiyingfang (town) | 北营房镇 | 北營房鎮 | Běiyíngfángzhèn | Bāk-yìhng-fòhng-jan | |
| Beiyuan Township | 北源乡 | 北源鄉 | Běiyuán Xiāng | Bāk-yùhn Hēung | |
| Beiyunmen (town) | 北云门镇 | 北雲門鎮 | Běiyúnménzhèn | Bāk-wàhn-mùhn-jan | |
| Beiyu Township | 北浴乡 | 北浴鄉 | Běiyù Xiāng | Bāk-yuhk Hēung | |
| Beiyu Township | 北鱼乡 | 北魚鄉 | Běiyú Xiāng | Bāk-yùh Hēung | |
| Beizangcun (town) | 北臧村镇 | 北臧村鎮 | Běizāngcūnzhèn | Bāk-jōng-chyūn-jan | |
| Beizaoxian Township | 北早现乡 | 北早現鄉 | Běizǎoxiàn Xiāng | Bāk-jóu-yihn Hēung | |
| Beizhai Township | 北寨乡 | 北寨鄉 | Běizhài Xiāng | Bāk-jaaih Hēung | |
| Beizhakou (town) | 北闸口镇 | 北閘口鎮 | Běizhákǒuzhèn | Bāk-jaahp-háu-jan | |
| Beizhanghuai Township | 北漳淮乡 | 北漳淮鄉 | Běizhānghuái Xiāng | Bāk-jēung-wàaih Hēung | |
| Beizhang (town) | 北张镇 | 北張鎮 | Běizhāngzhèn | Bāk-jēung-jan | |
| Beizhang (town) | 北漳镇 | 北漳鎮 | Běizhāngzhèn | Bāk-jēung-jan | |
| Beizhang Township | 北张乡 | 北張鄉 | Běizhāng Xiāng | Bāk-jēung Hēung | |
| Beizhangzhuang (town) | 北张庄镇 | 北張莊鎮 | Běizhāngzhuāngzhèn | Bāk-jēung-jōng-jan | |
| Beizhen (in Liaoning) | 北镇 | 北鎮 | Běizhèn | Bāk-jan | |
| Beizhen (in Liaoning) | 北镇市 | 北鎮市 | Běizhèn Shì | Bāk-jan Síh | |
| Beizhen Township | 北镇乡 | 北鎮鄉 | Běizhèn Xiāng | Bāk-jan Hēung | |
| Beizhouzhuang (town) | 北周庄镇 | 北周莊鎮 | Běizhōuzhuāngzhèn | Bāk-jāu-jōng-jan | |
| Beizhuang (town) | 北庄镇 | 北莊鎮 | Běizhuāngzhèn | Bāk-jōng-jan | |
| Bejarano | 贝哈拉诺 | 貝哈拉諾 | Bèihālānuò | Bui-hā-lāai-nohk | |
| Bekele | 贝克莱 | 貝克萊 | Bèikèlái | Bui-hāk-lòih | |
| Bekins | 贝金斯 | 貝金斯 | Bèijīnsī | Bui-gām-sī | |
| Bekmanov | 别赫曼诺夫 | 別赫曼諾夫 | Biéhèmànnuòfū | Biht-hāk-maahn-nohk-fū | |
| Bekzat | 别克扎特 | 別克扎特 | Biékèzhātè | Biht-hāk-jaat-dahk | |
| Bel | 彼勒 | 彼勒 | Bǐlè | Béi-lahk | |
| Bela | 比拉 | 比拉 | Bǐlā | Béi-lāai | bˈilʌ |
| be labeled as convicted criminals | 被视为罪犯 | 被視為罪犯 | bèi shìwéi zuìfàn | beih sih-wàih jeuih-faahn | |
| Belaites | 比拉人 | 比拉人 | Bǐlārén | Béi-lāai-yàhn | bˈilʌaɪts |
| Belanger; Bellanger | 贝朗格 | 貝朗格 | Bèilǎnggé | Bui-lóhng-gaak | |
| Belarus | 白俄罗斯 | 白俄羅斯 | Bái'éluósī | Baahk-ngòh-lòh-sī | |
| Belarus (new official name 2018-03) | 白罗斯 | 白羅斯 | Báiluósī | Baahk-lòh-sī | |
| Belau | 贝劳 | 貝勞 | Bèiláo | Bui-lòuh | |
| Belaya (river) | 别拉亚河 | 別拉亞河 | Biélāyà Hé | Biht-lāai-nga Hòh | |
| Belber | 贝尔伯 | 貝爾伯 | Bèi'ěrbó | Bui-yíh-baak | |
| Belcastro | 贝尔卡斯特罗 | 貝爾卡斯特羅 | Bèi'ěrkǎsītèluó | Bui-yíh-kā-sī-dahk-lòh | |
| Belcher | 贝尔彻 | 貝爾徹 | Bèi'ěrchè | Bui-yíh-chit | |
| Belda | 贝尔达 | 貝爾達 | Bèi'ěrdá | Bui-yíh-daaht | |
| Belden; Beldon | 贝尔登 | 貝爾登 | Bèi'ěrdēng | Bui-yíh-dāng | |
| Belding | 贝尔丁 | 貝爾丁 | Bèi'ěrdīng | Bui-yíh-dīng | |
| Belelli | 贝莱利 | 貝萊利 | Bèiláilì | Bui-lòih-leih | |
| Belen | 贝伦 | 貝倫 | Bèilún | Bui-lèuhn | |
| Belenikhino | 别列尼希诺 | 別列尼希諾 | Biélièníxīnuò | Biht-liht-nèih-hēi-nohk | |
| Belenkaya | 别列尼卡亚 | 別列尼卡亞 | Biélièníkǎyà | Biht-liht-nèih-kā-nga | |
| Beleriand | 贝尔兰 | 貝爾蘭 | Bèi'ěrlán | Bui-yíh-làahn | |
| Belfast | 贝尔法斯特 | 貝爾法斯特 | Bèi'ěrfǎsītè | Bui-yíh-faat-sī-dahk | |
| Belfield | 贝尔菲尔德 | 貝爾菲爾德 | Bèi'ěrfēi'ěrdé | Bui-yíh-fēi-yíh-dāk | |
| Belford | 贝尔福德 | 貝爾福德 | Bèi'ěrfúdé | Bui-yíh-fūk-dāk | |
| Belford (town) | 贝尔福罗舒 | 貝爾福羅舒 | Bèi'ěrfúluóshū | Bui-yíh-fūk-lòh-syū | |
| Belford (town) | 贝尔福罗舒市 | 貝爾福羅舒市 | Bèi'ěrfúluóshū Shì | Bui-yíh-fūk-lòh-syū Síh | |
| Belfort | 贝尔福特 | 貝爾福特 | Bèi'ěrfútè | Bui-yíh-fūk-dahk | |
| Belger | 贝尔杰 | 貝爾傑 | Bèi'ěrjié | Bui-yíh-giht | |
| Belgian Congo | 比属刚果 | 比屬剛果 | Bǐshǔ Gāngguǒ | Béi-suhk Gōng-gwó | |
| Belgorod | 别尔哥罗德 | 別爾哥羅德 | Bié'ěrgēluódé | Biht-yíh-gō-lòh-dāk | |
| Belia | 拜利奥 | 拜利奧 | Bàilì'ào | Baai-leih-ou | |
| Belia | 贝利亚 | 貝利亞 | Bèilìyà | Bui-leih-nga | |
| Belial | 彼列 | 彼列 | Bǐliè | Béi-liht | bˈiliəl |
| Belich | 贝利奇 | 貝利奇 | Bèilìqí | Bui-leih-kèih | |
| beliefs and principles (of a person) | 信仰和原则 | 信仰和原則 | xìnyǎng hé yuánzé | seun-yéuhng wòh yùhn-jāk | |
| Belieu | 贝利厄 | 貝利厄 | Bèilì'è | Bui-leih-āak | |
| believe anything that's said | 是话都信 | 是話都信 | shì huà dōu xìn | sih wah dōu seun | |
| believe in Buddhism | 信佛 | 信佛 | xìn Fó | seun Faht | |
| believe or not | 相不相信 | 相不相信 | xiāng bù xiāngxìn | sēung bāt sēung-seun | |
| believers | 信徒们 | 信徒們 | xìntúmen | seun-tòuh-mùhn | |
| believe rumours | 轻信谣言 | 輕信謠言 | qīngxìn yáoyán | hīng-seun yìuh-yìhn | |
| believe to the limit | 尽信 | 盡信 | jìnxìn | jeuhn-seun | |
| Belinda | 贝林达 | 貝林達 | Bèilíndá | Bui-làhm-daaht | bˌəlˈɪndə |
| Belinda | 贝琳达 | 貝琳達 | Bèilíndá | Bui-làhm-daaht | bˌəlˈɪndə |
| Beli Potok | 贝利波托克 | 貝利波托克 | Bèilì Bōtuōkè | Bui-leih Bō-tok-hāk | |
| Belisle | 贝莱尔 | 貝萊爾 | Bèilái'ěr | Bui-lòih-yíh | |
| Belit | 贝利特 | 貝利特 | Bèilìtè | Bui-leih-dahk | |
| Belita | 贝利塔 | 貝利塔 | Bèilìtǎ | Bui-leih-taap | |
| Beliveau | 贝利沃 | 貝利沃 | Bèilìwò | Bui-leih-yūk | |
| Belize (alternate translation) | 贝里斯 | 貝里斯 | Bèilǐsī | Bui-léih-sī | |
| Belkin | 贝尔金 | 貝爾金 | Bèi'ěrjīn | Bui-yíh-gām | |
| bell | 铃儿 | 鈴兒 | língr | lìhng-yìh | |
| Belladonna | 贝拉多纳 | 貝拉多納 | Bèilāduōnà | Bui-lāai-dō-naahp | bˌɛlədˈɒnə |
| Belladonna | 贝拉透娜 | 貝拉透娜 | Bèilātòunà | Bui-lāai-tau-nàh | bˌɛlədˈɒnə |
| Bellairs | 贝莱尔斯 | 貝萊爾斯 | Bèilái'ěrsī | Bui-lòih-yíh-sī | |
| Bellamy | 贝拉米 | 貝拉米 | Bèilāmǐ | Bui-lāai-máih | |
| Bellanca | 贝兰卡 | 貝蘭卡 | Bèilánkǎ | Bui-làahn-kā | |
| Bellany | 贝拉尼 | 貝拉尼 | Bèilāní | Bui-lāai-nèih | |
| Bellec | 比雷克 | 比雷克 | Bǐléikè | Béi-lèuih-hāk | |
| Bellefeuille | 贝耶弗耶 | 貝耶弗耶 | Bèiyēfúyē | Bui-yèh-fāt-yèh | |
| Bellet | 贝莱特 | 貝萊特 | Bèiláitè | Bui-lòih-dahk | |
| Belletti | 贝莱蒂 | 貝萊蒂 | Bèiláidì | Bui-lòih-dai | |
| Bellettini | 贝莱蒂尼 | 貝萊蒂尼 | Bèiláidìní | Bui-lòih-dai-nèih | |
| Belletto | 贝莱托 | 貝萊托 | Bèiláituō | Bui-lòih-tok | |
| Belleuse | 贝勒斯 | 貝勒斯 | Bèilèsī | Bui-lahk-sī | |
| Belleville | 贝尔维尔 | 貝爾維爾 | Bèi'ěrwéi'ěr | Bui-yíh-wàih-yíh | |
| Belleville (city) | 贝尔维尔市 | 貝爾維爾市 | Bèi'ěrwéi'ěr Shì | Bui-yíh-wàih-yíh Síh | |
| Belleza | 贝莱扎 | 貝萊扎 | Bèiláizhā | Bui-lòih-jaat | |
| Bellini | 贝利尼 | 貝利尼 | Bèilìní | Bui-leih-nèih | |
| Bellino | 贝利诺 | 貝利諾 | Bèilìnuò | Bui-leih-nohk | |
| Bell (inventor of telephone) | 贝尔 | 貝爾 | Bèi'ěr | Bui-yíh | |
| Bellmann | 贝尔曼 | 貝爾曼 | Bèi'ěrmàn | Bui-yíh-maahn | |
| Bellmon | 贝尔蒙 | 貝爾蒙 | Bèi'ěrměng | Bui-yíh-mùhng | |
| Bello | 贝洛 | 貝洛 | Bèiluò | Bui-lohk | |
| Belloc | 贝罗克 | 貝羅克 | Bèiluókè | Bui-lòh-hāk | |
| Belloto | 贝洛托 | 貝洛托 | Bèiluòtuō | Bui-lohk-tok | |
| Bellotti | 贝洛特 | 貝洛特 | Bèiluòtè | Bui-lohk-dahk | |
| Bellotti | 贝洛蒂 | 貝洛蒂 | Bèiluòdì | Bui-lohk-dai | |
| Bellucci | 贝鲁奇 | 貝魯奇 | Bèilǔqí | Bui-lóuh-kèih | |
| belly | 肚腹 | 肚腹 | dùfù | tóuh-fūk | bˈɛli |
| belly swell after meal | 饭后胀 | 飯後脹 | fànhòu zhàng | faahn-hauh jeung | |
| Belmarsh | 贝尔马什 | 貝爾馬什 | Bèi'ěrmǎshí | Bui-yíh-máh-sahp | |
| Belmondo | 贝尔蒙多 | 貝爾蒙多 | Bèi'ěrměngduō | Bui-yíh-mùhng-dō | |
| Belmopan | 贝尔莫潘 | 貝爾莫潘 | Bèi'ěrmòpān | Bui-yíh-mohk-pūn | |
| Belmore | 贝尔莫尔 | 貝爾莫爾 | Bèi'ěrmò'ěr | Bui-yíh-mohk-yíh | |
| Beloff | 贝洛夫 | 貝洛夫 | Bèiluòfū | Bui-lohk-fū | |
| Belogorsk | 别洛戈尔斯克 | 別洛戈爾斯克 | Biéluògē'ěrsīkè | Biht-lohk-gwō-yíh-sī-hāk | |
| Belo Horizonte | 贝洛奥里藏特 | 貝洛奧里藏特 | Bèiluò'àolǐcángtè | Bui-lohk-ou-léih-chòhng-dahk | |
| Beloit | 毕洛伊特 | 畢洛伊特 | Bìluòyītè | Bāt-lohk-yī-dahk | |
| belonging; affiliation | 归属性 | 歸屬性 | guīshǔxìng | gwāi-suhk-sing | |
| belonging to Portugal (colony etc) | 葡属 | 葡屬 | Púshǔ | Pòuh-suhk | |
| Belorussian (language) | 白俄罗斯语 | 白俄羅斯語 | Bái'éluósīyǔ | Baahk-ngòh-lòh-sī-yúh | |
| Belorussian (person) | 白俄罗斯人 | 白俄羅斯人 | Bái'éluósīrén | Baahk-ngòh-lòh-sī-yàhn | |
| Belorussian (written language) | 白俄罗斯文 | 白俄羅斯文 | Bái'éluósīwén | Baahk-ngòh-lòh-sī-màhn | |
| Belousov | 别洛乌索夫 | 別洛烏索夫 | Biéluòwūsuǒfū | Biht-lohk-wū-sok-fū | |
| Belova | 贝洛娃 | 貝洛娃 | Bèiluòwá | Bui-lohk-wā | |
| Belovskiy; Belovsky | 别洛沃 | 別洛沃 | Biéluòwò | Biht-lohk-yūk | |
| Belser | 贝尔瑟 | 貝爾瑟 | Bèi'ěrsè | Bui-yíh-sāt | |
| Belsham | 贝尔沙姆 | 貝爾沙姆 | Bèi'ěrshāmǔ | Bui-yíh-sā-móuh | |
| Belshaw | 贝尔肖 | 貝爾肖 | Bèi'ěrxiào | Bui-yíh-chiu | |
| Belshazzar | 伯沙撒 | 伯沙撒 | Bóshāsā | Baak-sā-saat | bɛlʃˈæzʌɹ |
| Belshe | 贝尔希 | 貝爾希 | Bèi'ěrxī | Bui-yíh-hēi | |
| Belsky | 贝尔斯基 | 貝爾斯基 | Bèi'ěrsījī | Bui-yíh-sī-gēi | |
| Belson | 贝尔森 | 貝爾森 | Bèi'ěrsēn | Bui-yíh-sām | |
| Belt and Road Initiative (2013) | 一带一路 | 一帶一路 | Yī Dài Yī Lù | Yāt Daai Yāt Louh | |
| Belteshazzar | 伯提沙撒 | 伯提沙撒 | Bótíshāsā | Baak-tàih-sā-saat | bˌɛltɪʃˈæzɑ |
| Beltis | 贝尔特斯 | 貝爾特斯 | Bèi'ěrtèsī | Bui-yíh-dahk-sī | |
| Beltramelli | 贝尔特拉梅利 | 貝爾特拉梅利 | Bèi'ěrtèlāméilì | Bui-yíh-dahk-lāai-mùih-leih | |
| Beltran | 贝尔特伦 | 貝爾特倫 | Bèi'ěrtèlún | Bui-yíh-dahk-lèuhn | |
| Beltrán | 贝尔特兰 | 貝爾特蘭 | Bèi'ěrtèlán | Bui-yíh-dahk-làahn | |
| Beltz | 贝尔茨 | 貝爾茨 | Bèi'ěrcí | Bui-yíh-chìh | |
| Belu | 贝卢 | 貝盧 | Bèilú | Bui-lòuh | |
| Belugou | 贝吕古 | 貝呂古 | Bèilǚgǔ | Bui-léuih-gú | |
| Belva | 贝尔娃 | 貝爾娃 | Bèi'ěrwá | Bui-yíh-wā | |
| Belva | 贝尔瓦 | 貝爾瓦 | Bèi'ěrwǎ | Bui-yíh-ngáh | |
| Belval | 贝尔瓦勒 | 貝爾瓦勒 | Bèi'ěrwǎlè | Bui-yíh-ngáh-lahk | |
| Belvedere | 贝沃德拉 | 貝沃德拉 | Bèiwòdélā | Bui-yūk-dāk-lāai | |
| Belvin | 贝尔文 | 貝爾文 | Bèi'ěrwén | Bui-yíh-màhn | |
| Belyayevsky | 别利亚耶夫斯基 | 別利亞耶夫斯基 | Biélìyàyēfūsījī | Biht-leih-nga-yèh-fū-sī-gēi | |
| Belykh | 别雷赫 | 別雷赫 | Biéléihè | Biht-lèuih-hāk | |
| Belz | 贝尔兹 | 貝爾茲 | Bèi'ěrzī | Bui-yíh-jī | |
| Belzer | 贝尔泽 | 貝爾澤 | Bèi'ěrzé | Bui-yíh-jaahk | |
| Belzig | 贝尔齐希 | 貝爾齊希 | Bèi'ěrqíxī | Bui-yíh-chàih-hēi | |
| Bembry | 本布里 | 本布里 | Běnbùlǐ | Bún-bou-léih | |
| Bement | 比门特 | 比門特 | Bǐméntè | Béi-mùhn-dahk | |
| be mighty (in government etc) | 有权有势 | 有權有勢 | yǒuquán-yǒushì | yáuh-kyùhn-yáuh-sai | |
| Bemis; Bemiss | 比米斯 | 比米斯 | Bǐmǐsī | Béi-máih-sī | |
| Ben | 班恩 | 班恩 | Bān'ēn | Bāan-yān | |
| Benaiah | 比拿雅 | 比拿雅 | Bǐnáyǎ | Béi-nàh-ngáh | bʌnˈaɪʌ |
| Bena (language) | 贝纳语 | 貝納語 | Bèinàyǔ | Bui-naahp-yúh | |
| Ben-ammi | 本阿米 | 本阿米 | Běn'āmǐ | Bún-a-máih | bˌɛnˈæmi |
| Benanti | 贝南蒂 | 貝南蒂 | Bèinándì | Bui-nàahm-dai | |
| Benard | 贝纳德 | 貝納德 | Bèinàdé | Bui-naahp-dāk | |
| Benares | 贝拿勒斯 | 貝拿勒斯 | Bèinálèsī | Bui-nàh-lahk-sī | |
| Benas | 贝纳斯 | 貝納斯 | Bèinàsī | Bui-naahp-sī | |
| Benatar | 贝纳塔 | 貝納塔 | Bèinàtǎ | Bui-naahp-taap | |
| Benavides | 贝纳维德斯 | 貝納維德斯 | Bèinàwéidésī | Bui-naahp-wàih-dāk-sī | |
| Bena (written language) | 贝纳文 | 貝納文 | Bèinàwén | Bui-naahp-màhn | |
| Benbrook | 本布鲁克 | 本布魯克 | Běnbùlǔkè | Bún-bou-lóuh-hāk | |
| bench grinder | 台式砂轮机 | 台式砂輪機 | táishì shālúnjī | tòih-sīk sā-lèuhn-gēi | |
| Benchoff | 本科夫 | 本科夫 | Běnkēfū | Bún-fō-fū | |
| Benci | 本奇 | 本奇 | Běnqí | Bún-kèih | |
| Bendall | 本多尔 | 本多爾 | Běnduō'ěr | Bún-dō-yíh | |
| Bende | 邦德 | 邦德 | Bāngdé | Bōng-dāk | |
| Bendell | 本德尔 | 本德爾 | Běndé'ěr | Bún-dāk-yíh | |
| Bender (surname) | 本德 | 本德 | Běndé | Bún-dāk | |
| Bendiner | 本迪纳 | 本迪納 | Běndínà | Bún-dihk-naahp | |
| Bendit; Benditt | 本迪特 | 本迪特 | Běndítè | Bún-dihk-dahk | |
| Bendix | 本迪克斯 | 本迪克斯 | Běndíkèsī | Bún-dihk-hāk-sī | |
| Bendixen | 本迪克森 | 本迪克森 | Běndíkèsēn | Bún-dihk-hāk-sām | |
| bend to listen (?) | 俯听 | 俯聽 | fǔtīng | fú-ting | |
| bend (with fingers) | 掰弯 | 掰彎 | bāiwān | bāai-wāan | |
| Benedek | 贝内德克 | 貝內德克 | Bèinèidékè | Bui-noih-dāk-hāk | |
| Benedetta | 贝妮代塔 | 貝妮代塔 | Bèinīdàitǎ | Bui-nèih-doih-taap | |
| Benedetti; Benedetto | 贝内代托 | 貝內代托 | Bèinèidàituō | Bui-noih-doih-tok | |
| Benedetto | 贝内德托 | 貝內德托 | Bèinèidétuō | Bui-noih-dāk-tok | |
| Benedict | 本尼迪克特 | 本尼迪克特 | Běnnídíkètè | Bún-nèih-dihk-hāk-dahk | |
| Benedict | 班奈狄克 | 班奈狄克 | Bānnàidíkè | Bāan-noih-dihk-hāk | |
| Benedicta | 本尼迪克塔 | 本尼迪克塔 | Běnnídíkètǎ | Bún-nèih-dihk-hāk-taap | |
| Benedictines (religious group) | 本笃会 | 本篤會 | Běndǔhuì | Bún-dūk-wúi | |
| Benedict (in Pope names) | 本笃 | 本篤 | Běndǔ | Bún-dūk | |
| Benedikt | 贝内迪克特 | 貝內迪克特 | Bèinèidíkètè | Bui-noih-dihk-hāk-dahk | |
| Benedito | 贝内迪托 | 貝內迪托 | Bèinèidítuō | Bui-noih-dihk-tok | |
| Benedittis | 贝内迪蒂斯 | 貝內迪蒂斯 | Bèinèidídìsī | Bui-noih-dihk-dai-sī | |
| benefit greatly | 受益匪浅 | 受益匪淺 | shòuyì fěiqiǎn | sauh-yīk féi-chín | |
| benefits advisor | 福利顾问 | 福利顧問 | fúlì gùwèn | fūk-leih gu-mahn | |
| benefits outweigh the problems; lesser of two evils | 利大于弊 | 利大於弊 | lì dàyú bì | leih daaih-yū baih | |
| benefitted | 获益良多 | 獲益良多 | huò yì liángduō | wohk yīk lèuhng-dō | |
| Bene-jaakan | 本埃雅康 | 本埃雅康 | Běn'āiyǎkāng | Bún-āai-ngáh-hōng | bˌɛnʌdʒˈeɪəkɪm |
| Beneke; Bernecker | 贝内克 | 貝內克 | Bèinèikè | Bui-noih-hāk | |
| Benesch | 贝尼希 | 貝尼希 | Bèiníxī | Bui-nèih-hēi | |
| Benesh; Benish | 贝尼什 | 貝尼什 | Bèiníshí | Bui-nèih-sahp | |
| Benetti | 贝内蒂 | 貝內蒂 | Bèinèidì | Bui-noih-dai | |
| Benetton | 贝纳通 | 貝納通 | Bèinàtōng | Bui-naahp-tūng | |
| Benevento | 贝内文托 | 貝內文托 | Bèinèiwéntuō | Bui-noih-màhn-tok | |
| Beneytou | 贝内图 | 貝內圖 | Bèinèitú | Bui-noih-tòuh | |
| Benezit | 贝内齐 | 貝內齊 | Bèinèiqí | Bui-noih-chàih | |
| Benezra | 贝内兹拉 | 貝內茲拉 | Bèinèizīlā | Bui-noih-jī-lāai | |
| Beneš | 贝内什 | 貝內什 | Bèinèishí | Bui-noih-sahp | |
| Benford | 本福德 | 本福德 | Běnfúdé | Bún-fūk-dāk | |
| Bengbu (in Anhui) | 蚌埠 | 蚌埠 | Bèngbù | Póhng-fauh | |
| Bengbu (in Anhui) | 蚌埠市 | 蚌埠市 | Bèngbù Shì | Póhng-fauh Síh | |
| Bengel | 本格尔 | 本格爾 | Běngé'ěr | Bún-gaak-yíh | |
| Bengen | 班根 | 班根 | Bāngēn | Bāan-gān | |
| Bengert | 本格特 | 本格特 | Běngétè | Bún-gaak-dahk | |
| Bengshan District | 蚌山区 | 蚌山區 | Bèngshān Qū | Póhng-sāan Kēui | |
| Bengston; Benston | 本斯顿 | 本斯頓 | Běnsīdùn | Bún-sī-deuhn | |
| Bengt; Bent (name) | 本特 | 本特 | Běntè | Bún-dahk | |
| Bengt; Geert; Gerth | 格特 | 格特 | Gétè | Gaak-dahk | |
| Benguela | 本格拉 | 本格拉 | Běngélā | Bún-gaak-lāai | |
| Benguet province (Philippines) | 本格特省 | 本格特省 | Běngétèshěng | Bún-gaak-dahk-sáang | |
| Ben-hadad | 便哈达 | 便哈達 | Biànhādá | Bihn-hā-daaht | bɛnhˈeɪdæd |
| Ben-hail | 本哈尔 | 本哈爾 | Běnhā'ěr | Bún-hā-yíh | bˌɛnhˈeɪɛl |
| Ben-hanan | 本哈南 | 本哈南 | Běnhānán | Bún-hā-nàahm | bˌɛnhˈeɪnæn |
| Benhao (town) | 本号镇 | 本號鎮 | Běnhàozhèn | Bún-houh-jan | |
| Ben Hedges (HK reporter) | 郝毅博 | 郝毅博 | Hǎo Yìbó | Gok Ngaih-bok | |
| Ben Hur; son of Hur | 便户珥 | 便戶珥 | Biànhù'ěr | Bihn-wuh-yih | |
| Beni | 贝尼 | 貝尼 | Bèiní | Bui-nèih | |
| Benicio | 贝尼西奥 | 貝尼西奧 | Bèiníxī'ào | Bui-nèih-sāi-ou | |
| Benidorm | 贝尼多姆 | 貝尼多姆 | Bèiníduōmǔ | Bui-nèih-dō-móuh | |
| benign prostatic hyperplasia; BPH | 良性前列腺增生 | 良性前列腺增生 | liángxìng qiánlièxiàn zēngshēng | lèuhng-sing chìhn-liht-sin jāng-sāang | |
| Benignus | 贝尼格纳斯 | 貝尼格納斯 | Bèinígénàsī | Bui-nèih-gaak-naahp-sī | |
| Benin (alternate translation) | 贝南 | 貝南 | Bèinán | Bui-nàahm | bˌɛnˈɪn |
| Benin City | 贝宁城 | 貝寧城 | Bèiníng Chéng | Bui-nìhng Sìhng | |
| Benin City | 贝宁市 | 貝寧市 | Bèiníng Shì | Bui-nìhng Síh | |
| Benin City (alternate translation) | 贝南城 | 貝南城 | Bèinán Chéng | Bui-nàahm Sìhng | |
| Beninu | 比尼努 | 比尼努 | Bǐnínǔ | Béi-nèih-nóuh | bʌnˈaɪnʉː |
| Benita | 贝妮塔 | 貝妮塔 | Bèinītǎ | Bui-nèih-taap | |
| Benitez | 贝尼特斯 | 貝尼特斯 | Bèinítèsī | Bui-nèih-dahk-sī | |
| Benito | 贝尼托 | 貝尼托 | Bèinítuō | Bui-nèih-tok | |
| Benjamin (in Bible) | 便雅悯 | 便雅憫 | Biànyǎmǐn | Bihn-ngáh-máhn | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjaminite | 便雅悯人 | 便雅憫人 | Biànyǎmǐnrén | Bihn-ngáh-máhn-yàhn | bˈɛndʒʌmənaɪt |
| Benjamin (less common translation) | 便雅明 | 便雅明 | Biànyǎmíng | Bihn-ngáh-mìhng | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjamin (modern) | 本亚明 | 本亞明 | Běnyàmíng | Bún-nga-mìhng | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjamin (modern) | 本杰明 | 本傑明 | Běnjiémíng | Bún-giht-mìhng | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjamin (modern) | 班哲明 | 班哲明 | Bānzhémíng | Bāan-jit-mìhng | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjamin (modern) | 班杰明 | 班傑明 | Bānjiémíng | Bāan-giht-mìhng | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjamin (modern) | 邦雅曼 | 邦雅曼 | Bāngyǎmàn | Bōng-ngáh-maahn | bˈɛndʒəmɪn |
| Benjie | 本吉 | 本吉 | Běnjí | Bún-gāt | |
| Benkert | 本克特 | 本克特 | Běnkètè | Bún-hāk-dahk | |
| Benko | 彭科 | 彭科 | Péngkē | Pàahng-fō | |
| Benkovic | 本科维奇 | 本科維奇 | Běnkēwéiqí | Bún-fō-wàih-kèih | |
| Bennecoff | 本尼科夫 | 本尼科夫 | Běnníkēfū | Bún-nèih-fō-fū | |
| Benner | 本纳 | 本納 | Běnnà | Bún-naahp | |
| Benners | 本纳斯 | 本納斯 | Běnnàsī | Bún-naahp-sī | |
| Bennert | 本纳特 | 本納特 | Běnnàtè | Bún-naahp-dahk | |
| Bennett | 本内特 | 本內特 | Běnnèitè | Bún-noih-dahk | bˈɛnɪt |
| Bennett | 班内特 | 班內特 | Bānnèitè | Bāan-noih-dahk | bˈɛnɪt |
| Bennett | 班奈特 | 班奈特 | Bānnàitè | Bāan-noih-dahk | bˈɛnɪt |
| Bennett | 班妮特 | 班妮特 | Bānnītè | Bāan-nèih-dahk | bˈɛnɪt |
| Bennett | 班尼特 | 班尼特 | Bānnítè | Bāan-nèih-dahk | bˈɛnɪt |
| Bennett | 贝内特 | 貝內特 | Bèinèitè | Bui-noih-dahk | bˈɛnɪt |
| Bennetts | 本尼茨 | 本尼茨 | Běnnící | Bún-nèih-chìh | |
| Benney; Benny | 本尼 | 本尼 | Běnní | Bún-nèih | |
| Bennington | 本宁顿 | 本寧頓 | Běnníngdùn | Bún-nìhng-deuhn | |
| Bennion | 本尼恩 | 本尼恩 | Běnní'ēn | Bún-nèih-yān | |
| Bennison | 本尼森 | 本尼森 | Běnnísēn | Bún-nèih-sām | |
| Bennitt | 本尼特 | 本尼特 | Běnnítè | Bún-nèih-dahk | |
| Benno | 宾奴 | 賓奴 | Bīnnú | Bān-nòuh | |
| Benno | 本诺 | 本諾 | Běnnuò | Bún-nohk | |
| Benny | 宾尼 | 賓尼 | Bīnní | Bān-nèih | bˈɛni |
| Benny | 班尼 | 班尼 | Bānní | Bāan-nèih | bˈɛni |
| Beno | 比挪 | 比挪 | Bǐnuó | Béi-nòh | bˈinəʊ |
| Benoist | 拜诺伊斯特 | 拜諾伊斯特 | Bàinuòyīsītè | Baai-nohk-yī-sī-dahk | |
| Benoit; Benoît | 贝诺伊特 | 貝諾伊特 | Bèinuòyītè | Bui-nohk-yī-dahk | |
| Benoni | 贝诺尼 | 貝諾尼 | Bèinuòní | Bui-nohk-nèih | |
| Benoy | 贝诺伊 | 貝諾伊 | Bèinuòyī | Bui-nohk-yī | |
| Benoît | 伯努瓦 | 伯努瓦 | Bónǔwǎ | Baak-nóuh-ngáh | |
| Benoît | 贝诺 | 貝諾 | Bèinuò | Bui-nohk | |
| benriya (Japan odd-job service) | 便利屋 | 便利屋 | biànlìwū | bihn-leih-ngūk | |
| Bensley | 本斯利 | 本斯利 | Běnsīlì | Bún-sī-leih | |
| Benson | 本森 | 本森 | Běnsēn | Bún-sām | |
| Benson | 班森 | 班森 | Bānsēn | Bāan-sām | |
| Bente; Bonte; Bunte | 邦特 | 邦特 | Bāngtè | Bōng-dahk | |
| Bentel; Bentle | 本特尔 | 本特爾 | Běntè'ěr | Bún-dahk-yíh | |
| Bentivogli | 本蒂沃利 | 本蒂沃利 | Běndìwòlì | Bún-dai-yūk-leih | |
| Bentivoglio | 本蒂沃利奥 | 本蒂沃利奧 | Běndìwòlì'ào | Bún-dai-yūk-leih-ou | |
| Bentley | 本特利 | 本特利 | Běntèlì | Bún-dahk-leih | |
| Bentley (car) | 宾利 | 賓利 | Bīnlì | Bān-leih | |
| Benton | 本顿 | 本頓 | Běndùn | Bún-deuhn | |
| Bentsen | 本特森 | 本特森 | Běntèsēn | Bún-dahk-sām | |
| Benue River | 贝努埃河 | 貝努埃河 | Bèinǔ'āi Hé | Bui-nóuh-āai Hòh | |
| Benue State (Nigeria) | 贝努埃州 | 貝努埃州 | Bèinǔ'āi Zhōu | Bui-nóuh-āai Jāu | |
| Benveniste | 本维尼斯特 | 本維尼斯特 | Běnwéinísītè | Bún-wàih-nèih-sī-dahk | |
| Benxi (in Liaoning) | 本溪 | 本溪 | Běnxī | Bún-kāi | |
| Benxi (in Liaoning) | 本溪市 | 本溪市 | Běnxī Shì | Bún-kāi Síh | |
| Benyo | 贝尼奥 | 貝尼奧 | Bèiní'ào | Bui-nèih-ou | |
| Benyon | 贝尼昂 | 貝尼昂 | Bèiní'áng | Bui-nèih-ngòhng | |
| Benz | 本茨 | 本茨 | Běncí | Bún-chìh | |
| Benzhai Hui Township | 本斋回族乡 | 本齋回族鄉 | Běnzhāi Huízú Xiāng | Bún-jāai Wùih-juhk Hēung | |
| Ben-zoheth | 本琐赫 | 本瑣赫 | Běnsuǒhè | Bún-só-hāk | bˌɛnzˈəʊhɛθ |
| Beon | 比安 | 比安 | Bǐ'ān | Béi-ngōn | bˈiɒn |
| be on high (militarily, lit. big war windward?) | 大占上风 | 大占上風 | dàzhànshàngfēng | daaih-jim-seuhng-fūng | |
| Beor | 彼珥 | 彼珥 | Bǐ'ěr | Béi-yih | bˈiɒɹ |
| Beor (old translation) | 比珥 | 比珥 | Bǐ'ěr | Béi-yih | bˈiɒɹ |
| Beowulf | 贝奥武夫 | 貝奧武夫 | Bèi'àowǔfū | Bui-ou-móuh-fū | |
| be people-oriented (of organisation etc) | 以人为本 | 以人為本 | yǐrénwéiběn | yíh-yàhn-wàih-bún | |
| be picked out (of anointed etc) | 被选出来 | 被選出來 | bèi xuǎn chulai | beih syún chēut-lòih | |
| be practical about money; save you money | 节省开支 | 節省開支 | jiéshěng kāizhī | jit-sáang hōi-jī | |
| be prepared | 做好准备 | 做好准備 | zuòhǎo zhǔnbèi | jouh-hóu jéun-beih | |
| be pressed; receive pressure | 受压 | 受壓 | shòuyā | sauh-ngaat | |
| be promoted | 升职 | 升職 | shēngzhí | sīng-jīk | |
| Bera | 贝拉 | 貝拉 | Bèilā | Bui-lāai | bˈiɹʌ |
| Beracah | 比拉迦 | 比拉迦 | Bǐlājiā | Béi-lāai-gā | bˈɛɹəkʌ |
| Beraiah | 比拉雅 | 比拉雅 | Bǐlāyǎ | Béi-lāai-ngáh | bɚˈeɪʌ |
| Beran | 贝兰 | 貝蘭 | Bèilán | Bui-làahn | |
| Beranek | 贝拉尼克 | 貝拉尼克 | Bèilāníkè | Bui-lāai-nèih-hāk | |
| Berard | 贝拉尔 | 貝拉爾 | Bèilā'ěr | Bui-lāai-yíh | |
| Berardi | 贝拉尔迪 | 貝拉爾迪 | Bèilā'ěrdí | Bui-lāai-yíh-dihk | |
| Beras | 贝拉斯 | 貝拉斯 | Bèilāsī | Bui-lāai-sī | |
| Berat | 培拉特 | 培拉特 | Péilātè | Pùih-lāai-dahk | |
| berate oneself; be too hard on yourself | 苛责自己 | 苛責自己 | kēzé zìjǐ | hō-jaak jih-géi | |
| Berbice | 伯比斯 | 伯比斯 | Bóbǐsī | Baak-béi-sī | |
| Berchuk | 贝尔丘克 | 貝爾丘克 | Bèi'ěrqiūkè | Bui-yíh-yāu-hāk | |
| Bercier | 伯西尔 | 伯西爾 | Bóxī'ěr | Baak-sāi-yíh | |
| Berclaz | 贝尔克拉 | 貝爾克拉 | Bèi'ěrkèlā | Bui-yíh-hāk-lāai | |
| Berdahl | 伯达尔 | 伯達爾 | Bódá'ěr | Baak-daaht-yíh | |
| Berdan | 伯丹 | 伯丹 | Bódān | Baak-dāan | |
| Berdimuhamedov | 别尔德穆哈梅多夫 | 別爾德穆哈梅多夫 | Bié'ěrdémùhāméiduōfū | Biht-yíh-dāk-muhk-hā-mùih-dō-fū | |
| Berding; Burdine | 伯丁 | 伯丁 | Bódīng | Baak-dīng | |
| Berdoues; Verdú | 贝尔杜 | 貝爾杜 | Bèi'ěrdù | Bui-yíh-douh | |
| Berean | 庇哩亚人 | 庇哩亞人 | Bìlǐyàrén | Bei-lēi-nga-yàhn | |
| Bered | 巴列 | 巴列 | Bāliè | Bā-liht | bˈiɹɛd |
| be redeemed | 得救赎 | 得救贖 | dé jiùshú | dāk gau-suhk | |
| be redeemed | 获救赎 | 獲救贖 | huò jiùshú | wohk gau-suhk | |
| Berehove | 别列霍夫 | 別列霍夫 | Biélièhuòfū | Biht-liht-fok-fū | |
| Berek | 贝雷克 | 貝雷克 | Bèiléikè | Bui-lèuih-hāk | |
| be rekindled (lit. again burn) | 重燃 | 重燃 | chóngrán | chùhng-yìhn | |
| Berekum | 贝雷库姆 | 貝雷庫姆 | Bèiléikùmǔ | Bui-lèuih-fu-móuh | |
| Berenbaum | 贝伦鲍姆 | 貝倫鮑姆 | Bèilúnbàomǔ | Bui-lèuhn-bāau-móuh | |
| Berendt | 贝伦特 | 貝倫特 | Bèilúntè | Bui-lèuhn-dahk | |
| Berenger | 贝伦格 | 貝倫格 | Bèilúngé | Bui-lèuhn-gaak | |
| Berenguer | 贝汉耶 | 貝漢耶 | Bèihànyē | Bui-hon-yèh | |
| Berenice | 贝伦尼斯 | 貝倫尼斯 | Bèilúnnísī | Bui-lèuhn-nèih-sī | |
| Berenice | 贝勒尼基 | 貝勒尼基 | Bèilèníjī | Bui-lahk-nèih-gēi | |
| Beres | 贝雷斯 | 貝雷斯 | Bèiléisī | Bui-lèuih-sī | |
| be resentful; harbour resentment | 怀怒 | 懷怒 | huáinù | wàaih-nouh | |
| be respectful (of others) | 尊重别人 | 尊重別人 | zūnzhòng biéren | jyūn-juhng biht-yàhn | |
| Berestia | 别列斯季亚 | 別列斯季亞 | Biélièsījìyà | Biht-liht-sī-gwai-nga | |
| Berestivka | 别列斯季夫卡 | 別列斯季夫卡 | Biélièsījìfūkǎ | Biht-liht-sī-gwai-fū-kā | |
| be rewarded | 得奖赏 | 得獎賞 | dé jiǎngshǎng | dāk jéung-séung | |
| Berez | 贝雷兹 | 貝雷茲 | Bèiléizī | Bui-lèuih-jī | |
| Berezan | 别列赞 | 別列贊 | Biélièzàn | Biht-liht-jaan | |
| Berezanka | 别列赞卡 | 別列贊卡 | Biélièzànkǎ | Biht-liht-jaan-kā | |
| Berezanskaya | 别列赞斯卡亚 | 別列贊斯卡亞 | Biélièzànsīkǎyà | Biht-liht-jaan-sī-kā-nga | |
| Berezdiv | 别列兹季夫 | 別列茲季夫 | Biélièzījìfū | Biht-liht-jī-gwai-fū | |
| Berezhne | 别列日涅 | 別列日涅 | Biélièrìniè | Biht-liht-yaht-nihp | |
| Bereziv | 别列济夫 | 別列濟夫 | Biélièjìfū | Biht-liht-jai-fū | |
| Berezivka | 别列济夫卡 | 別列濟夫卡 | Biélièjìfūkǎ | Biht-liht-jai-fū-kā | |
| Berezniki | 别列兹尼基 | 別列茲尼基 | Biélièzīníjī | Biht-liht-jī-nèih-gēi | |
| Bereznyaki | 别列兹尼亚基 | 別列茲尼亞基 | Biélièzīníyàjī | Biht-liht-jī-nèih-nga-gēi | |
| Berezovsky | 别廖佐夫斯基 | 別廖佐夫斯基 | Biéliàozuǒfūsījī | Biht-liuh-jo-fū-sī-gēi | |
| Berezovsky (city) | 别廖佐夫斯基市 | 別廖佐夫斯基市 | Biéliàozuǒfūsījī Shì | Biht-liuh-jo-fū-sī-gēi Síh | |
| Berg | 伯格 | 伯格 | Bógé | Baak-gaak | |
| Berg | 柏格 | 柏格 | Bógé | Paak-gaak | |
| Berg | 贝格 | 貝格 | Bèigé | Bui-gaak | |
| Bergame | 贝尔加梅 | 貝爾加梅 | Bèi'ěrjiāméi | Bui-yíh-gā-mùih | |
| Bergamo | 博加姆 | 博加姆 | Bójiāmǔ | Bok-gā-móuh | bˌəːɡˈɑməʊ |
| Bergdahl | 贝里达尔 | 貝里達爾 | Bèilǐdá'ěr | Bui-léih-daaht-yíh | |
| Bergel | 伯格尔 | 伯格爾 | Bógé'ěr | Baak-gaak-yíh | |
| Bergen | 卑尔根 | 卑爾根 | Bēi'ěrgēn | Bēi-yíh-gān | bˈəːɡən |
| Bergen; Burgan | 伯根 | 伯根 | Bógēn | Baak-gān | bˈəːɡən |
| Bergendahl | 贝延达尔 | 貝延達爾 | Bèiyándá'ěr | Bui-yìhn-daaht-yíh | |
| Berger | 贝加 | 貝加 | Bèijiā | Bui-gā | |
| Berger; Borje | 伯杰 | 伯傑 | Bójié | Baak-giht | |
| Bergeron | 伯杰龙 | 伯傑龍 | Bójiélóng | Baak-giht-lùhng | |
| Bergeron | 贝格龙 | 貝格龍 | Bèigélóng | Bui-gaak-lùhng | |
| Berges | 伯格斯 | 伯格斯 | Bógésī | Baak-gaak-sī | |
| Bergesen; Bergeson | 伯格森 | 伯格森 | Bógésēn | Baak-gaak-sām | |
| Bergevin | 伯格文 | 伯格文 | Bógéwén | Baak-gaak-màhn | |
| Bergfeld | 伯格菲尔德 | 伯格菲爾德 | Bógéfēi'ěrdé | Baak-gaak-fēi-yíh-dāk | |
| Berggren | 伯格伦 | 伯格倫 | Bógélún | Baak-gaak-lèuhn | |
| Bergheim | 贝格海姆 | 貝格海姆 | Bèigéhǎimǔ | Bui-gaak-hói-móuh | |
| Berghoff | 伯格霍夫 | 伯格霍夫 | Bógéhuòfū | Baak-gaak-fok-fū | |
| Bergholz | 伯格霍尔兹 | 伯格霍爾茲 | Bógéhuò'ěrzī | Baak-gaak-fok-yíh-jī | |
| Bergland | 伯格兰 | 伯格蘭 | Bógélán | Baak-gaak-làahn | |
| Bergles | 伯格尔斯 | 伯格爾斯 | Bógé'ěrsī | Baak-gaak-yíh-sī | |
| Berglund | 伯格伦德 | 伯格倫德 | Bógélúndé | Baak-gaak-lèuhn-dāk | |
| Bergman | 伯格曼 | 伯格曼 | Bógémàn | Baak-gaak-maahn | |
| Bergman | 贝里曼 | 貝里曼 | Bèilǐmàn | Bui-léih-maahn | |
| Bergner; Burgener | 伯格纳 | 伯格納 | Bógénà | Baak-gaak-naahp | |
| Bergquist; Berquist | 伯奎斯特 | 伯奎斯特 | Bókuísītè | Baak-fūi-sī-dahk | |
| Bergsma | 伯格斯马 | 伯格斯馬 | Bógésīmǎ | Baak-gaak-sī-máh | |
| Bergstein | 伯格斯坦 | 伯格斯坦 | Bógésītǎn | Baak-gaak-sī-táan | |
| Bergsten | 伯格斯滕 | 伯格斯滕 | Bógésīténg | Baak-gaak-sī-tàhng | |
| Bergstrom | 伯格斯特龙 | 伯格斯特龍 | Bógésītèlóng | Baak-gaak-sī-dahk-lùhng | |
| Beri | 巴利 | 巴利 | Bālì | Bā-leih | bˈiɹaɪ |
| Beriah | 比利亚 | 比利亞 | Bǐlìyà | Béi-leih-nga | bɚˈaɪʌ |
| Beriah | 贝里亚 | 貝里亞 | Bèilǐyà | Bui-léih-nga | bɚˈaɪʌ |
| Berigan; Berrigan | 贝里根 | 貝里根 | Bèilǐgēn | Bui-léuih-gān | |
| Berilo | 贝里卢 | 貝里盧 | Bèilǐlú | Bui-léih-lòuh | |
| Bering | 白令 | 白令 | Báilìng | Baahk-lihng | |
| Bering Strait | 白令海峡 | 白令海峽 | Báilìng Hǎixiá | Baahk-lihng Hói-haahp | |
| Berit | 伯莱特 | 伯萊特 | Bóláitè | Baak-lòih-dahk | |
| Berit | 贝丽特 | 貝麗特 | Bèilìtè | Bui-laih-dahk | |
| Berkeley | 伯克利 | 伯克利 | Bókèlì | Baak-hāk-leih | |
| Berkers | 贝尔克斯 | 貝爾克斯 | Bèi'ěrkèsī | Bui-yíh-hāk-sī | |
| Berkhamsted | 伯克翰斯德 | 伯克翰斯德 | Bókèhànsīdé | Baak-hāk-hohn-sī-dāk | bˈəːkəmstɪd |
| Berkin | 伯金 | 伯金 | Bójīn | Baak-gām | |
| Berkner | 伯克纳 | 伯克納 | Bókènà | Baak-hāk-naahp | |
| Berkoff | 伯科夫 | 伯科夫 | Bókēfū | Baak-fō-fū | |
| Berkovits | 贝科维奇 | 貝科維奇 | Bèikēwéiqí | Bui-fō-wàih-kèih | |
| Berkowitz | 伯科威茨 | 伯科威茨 | Bókēwēicí | Baak-fō-wāi-chìh | |
| Berkson | 伯克森 | 伯克森 | Bókèsēn | Baak-hāk-sām | |
| Berlage | 伯利奇 | 伯利奇 | Bólìqí | Ba-leih-kèih | |
| Berleburg | 贝勒堡 | 貝勒堡 | Bèilèbǎo | Bui-lahk-bóu | |
| Berlekamp | 伯利坎普 | 伯利坎普 | Bólìkǎnpǔ | Ba-leih-hām-póu | |
| Berliner (newspaper) | 柏林日报 | 柏林日報 | Bólín Rìbào | Paak-làhm Yaht-bou | |
| Berlusconi | 贝卢斯科尼 | 貝盧斯科尼 | Bèilúsīkēní | Bui-lòuh-sī-fō-nèih | |
| Berman | 伯曼 | 伯曼 | Bómàn | Baak-maahn | |
| Bermel | 伯梅尔 | 伯梅爾 | Bóméi'ěr | Baak-mùih-yíh | |
| Bermouga | 贝穆加 | 貝穆加 | Bèimùjiā | Bui-muhk-gā | |
| Bermuda | 百慕达 | 百慕達 | Bǎimùdá | Baak-mouh-daaht | bˌəmjˈʉːdə |
| Bermudez | 贝穆德斯 | 貝穆德斯 | Bèimùdésī | Bui-muhk-dāk-sī | |
| Bermúdez | 贝穆德斯 | 貝穆德斯 | Bèimùdésī | Bui-muhk-dāk-sī | |
| Bernacchi | 伯纳基 | 伯納基 | Bónàjī | Baak-naahp-gēi | |
| Bernadette | 伯纳黛特 | 伯納黛特 | Bónàdàitè | Baak-naahp-doih-dahk | |
| Bernadette | 贝尔娜黛特 | 貝爾娜黛特 | Bèi'ěrnàdàitè | Bui-yíh-nàh-doih-dahk | |
| Bernadette | 贝尔纳黛特 | 貝爾納黛特 | Bèi'ěrnàdàitè | Bui-yíh-naahp-doih-dahk | |
| Bernadine; Bernardine | 伯娜丁 | 伯娜丁 | Bónàdīng | Baak-nàh-dīng | |
| Bernal | 伯纳尔 | 伯納爾 | Bónà'ěr | Baak-naahp-yíh | |
| Bernal | 贝纳尔 | 貝納爾 | Bèinà'ěr | Bui-naahp-yíh | |
| Bernard | 伯纳德 | 伯納德 | Bónàdé | Baak-naahp-dāk | bˈəːnəd |
| Bernard | 贝尔纳 | 貝爾納 | Bèi'ěrnà | Bui-yíh-naahp | bˈəːnəd |
| Bernardin; Bernardine | 伯纳丁 | 伯納丁 | Bónàdīng | Baak-naahp-dīng | |
| Bernardino | 伯纳迪诺 | 伯納迪諾 | Bónàdínuò | Baak-naahp-dihk-nohk | |
| Bernardino | 贝尔纳迪诺 | 貝爾納迪諾 | Bèi'ěrnàdínuò | Bui-yíh-naahp-dihk-nohk | |
| Bernardo | 贝尔纳多 | 貝爾納多 | Bèi'ěrnàduō | Bui-yíh-naahp-dō | |
| Bernards | 伯纳兹 | 伯納茲 | Bónàzī | Baak-naahp-jī | |
| Bernat | 伯纳特 | 伯納特 | Bónàtè | Baak-naahp-dahk | |
| Bernauer | 伯诺尔 | 伯諾爾 | Bónuò'ěr | Baak-nohk-yíh | |
| Bernbaum | 伯恩鲍姆 | 伯恩鮑姆 | Bó'ēnbàomǔ | Ba-yān-bāau-móuh | |
| Bernd | 伯恩德 | 伯恩德 | Bó'ēndé | Ba-yān-dāk | |
| Bernd | 波恩德 | 波恩德 | Bō'ēndé | Bō-yān-dāk | |
| Bernd | 贝恩德 | 貝恩德 | Bèi'ēndé | Bui-yān-dāk | |
| Berndt | 伯恩特 | 伯恩特 | Bó'ēntè | Ba-yān-dahk | |
| Berneice; Berniece | 伯妮丝 | 伯妮絲 | Bónīsī | Baak-nèih-sī | |
| Bernero | 伯内罗 | 伯內羅 | Bónèiluó | Baak-noih-lòh | |
| Bernet | 贝尼特 | 貝尼特 | Bèinítè | Bui-nèih-dahk | |
| Bernhard | 伯恩哈德 | 伯恩哈德 | Bó'ēnhādé | Ba-yān-hā-dāk | |
| Bernhardt | 伯恩哈特 | 伯恩哈特 | Bó'ēnhātè | Ba-yān-hā-dahk | |
| Bernheim | 伯恩海姆 | 伯恩海姆 | Bó'ēnhǎimǔ | Ba-yān-hói-móuh | |
| Bernheimer | 伯恩海默 | 伯恩海默 | Bó'ēnhǎimò | Ba-yān-hói-mahk | |
| Bernice | 百妮基 | 百妮基 | Bǎinījī | Baak-nèih-gēi | |
| Bernice | 贝妮丝 | 貝妮絲 | Bèinīsī | Bui-nèih-sī | |
| Bernick | 伯尼克 | 伯尼克 | Bóníkè | Baak-nèih-hāk | |
| Bernie | 伯妮 | 伯妮 | Bónī | Baak-nèih | bˈəːni |
| Bernie | 伯尼 | 伯尼 | Bóní | Baak-nèih | bˈəːni |
| Bernier | 伯尼尔 | 伯尼爾 | Bóní'ěr | Baak-nèih-yíh | |
| Bernier | 贝尔尼埃 | 貝爾尼埃 | Bèi'ěrní'āi | Bui-yíh-nèih-āai | |
| Bernina | 伯尔尼纳 | 伯爾尼納 | Bó'ěrnínà | Ba-yíh-nèih-naahp | |
| Bernina | 贝尔尼纳 | 貝爾尼納 | Bèi'ěrnínà | Bui-yíh-nèih-naahp | |
| Bernita; Bonita | 伯尼塔 | 伯尼塔 | Bónítǎ | Baak-nèih-taap | |
| Bernitt | 伯尼特 | 伯尼特 | Bónítè | Baak-nèih-dahk | |
| Bernotas | 伯诺塔斯 | 伯諾塔斯 | Bónuòtǎsī | Baak-nohk-taap-sī | |
| Bernoulli | 伯努利 | 伯努利 | Bónǔlì | Baak-nóuh-leih | |
| Bernsen; Burnson | 伯恩森 | 伯恩森 | Bó'ēnsēn | Ba-yān-sām | |
| Bernstein | 伯恩斯坦 | 伯恩斯坦 | Bó'ēnsītǎn | Ba-yān-sī-táan | bˈəːnstin |
| Bernstorff | 伯恩斯托夫 | 伯恩斯托夫 | Bó'ēnsītuōfū | Ba-yān-sī-tok-fū | |
| Berodach-baladan | 比罗达巴拉但 | 比羅達巴拉但 | Bǐluódábālādàn | Béi-lòh-daaht-bā-lāai-daahn | biɹˌəʊdækbˈɒɹədæn |
| Beroean(s) | 比里亚人 | 比里亞人 | Bǐlǐyàrén | Béi-léih-nga-yàhn | |
| Beroea (older translation) | 庇哩亚 | 庇哩亞 | Bìlǐyà | Bei-lēi-nga | bʌɹˈiʌ |
| Berossus | 贝罗索斯 | 貝羅索斯 | Bèiluósuǒsī | Bui-lòh-sok-sī | |
| Berothah | 比罗特 | 比羅特 | Bǐluótè | Béi-lòh-dahk | bɚˈəʊθɑ |
| Berothai | 比罗特 | 比羅特 | Bǐluótè | Béi-lòh-dahk | bɚˈəʊθaɪ |
| Berothath | 贝洛塔 | 貝洛塔 | Bèiluòtǎ | Bui-lohk-taap | |
| Berrett | 贝雷特 | 貝雷特 | Bèiléitè | Bui-lèuih-dahk | |
| Berrick | 贝里克 | 貝里克 | Bèilǐkè | Bui-léih-hāk | |
| Berridge | 贝里奇 | 貝里奇 | Bèilǐqí | Bui-léih-kèih | |
| Berrien | 贝里恩 | 貝里恩 | Bèilǐ'ēn | Bui-léih-yān | |
| berries | 莓果 | 莓果 | méiguǒ | mùih-gwó | |
| Berringer | 贝林格 | 貝林格 | Bèilíngé | Bui-làhm-gaak | |
| Berrington; Burrington | 伯林顿 | 伯林頓 | Bólíndùn | Baak-làhm-deuhn | |
| Berrios | 贝里奥斯 | 貝里奧斯 | Bèilǐ'àosī | Bui-léuih-ou-sī | |
| Berrisford | 贝里斯福德 | 貝里斯福德 | Bèilǐsīfúdé | Bui-léih-sī-fūk-dāk | |
| Berrueta | 贝鲁埃塔 | 貝魯埃塔 | Bèilǔ'āitǎ | Bui-lóuh-āai-taap | |
| Berryhill | 贝里希尔 | 貝里希爾 | Bèilǐxī'ěr | Bui-léih-hēi-yíh | |
| Berset | 贝尔塞 | 貝爾塞 | Bèi'ěrsài | Bui-yíh-choi | |
| Bershad | 伯沙德 | 伯沙德 | Bóshādé | Baak-sā-dāk | |
| Bersola | 博索拉 | 博索拉 | Bósuǒlā | Bok-sok-lāai | |
| Berstein | 贝尔斯坦 | 貝爾斯坦 | Bèi'ěrsītǎn | Bui-yíh-sī-táan | |
| Bert | 伯特 | 伯特 | Bótè | Baak-dahk | |
| Berta | 伯塔 | 伯塔 | Bótǎ | Baak-taap | |
| Berta; Bertha | 贝尔塔 | 貝爾塔 | Bèi'ěrtǎ | Bui-yíh-taap | |
| Bertalan | 贝特霍尔德 | 貝特霍爾德 | Bèitèhuò'ěrdé | Bui-dahk-fok-yíh-dāk | |
| Bertelsen | 贝特尔森 | 貝特爾森 | Bèitè'ěrsēn | Bui-dahk-yíh-sām | |
| Bertelsman | 贝特尔斯曼 | 貝特爾斯曼 | Bèitè'ěrsīmàn | Bui-dahk-yíh-sī-maahn | |
| Bertelsmann | 贝塔斯曼 | 貝塔斯曼 | Bèitǎsīmàn | Bui-taap-sī-maahn | |
| Bertera | 伯特拉 | 伯特拉 | Bótèlā | Baak-dahk-lāai | |
| Bertha | 伯莎 | 伯莎 | Bóshā | Baak-sā | bˈəːθə |
| Bertha | 贝莎 | 貝莎 | Bèishā | Bui-sā | bˈəːθə |
| Berthel | 伯塞尔 | 伯塞爾 | Bósài'ěr | Baak-choi-yíh | |
| Berthelot | 贝特洛 | 貝特洛 | Bèitèluò | Bui-dahk-lohk | |
| Berthold | 伯特霍尔德 | 伯特霍爾德 | Bótèhuò'ěrdé | Baak-dahk-fok-yíh-dāk | |
| Bertholf | 伯索夫 | 伯索夫 | Bósuǒfū | Baak-sok-fū | |
| Berti | 贝尔提 | 貝爾提 | Bèi'ěrtí | Bui-yíh-tàih | |
| Bertil | 伯蒂尔 | 伯蒂爾 | Bódì'ěr | Baak-dai-yíh | |
| Bertil | 贝蒂尔 | 貝蒂爾 | Bèidì'ěr | Bui-dai-yíh | |
| Bertin; Bertine | 伯廷 | 伯廷 | Bótíng | Baak-tìhng | |
| Bertini | 贝尔蒂尼 | 貝爾蒂尼 | Bèi'ěrdìní | Bui-yíh-dai-nèih | |
| Bertles | 伯特尔斯 | 伯特爾斯 | Bótè'ěrsī | Baak-dahk-yíh-sī | |
| Bertling | 伯特林 | 伯特林 | Bótèlín | Baak-dahk-làhm | |
| Bertolli | 贝尔托利 | 貝爾托利 | Bèi'ěrtuōlì | Bui-yíh-tok-leih | |
| Bertoni | 伯托尼 | 伯托尼 | Bótuōní | Baak-tok-nèih | |
| Bertram | 伯特伦 | 伯特倫 | Bótèlún | Baak-dahk-lèuhn | |
| Bertram | 伯特拉姆 | 伯特拉姆 | Bótèlāmǔ | Baak-dahk-lāai-móuh | |
| Bertrand | 伯特兰 | 伯特蘭 | Bótèlán | Baak-dahk-làahn | |
| Bertrand | 贝特朗 | 貝特朗 | Bèitèlǎng | Bui-dahk-lóhng | |
| Bertrande | 伯特兰德 | 伯特蘭德 | Bótèlándé | Baak-dahk-làahn-dāk | |
| Bertrandt | 博坦德 | 博坦德 | Bótǎndé | Bok-táan-dāk | |
| Bertre | 贝特尔 | 貝特爾 | Bèitè'ěr | Bui-dahk-yíh | |
| Bertron | 伯特龙 | 伯特龍 | Bótèlóng | Baak-dahk-lùhng | |
| Berube | 贝鲁布 | 貝魯布 | Bèilǔbù | Bui-lóuh-bou | |
| Berwick | 伯威克 | 伯威克 | Bówēikè | Baak-wāi-hāk | |
| Berwyn | 伯温 | 伯溫 | Bówēn | Baak-wān | |
| Bery | 贝里 | 貝里 | Bèilǐ | Bui-léih | |
| Beryl | 贝丽尔 | 貝麗爾 | Bèilì'ěr | Bui-laih-yíh | |
| Beryl | 贝里尔 | 貝里爾 | Bèilǐ'ěr | Bui-léuih-yíh | |
| Beryozovka | 别廖佐夫卡 | 別廖佐夫卡 | Biéliàozuǒfūkǎ | Biht-liuh-jo-fū-kā | |
| Berzano | 贝尔扎诺 | 貝爾扎諾 | Bèi'ěrzhānuò | Bui-yíh-jaat-nohk | |
| Besai | 必萨 | 必薩 | Bìsà | Bīt-saat | bˈisaɪ |
| Besancenot | 贝尚斯诺 | 貝尚斯諾 | Bèishàngsīnuò | Bui-seuhng-sī-nohk | |
| Besancon; Besançon | 贝桑松 | 貝桑松 | Bèisāngsōng | Bui-sōng-chùhng | |
| be satisfied with | 为足 | 為足 | wéi zú | wàih jūk | |
| be satisfied with? | 饱享 | 飽享 | bǎoxiǎng | báau-héung | |
| Besecker | 贝塞克 | 貝塞克 | Bèisàikè | Bui-choi-hāk | |
| beseech; please! | 求求 | 求求 | qiúqiu | kàuh-kàuh | |
| be selective about (lit. cautiously select) | 谨慎地选择 | 謹慎地選擇 | jǐnshèn de xuǎnzé | gán-sahn deih syún-jaahk | |
| be self-centred | 以自我为中心 | 以自我為中心 | yǐ zìwǒ wéi zhōngxīn | yíh jih-ngóh wàih jūng-sām | |
| be self-employed | 自己做生意 | 自己做生意 | zìjǐ zuò shēngyi | jih-géi jouh sāang-yi | |
| Beshear | 贝希尔 | 貝希爾 | Bèixī'ěr | Bui-hēi-yíh | |
| Besian | 贝西昂 | 貝西昂 | Bèixī'áng | Bui-sāi-ngòhng | |
| beside pillow | 枕边 | 枕邊 | zhěnbiān | jám-bīn | |
| Besier | 贝西尔 | 貝西爾 | Bèixī'ěr | Bui-sāi-yíh | |
| be silent; not say anything | 缄口不言 | 緘口不言 | jiānkǒubùyán | gāam-háu-bāt-yìhn | |
| be silly | 变傻 | 變傻 | biànshǎ | bin-sòh | |
| Beslan | 别斯兰 | 別斯蘭 | Biésīlán | Biht-sī-làahn | |
| Besodeiah | 比所玳 | 比所玳 | Bǐsuǒdài | Béi-só-doih | bˌɛsəʊdˈaɪʌ |
| Besor | 比梭 | 比梭 | Bǐsuō | Béi-sō | bˈisɔː |
| Bessant | 贝赞特 | 貝贊特 | Bèizàntè | Bui-jaan-dahk | |
| Bessarabia | 比萨拉比亚 | 比薩拉比亞 | Bǐsàlābǐyà | Béi-saat-lāai-béi-nga | |
| Besser | 贝瑟 | 貝瑟 | Bèisè | Bui-sāt | |
| Bessette | 贝塞特 | 貝塞特 | Bèisàitè | Bui-choi-dahk | |
| Bessey | 贝西 | 貝西 | Bèixī | Bui-sāi | |
| Bessinger | 贝辛格 | 貝辛格 | Bèixīngé | Bui-sān-gaak | |
| Bessman | 贝斯曼 | 貝斯曼 | Bèisīmàn | Bui-sī-maahn | |
| Besson | 贝松 | 貝松 | Bèisōng | Bui-chùhng | |
| best decision (one could make); wisest decision | 最明智的决定 | 最明智的決定 | zuì míngzhì de juédìng | jeui mìhng-ji dīk kyut-dihng | |
| best don't | 最好别 | 最好別 | zuìhǎo bié | jeui-hóu biht | |
| best friends | 最好的朋友 | 最好的朋友 | zuìhǎo de péngyou | jeui-hóu dīk pàhng-yáuh | |
| bestiality | 人兽交 | 人獸交 | rénshòujiāo | yàhn-sau-gāau | bˌɛstɪˈælɪti |
| bestiality | 兽交 | 獸交 | shòujiāo | sau-gāau | bˌɛstɪˈælɪti |
| bestiality | 兽奸 | 獸姦 | shòujiān | sau-gāan | bˌɛstɪˈælɪti |
| Bestla | 贝斯特拉 | 貝斯特拉 | Bèisītèlā | Bui-sī-dahk-lāai | |
| Bestman | 贝斯特曼 | 貝斯特曼 | Bèisītèmàn | Bui-sī-dahk-maahn | |
| <netspeak> best not mention as life is hard enough already | 人艰不拆 | 人艱不拆 | rénjiānbùchāi | yàhn-gāan-bāt-chaak | |
| best option | 最佳选项 | 最佳選項 | zuìjiā xuǎnxiàng | jeui-gāai syún-hohng | |
| bestow (as a title, good or bad) | 冠上 | 冠上 | guànshang | gūn-séuhng | |
| best strategy; (your) best game | 最好的策略 | 最好的策略 | zuìhǎo de cèlüè | jeui-hóu dīk chaak-leuhk | |
| Bestwick | 贝斯特威克 | 貝斯特威克 | Bèisītèwēikè | Bui-sī-dahk-wāi-hāk | |
| best wishes (at end of letter) | 祝安好 | 祝安好 | zhù ānhǎo | jūk ngōn-hóu | |
| best wishes (used at end of letter etc) | 祝好 | 祝好 | zhùhǎo | jūk-hóu | |
| be subjected to (?) | 受制於 | 受制於 | shòuzhìyú | sauh-jai-yū | |
| beta (Greek letter) | 贝塔 | 貝塔 | bèitǎ | bui-taap | |
| be taken as a different matter; not be misconstrued | 作别论 | 作別論 | zuò biélùn | jok biht-leuhn | |
| Betanzos | 贝坦索斯 | 貝坦索斯 | Bèitǎnsuǒsī | Bui-táan-sok-sī | |
| beta test; insider test | 内测 | 內測 | nèicè | noih-chāak | |
| beta-thalassemia | 地中海贫血 | 地中海貧血 | Dìzhōnghǎi pínxuè | Deih-jūng-hói pàhn-hyut | |
| be teacher for a day (be father for life) | 一日为师 | 一日為師 | yīrìwéishī | yāt-yaht-wàih-sī | |
| Betelgeuse (star) | 参宿四 | 參宿四 | Cānsùsì | Sām-sūk-sei | |
| betel nut beauty (Taiwan) | 槟榔西施 | 檳榔西施 | bīngláng xīshī | bān-lòhng sāi-sī | |
| Beten | 比坦 | 比坦 | Bǐtǎn | Béi-táan | bˈitɛn |
| Beten | 贝登 | 貝登 | Bèidēng | Bui-dāng | bˈitɛn |
| be terrified; terrify | 吓怕 | 嚇怕 | xiàpà | haak-pa | |
| Beth | 贝丝 | 貝絲 | Bèisī | Bui-sī | |
| Betham | 贝瑟姆 | 貝瑟姆 | Bèisèmǔ | Bui-sāt-móuh | |
| Bethan | 贝森 | 貝森 | Bèisēn | Bui-sām | |
| Beth-anath | 伯安纳特 | 伯安納特 | Bó'ānnàtè | Baak-ngōn-naahp-dahk | bˌɛθˈeɪnæθ |
| Bethanie | 比丹妮 | 比丹妮 | Bǐdānnī | Béi-dāan-nèih | |
| Beth-anoth | 伯亚诺 | 伯亞諾 | Bóyànuò | Baak-nga-nohk | bˌɛθˈeɪnɒθ |
| Bethany | 伯大尼 | 伯大尼 | Bódàní | Baak-daaih-nèih | bˈɛθəni |
| Bethany | 伯达尼 | 伯達尼 | Bódání | Baak-daaht-nèih | bˈɛθəni |
| Bethany | 贝萨妮 | 貝薩妮 | Bèisànī | Bui-saat-nèih | bˈɛθəni |
| Beth-aphrah | 伯亚弗拉 | 伯亞弗拉 | Bóyàfúlā | Baak-nga-fāt-lāai | |
| Beth-arabah | 伯亚拉巴 | 伯亞拉巴 | Bóyàlābā | Baak-nga-lāai-bā | bˌɛθˈɛɹəbʌ |
| Beth-aven | 伯亚闻 | 伯亞聞 | Bóyàwén | Baak-nga-màhn | bɛθˈeɪvən |
| Beth-aven (old translation) | 伯亚文 | 伯亞文 | Bóyàwén | Baak-nga-màhn | bɛθˈeɪvən |
| Beth-azmaveth | 伯亚斯玛弗 | 伯亞斯瑪弗 | Bóyàsīmǎfú | Baak-nga-sī-máh-fāt | bˌɛθˈæzməvɛθ |
| Beth-barah | 伯巴拉 | 伯巴拉 | Bóbālā | Baak-bā-lāai | bˌɛθbˈɑɹʌ |
| Beth-biri | 伯比利 | 伯比利 | Bóbǐlì | Baak-béi-leih | bˌɛθbˈɪɹaɪ |
| Beth-car | 伯迦 | 伯迦 | Bójiā | Baak-gā | |
| Beth-dagon | 伯大衮 | 伯大袞 | Bódàgǔn | Baak-daaih-gwán | bˌɛθdˈeɪɡɒn |
| Beth-diblathaim | 伯低比拉廷 | 伯低比拉廷 | Bódībǐlātíng | Baak-dāi-béi-lāai-tìhng | bɛθdɪblʌθˈeɪɪm |
| Bethea; Bethia | 贝西娅 | 貝西婭 | Bèixīyà | Bui-sāi-a | |
| Beth-eden | 伯伊甸 | 伯伊甸 | Bóyīdiàn | Baak-yī-dihn | bˌɛθˈidən |
| Bethel | 伯特利 | 伯特利 | Bótèlì | Baak-dahk-leih | bˈɛθəl |
| Bethel China (NGO for blind preschoolers etc) | 爱百福 | 愛百福 | Àibǎifú | Ngoi-baak-fūk | |
| Bethel (modern given name or surname) | 贝瑟尔 | 貝瑟爾 | Bèisè'ěr | Bui-sāt-yíh | bˈɛθəl |
| Bethesda | 贝塞斯达 | 貝塞斯達 | Bèisàisīdá | Bui-choi-sī-daaht | bəθˈɛsdə |
| Beth-gamul | 伯迦末 | 伯迦末 | Bójiāmò | Baak-gā-muht | bɛθɡˈeɪməl |
| Beth-gilgal | 伯吉甲 | 伯吉甲 | Bójíjiǎ | Baak-gāt-gaap | bˌɛθɡˈɪlɡæl |
| Beth-haccherem | 伯哈基琳 | 伯哈基琳 | Bóhājīlín | Baak-hā-gēi-làhm | bˌɛθhˌækhˈiɹəm |
| Beth-haram | 伯亚兰 | 伯亞蘭 | Bóyàlán | Baak-nga-làahn | bˌɛθhˈeɪɹəm |
| Beth-haran | 伯哈兰 | 伯哈蘭 | Bóhālán | Baak-hā-làahn | bˌɛθhˈeɪɹən |
| Beth-horon | 伯和仑 | 伯和崙 | Bóhélún | Baak-wòh-lèuhn | bɛθhˈəʊɹɒn |
| Beth-jeshimoth | 伯耶施末 | 伯耶施末 | Bóyēshīmò | Baak-yèh-sī-muht | bˌɛθdʒˈɛʃʌmɒθ |
| Bethke | 贝思克 | 貝思克 | Bèisīkè | Bui-sī-hāk | |
| Bethlehem | 伯利恒 | 伯利恆 | Bólìhéng | Ba-leih-hàhng | bˈɛθlɪhɛm |
| Bethlehem | 伯利恒城 | 伯利恆城 | Bólìhéng Chéng | Ba-leih-hàhng Sìhng | bˈɛθlɪhɛm |
| Bethlehemite | 伯利恒人 | 伯利恆人 | Bólìhéngrén | Ba-leih-hàhng-yàhn | bˈɛθləhɛmaɪt |
| Beth-maacah | 伯玛迦 | 伯瑪迦 | Bómǎjiā | Baak-máh-gā | bˌɛθmˈeɪəkʌ |
| Beth-marcaboth | 伯玛加博 | 伯瑪加博 | Bómǎjiābó | Baak-máh-gā-bok | bˌɛθmˈɑkəbʌ |
| Beth-merhak | 伯墨哈 | 伯墨哈 | Bómòhā | Baak-mahk-hā | bˌɛθməːhæk |
| Beth-nimrah | 伯宁拉 | 伯寧拉 | Bónínglā | Baak-nìhng-lāai | bˌɛθnˈɪmɹɑ |
| Beth-pazzez | 伯帕薛 | 伯帕薛 | Bópàxuē | Baak-paak-sit | bˌɛθpˈæzɛs |
| Beth-peor | 伯琵珥 | 伯琵珥 | Bópí'ěr | Baak-pèih-yih | bˌɛθpˈiɔː |
| Bethphage | 伯法其 | 伯法其 | Bófǎqí | Baak-faat-kèih | bˈɛθfədʒi |
| Beth-rehob | 伯利合 | 伯利合 | Bólìhé | Ba-leih-hahp | bˌɛθɹˈihɒb |
| Bethsaida | 伯赛大 | 伯賽大 | Bósàidà | Baak-choi-daaih | bɛθsˈeɪɪdʌ |
| Beth-shan | 伯珊 | 伯珊 | Bóshān | Baak-sāan | |
| Beth-shean | 伯善 | 伯善 | Bóshàn | Baak-sihn | bˌɛθʃˈiən |
| Beth-shemesh | 伯示麦 | 伯示麥 | Bóshìmài | Baak-sih-mahk | bɛθʃˈimɛʃ |
| Beth-shemite | 伯示麦人 | 伯示麥人 | Bóshìmàirén | Baak-sih-mahk-yàhn | bˌɛθʃˈimaɪt |
| Beth-shittah | 伯示他 | 伯示他 | Bóshìtā | Baak-sih-tā | bˌɛθʃˈɪtʌ |
| Beth-tappuah | 伯他普亚 | 伯他普亞 | Bótāpǔyà | Baak-tā-póu-nga | bˌɛθtˈæpʉːʌ |
| Bethuel | 彼土利 | 彼土利 | Bǐtǔlì | Béi-tóu-leih | bʌθˈʉːəl |
| Bethune | 白求恩 | 白求恩 | Báiqiú'ēn | Baahk-kàuh-yān | bˌɛθˈʉːn |
| Bethzatha | 毕士特 | 畢士特 | Bìshìtè | Bāt-sih-dahk | bˌɛθzˈeɪθʌ |
| Beth-zur | 伯祖珥 | 伯祖珥 | Bózǔ'ěr | Ba-jóu-yih | |
| be time conscious | 留意时间 | 留意時間 | liúyì shíjiān | làuh-yi sìh-gāan | |
| Betley | 贝特利 | 貝特利 | Bèitèlì | Bui-dahk-leih | |
| Beto | 贝托 | 貝托 | Bèituō | Bui-tok | |
| Betonim | 比多宁 | 比多寧 | Bǐduōníng | Béi-dō-nìhng | bˈɛtʌnɪm |
| be tricked; be fooled | 被愚弄 | 被愚弄 | bèi yúnòng | beih yùh-nuhng | |
| Betrys; Bettrys | 贝特丽丝 | 貝特麗絲 | Bèitèlìsī | Bui-dahk-laih-sī | |
| Betsey | 贝齐 | 貝齊 | Bèiqí | Bui-chàih | |
| Betsey; Betsy | 贝特西 | 貝特西 | Bèitèxī | Bui-dahk-sāi | |
| Betsy | 贝琪 | 貝琪 | Bèiqí | Bui-kèih | bˈɛtsi |
| Bette; Betty | 白蒂 | 白蒂 | Báidì | Baahk-dai | |
| Bettelheim | 贝特尔海姆 | 貝特爾海姆 | Bèitè'ěrhǎimǔ | Bui-dahk-yíh-hói-móuh | |
| Bettenhausen | 贝滕豪森 | 貝滕豪森 | Bèiténgháosēn | Bui-tàhng-hòuh-sām | |
| Betteridge; Bettridge | 贝特里奇 | 貝特里奇 | Bèitèlǐqí | Bui-dahk-léih-kèih | |
| better than you | 比你好 | 比你好 | bǐ nǐ hǎo | béi néih hóu | |
| Betterton | 贝特顿 | 貝特頓 | Bèitèdùn | Bui-dahk-deuhn | |
| Bettina | 贝蒂娜 | 貝蒂娜 | Bèidìnà | Bui-dai-nàh | |
| Bettino | 贝蒂诺 | 貝蒂諾 | Bèidìnuò | Bui-dai-nohk | |
| Bettison | 贝蒂森 | 貝蒂森 | Bèidìsēn | Bui-dai-sām | |
| Betts; Betz | 贝茨 | 貝茨 | Bèicí | Bui-chìh | |
| Betty | 碧蒂 | 碧蒂 | Bìdì | Bīk-dai | bˈɛti |
| Betty | 贝蒂 | 貝蒂 | Bèidì | Bui-dai | bˈɛti |
| Betty (male version) | 贝提 | 貝提 | Bèití | Bui-tàih | bˈɛti |
| between countries | 国与国 | 國與國 | guó yǔ guó | gwok yúh gwok | |
| between heaven and earth | 天和地之间 | 天和地之間 | tiān hé dì zhījiān | tīn wòh deih jī-gāan | |
| (between) one person and another | 人和人 | 人和人 | rén hé rén | yàhn wòh yàhn | |
| between the fingers (of the hand) | 指缝 | 指縫 | zhǐ fèng | jí fùhng | |
| between the two evenings | 黄昏时分 | 黃昏時分 | huánghūn shífèn | wòhng-fān sìh-fahn | |
| Beukelman | 比尤克尔曼 | 比尤克爾曼 | Bǐyóukè'ěrmàn | Béi-yàuh-hāk-yíh-maahn | |
| Beukema | 比克马 | 比克馬 | Bǐkèmǎ | Béi-hāk-máh | |
| Beulah | 比尤拉 | 比尤拉 | Bǐyóulā | Béi-yàuh-lāai | |
| Beulah | 比拉 | 比拉 | Bǐlā | Béi-lāai | |
| Beulah | 贝乌拉 | 貝烏拉 | Bèiwūlā | Bui-wū-lāai | |
| be understood as | 被理解为 | 被理解為 | bèi lǐjiě wéi | beih léih-gáai wàih | |
| be unyielding | 不肯让步 | 不肯讓步 | bùkěn ràngbù | bāt-háng yeuhng-bouh | |
| be useful (of tool, ability etc) | 派得上用场 | 派得上用場 | pàideshàng yòngchǎng | paai-dāk-séuhng yuhng-chèuhng | |
| Beutler | 博伊特勒 | 博伊特勒 | Bóyītèlè | Bok-yī-dahk-lahk | |
| Bev; Bever | 贝弗 | 貝弗 | Bèifú | Bui-fāt | |
| Bevan | 贝文 | 貝文 | Bèiwén | Bui-màhn | |
| Bevans | 贝文斯 | 貝文斯 | Bèiwénsī | Bui-màhn-sī | |
| Beveridge (surname) | 贝弗里奇 | 貝弗里奇 | Bèifúlǐqí | Bui-fāt-léih-kèih | |
| Beverlee | 贝弗丽 | 貝弗麗 | Bèifúlì | Bui-fāt-laih | |
| Beverley | 贝弗莉 | 貝弗莉 | Bèifúlì | Bui-fāt-leih | bˈɛvəli |
| Beverley; Beverly | 贝弗利 | 貝弗利 | Bèifúlì | Bui-fāt-leih | bˈɛvəli |
| Beverly Hills | 比佛利山 | 比佛利山 | Bǐfólì Shān | Béi-faht-leih Sāan | |
| Beverly Hills | 比华利山 | 比華利山 | Bǐhuálì Shān | Béi-wàh-leih Sāan | |
| Bevers | 贝弗斯 | 貝弗斯 | Bèifúsī | Bui-fāt-sī | |
| Bevilacqua | 贝维拉夸 | 貝維拉誇 | Bèiwéilākuā | Bui-wàih-lāai-kwā | |
| Bevill | 比维尔 | 比維爾 | Bǐwéi'ěr | Béi-wàih-yíh | |
| Bevis | 比维斯 | 比維斯 | Bǐwéisī | Béi-wàih-sī | |
| Bevis | 毕维斯 | 畢維斯 | Bìwéisī | Bāt-wàih-sī | |
| Bevis | 贝维斯 | 貝維斯 | Bèiwéisī | Bui-wàih-sī | |
| Bewick | 比威克 | 比威克 | Bǐwēikè | Béi-wāi-hāk | |
| bewildering | 懵懵逼逼 | 懵懵逼逼 | měngměng-bībī | múng-múng-bīk-bīk | |
| bewildering | 懵逼 | 懵逼 | měngbī | múng-bīk | |
| be with (s.o.) | 同在 | 同在 | tóngzài | tùhng-joih | |
| Bews | 比尤斯 | 比尤斯 | Bǐyóusī | Béi-yàuh-sī | |
| Bexley | 贝克斯利 | 貝克斯利 | Bèikèsīlì | Bui-hāk-sī-leih | bˈɛksli |
| Bexley | 贝士利 | 貝士利 | Bèishìlì | Bui-sih-leih | bˈɛksli |
| Bexleyheath | 贝克斯利希斯 | 貝克斯利希斯 | Bèikèsīlìxīsī | Bui-hāk-sī-leih-hēi-sī | |
| Bextiyar | 拜合提亚尔 | 拜合提亞爾 | Bàihétíyà'ěr | Baai-hahp-tàih-nga-yíh | |
| Beyea | 贝伊 | 貝伊 | Bèiyī | Bui-yī | |
| Beyerlein | 拜尔莱因 | 拜爾萊因 | Bài'ěrláiyīn | Baai-yíh-lòih-yān | |
| Beyette | 贝耶特 | 貝耶特 | Bèiyētè | Bui-yèh-dahk | |
| Beyonce | 碧昂丝 | 碧昂絲 | Bì'ángsī | Bīk-ngòhng-sī | |
| beyond expression (short form) | 难言喻 | 難言喻 | nán-yányù | nàahn-yìhn-yuh | |
| beyond extreme | 北极以北 | 北極以北 | Běijí yǐběi | Bāk-gihk yíh-bāk | |
| beyond extreme | 南极以南 | 南極以南 | Nánjí yǐnán | Nàahm-gihk yíh-nàahm | |
| be your friend | 与你为友 | 與你為友 | yǔ nǐ wéiyǒu | yúh néih wàih-yáuh | |
| be yourself | 做自己 | 做自己 | zuò zìjǐ | jouh jih-géi | |
| Beza | 贝札 | 貝札 | Bèizhá | Bui-jaap | |
| Beza | 贝赛 | 貝賽 | Bèisài | Bui-choi | |
| Bezabih | 贝扎比 | 貝扎比 | Bèizhābǐ | Bui-jaat-béi | |
| Bezae (codex) | 伯撒 | 伯撒 | Bósā | Baak-saat | |
| Bezai | 比撒 | 比撒 | Bǐsā | Béi-saat | bˈizaɪ |
| Bezalel | 比撒列 | 比撒列 | Bǐsāliè | Béi-saat-liht | bˈɛzʌlɛl |
| Bezdek | 贝兹德克 | 貝茲德克 | Bèizīdékè | Bui-jī-dāk-hāk | |
| Bezek | 比色 | 比色 | Bǐsè | Béi-sīk | bˈizɛk |
| Bezek | 贝赛克 | 貝賽克 | Bèisàikè | Bui-choi-hāk | bˈizɛk |
| Bezer | 比悉 | 比悉 | Bǐxī | Béi-sīk | bˈizəː |
| Bezer | 比泽 | 比澤 | Bǐzé | Béi-jaahk | bˈizəː |
| Bezhetsk | 别热茨克 | 別熱茨克 | Biérècíkè | Biht-yiht-chìh-hāk | |
| Bezimenne | 别济缅涅 | 別濟緬涅 | Biéjìmiǎnniè | Biht-jai-míhn-nihp | |
| Bezold | 贝佐尔德 | 貝佐爾德 | Bèizuǒ'ěrdé | Bui-jo-yíh-dāk | |
| Bezos | 贝佐斯 | 貝佐斯 | Bèizuǒsī | Bui-jo-sī | |
| Bezos | 贝索斯 | 貝索斯 | Bèisuǒsī | Bui-sok-sī | |
| Bezrukov | 别兹鲁科夫 | 別茲魯科夫 | Biézīlǔkēfū | Biht-jī-lóuh-fō-fū | |
| Bezvodne | 别兹沃德涅 | 別茲沃德涅 | Biézīwòdéniè | Biht-jī-yūk-dāk-nihp | |
| Bezymianny | 别兹米扬内 | 別茲米揚內 | Biézīmǐyángnèi | Biht-jī-máih-yèuhng-noih | |
| Bèze (river) | 贝兹河 | 貝茲河 | Bèizī Hé | Bui-jī Hòh | |
| Béart | 贝阿 | 貝阿 | Bèi'ā | Bui-a | |
| Béchard | 贝查德 | 貝查德 | Bèichádé | Bui-chàh-dāk | |
| Bénureau | 贝努拉 | 貝努拉 | Bèinǔlā | Bui-nóuh-lāai | |
| Béthencourt (place in France) | 贝唐库尔 | 貝唐庫爾 | Bèitángkù'ěr | Bui-tòhng-fu-yíh | |
| Bété (language) | 贝特语 | 貝特語 | Bèitèyǔ | Bui-dahk-yúh | |
| Bété (written language) | 贝特文 | 貝特文 | Bèitèwén | Bui-dahk-màhn | |
| Béziers | 贝济耶 | 貝濟耶 | Bèijìyē | Bui-jai-yèh |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Bentley is a trademark of Bentley Motors Limited of Crewe.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.